TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE / TABLE DES MATIÈRES
Limited Warranty Statement········································· 1
Federal Emission Control············································· 3
Table of contents
Índice
Table des matières····················································· 5
Introduction
Introducción
Introduction······························································· 5
Safety precautions for Chain Saw users
Precauciones de seguridad para usuarios de motosierras
Précautions de sécurité pour les utilisateurs de scies à
chaîne······································································ 7
Specifications
Especificacion es
Caractéristiques techniques········································· 11
Product description
Descripción del producto
Description du produit················································ 13
Marking
Símbolos
Symboles································································ 15
Symbol Explanation
Explicación de los símbolos
Explication des symboles············································16
Safety instructions
Instrucciones de seguridad
Instructions de sécurité···············································17
Assembly for e-JUST
Montaje para e-JUST
Montage pour e-JUST················································ 23
Before operation
Primeros pasos
Avant d'utiliser l'appareil ············································ 27
Introduction
Thank you for purchasing a BAD BOY product.
BAD BOY, it's distributors, and dealers want you to be completely satisfied with your new product. Please feel free to
contact your local Authorized Service Dealer for help with service, genuine BAD BOY parts, or other information you
may require.
Introducción
Gracias por comprar un producto BAD BOY.
BAD BOY, sus distribuidores y comerciantes desean que esté completamente satisfecho con su nuevo producto. Si
necesita ayuda con el mantenimiento, piezas originales de BAD BOY o más información, no dude en contactar con el
servicio técnico del distribuidor autorizado.
Introduction
Merci d'avoir acheté un produit BAD BOY.
BAD BOY, ses distributeurs, et ses revendeurs espèrent que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau
produit. Veuillez contacter votre centre de service agréé local si vous avez besoin d'aide pour la maintenance, des
pièces d'origine BAD BOY, ou pour toute autre information.
Starting and stopping procedure
Procedimientos de arranque y parada
Procédures de démarrage et d'arrêt··· ···························· 33
Oiler adjustment
Ajuste del lubrificador
Réglage du graisseur ·················································· 36
Chain adjustment
Ajuste de la cadena
Réglage de la chaîne··················································· 36
Chain brake
Freno de la cadena
Frein de la chaîne························································37
Cutting instruction
Instrucciones de corte
Instructions de coupe··················································· 39
Saw chain maintenance
Mantenimiento de la cadena
Maintenance de la scie a chaîne···································· 45
Regular maintenance
Mantenimiento rutinario
Maintenance régulière·················································· 49
Carburetor adjustment
Ajuste del carburador
Réglage du carburateur················································ 57
Storage
Almacenamiento
Entreposage·······························································59
Troubleshooting
Solución de problemas
Résolution de problèmes··············································· 61
Maintenance period
Período de mantenimiento
Période de maintenance··············································· 62
5