Descargar Imprimir esta página

Blancone Clean&White XPower Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
BlancOne
C&W XPOWER
®
Vorsichtsmaßnahmen
Warnhinweis: Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachten, kann es zu
Verletzungen wie z. B. einem elektrischen Schlag, einem Brand oder einer
Beschädigung des Geräts kommen.
1. Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um ein Gerät für den Hausgebrauch. Es ist nur für
Krankenhäuser und Zahnarztpraxen bestimmt. Das Produkt muss gemäß den Anforderungen
der jeweiligen Betriebsvorschriften und den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften der medi-
zinischen Abteilung verwendet werden. Der Benutzer muss eine professionell ausgebildete und
qualifizierte Fachkraft oder Zahnarzt sein. Um Kreuzinfektionen zu vermeiden, sollte während
der Arbeit ein angemessener Schutz (wie Schutzbrille, Maske usw.) getragen werden.
2. Bitte eine separate und geerdete Steckdose verwenden. Das Netzkabel nicht mit nassen Hän-
den aus der Steckdose ziehen.
3. Den Netzstecker des Geräts vollständig in die Steckdose stecken und keine andere
Stromquelle, nur die angegebene Spannung verwenden.
4. Das Netzkabel nicht beschädigen oder verändern, nicht daran ziehen, nicht knicken oder ver-
drillen und keine schweren Gegenstände darauf abstellen.
5. Das Gerät nach Gebrauch ausschalten und den Netzstecker abziehen.
6. Wenn sich das Gerät nach dem Ausschalten erholt, bitte warten, bis das Gerät stabil ist, bevor
Sie auf das Pedal treten. Der Bediener sollte das Pedal rechtzeitig loslassen, wenn der Strom
abgeschaltet ist.
7. Das Produkt bitte nicht auf eine instabile Arbeitsfläche stellen, wie z. B. auf einen schwanken-
den Tisch, eine schräge Fläche oder einen Ort, der Vibrationen ausgesetzt ist.
8. Dieses Gerät ist ein wiederverwendbares Produkt. Das Gerät sauber halten, vor und nach
dem Gebrauch. Vor jedem Gebrauch müssen die Handstücke, Spitzen, Drehmomentschlüssel
usw. desinfiziert und sterilisiert werden. Es wird empfohlen, die Komponenten gemäß der in
Kapitel 5 dieses Handbuchs empfohlenen Methode zu desinfizieren und zu sterilisieren.
9. Stöße am Handstück vermeiden und nicht daran kratzen. Während der Verwendung des
Geräts nicht mit Gewalt am Kabel ziehen, um Schäden zu vermeiden.
10. Die Spitzen dürfen nicht gebogen oder poliert werden. Die Spitzen müssen mit einem Dreh-
momentschlüssel auf das Handstück geschraubt werden, und während des Betriebs muss
Wasser versprüht werden.
11. Vor jedem Eingriff das Gerät außerhalb des Patientenmundes mindestens 10 Sekunden lang
mit Wasser arbeiten lassen, um die Leitung zu spülen, d.h. das Wasser aus der Leitung hinter
dem Handstück abzulassen.
12. Wenn die Spitze beschädigt oder abgenutzt ist, kann die Vibrationsintensität abnehmen. Der
Bediener sollte je nach klinischer Situation rechtzeitig eine neue Spitze einsetzen. Die Spitze
sollte nicht verwendet werden, wenn ihr Abrieb 2 mm oder mehr beträgt. Sie können zur Über-
prüfung den Spitzenvergleichsindikator verwenden. Liegt die Länge außerhalb der ersten Li-
nie, bleibt die Leistung gleich; liegt sie zwischen der ersten und der zweiten Linie, sinkt die
Leistung auf 80 %; erreicht oder überschreitet sie die zweite Linie, sinkt die Leistung massiv.
13. Die Spitze nicht auf- oder abschrauben, während Sie den Fußschalter betätigen oder das
Gerät in Betrieb ist.
14. Das Innengewinde der Spitze bestimmter Hersteller könnte rau und rostig sein und das
Gewindesystem zerstören, was zu irreparablen Schäden am Zahnsteinentferner führt. Bitte
verwenden Sie entsprechende Spitzen der Marke Clean & White.
15. Eine geeignete Leistung für die diversen Spitzentypen wählen. Siehe Anhang Leistungstabelle
für Spitzen. Hier sind empfohlene Leistungen und Wassermengen für verschiedene Spitze-
narten zu finden. Mit einem Doppelklick auf dem aktuellen Modus lässt sich die Spitze wählen.
16. Nur sauberes Wasser verwenden.
17. Eine unsachgemäße Reinigung und Behandlung von Titanimplantaten, Keramikfüllungen usw.
kann leicht zu einer Lockerung des Klebers, zu Rissen in der Keramikfüllung oder sogar zu
Rissen in der Keramik führen. Die Reinigung oder Behandlung der Mundhöhle sollte sorgfältig
bedacht werden.
18. Das Entfernen des Zahnsteins geschieht nicht lautlos. Wer geräuschempfindlich ist, kann sel-
bst Ohrstöpsel tragen.
19. Wir sind nur dann für die Sicherheit verantwortlich, wenn die Wartung, Reparatur und Än-
derung des Geräts vom Unternehmen oder seinen autorisierten Händlern durchgeführt wer-
den, die Ersatzteile vom Unternehmen stammen und der Betrieb auf Grundlage der Betrieb-
sanleitung erfolgt.
20. Dieses Gerät leidet unter elektromagnetischen Störungen. Das Gerät nicht in der Nähe von
Geräten für die Hochfrequenz-Chirurgie verwenden und seien Sie vorsichtig in einer Umge-
bung mit starken elektromagnetischen Interferenzen, wenn Sie das Gerät benutzen.
21. Dieses Gerät enthält keine giftigen oder gefährlichen Substanzen und kann gemäß den
einschlägigen Gesetzen und Vorschriften für die Entsorgung von Medizinprodukten entsorgt
werden.
22. Nicht auf das Fußpedal treten, wenn das Kabel des Air Polish-Handstücks aus der Hauptein-
heit entfernt wurde.
23. Bevor Sie das Ultraschall-Handstück verwenden, vergewissern Sie sich bitte, dass das Kabel
des Air Polish-Handstücks richtig in der Halterung sitzt; ebenso vergewissern Sie sich bitte
vor der Verwendung des Air Polish-Handstücks, dass das Kabel des Ultraschall- Handstücks
richtig in der entsprechenden Halterung sitzt.
24. Die Spitze muss festgezogen werden.
25. Die Düse des Air Polish-Handstücks sollte nicht auf Personen gerichtet werden.
26. Wenn das Pulver versehentlich in die Augen gesprüht wird, kann es zu Verletzungen kommen.
Wir empfehlen dringend, dass das gesamte Personal (Ärzte, medizinisches Fachpersonal,
Patienten) während der Air Polishing-Behandlung eine Schutzbrille trägt.
27. Bitte den Pulverbehälter nicht entleeren, wenn Sie auf das Pedal treten oder wenn das Gerät
in Betrieb ist.
28. Bevor Sie das Air Polish-Handstück oder die Düse austauschen, verwenden Sie bitte eine
Spritze, um die Feuchtigkeit an den Verbindungsstellen an beiden Enden auszublasen (insbe-
sondere an der Gasschnittstelle), um zu verhindern, dass Feuchtigkeit in die Gasleitung ge-
langt und das Pulver in der Leitung verstopft.
29. Das Gerät darf nicht in einer MRT-Umgebung verwendet werden, da es durch die elektro-
magnetische Strahlung leicht beeinträchtigt werden kann und nicht normal funktionieren würde.
30. Wenn die Haupteinheit ausläuft, Missbrauch zu einem Kurzschluss der Platine führt oder ein
versehentliches Fallenlassen des Geräts zur Zerstörung von Komponenten führt, sollte das
Gerät nicht mehr verwendet werden.
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 15
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 15
Gegenanzeigen
1. Bei Hämophilie-Patienten darf dieses Gerät nicht benutzt werden.
2. Bei Patienten oder Ärzten mit Herzschrittmachern ist die Verwendung dieses Geräts untersagt.
3. Bei Verwendung des Geräts an Herzkranken, schwangeren Frauen und Kindern Vorsicht
walten lassen.
4. Bei Patienten mit Atemwegserkrankungen wie Asthma und chronischer Bronchitis sollte
dieses Gerät nicht verwendet werden.
Bedeutung der Symbole
Symbol
Bedeutung
Markenzeichen
Bedienungsanleitung
konsultieren
Erdung
Vorsicht
Anti-Tropf-Ausrüstung
In einem Dampfsterilisator
(Autoklav) bei 134°C
sterilisierbar
Rückgewinnung
Hersteller
Nur für Innenräume geeignet
Herstellungsdatum
Anwendungsteil Typ B
Wechselstrom
ON (Einschalten)
OFF (Ausschalten)
Ein/Aus
ON/OFF
Erdung
Fußschalter
Weitere Informationen
Guilin Refine Medical Instrument Co., Ltd. ist ein Hightech-Unternehmen, das Forschung
und Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Dentalprodukten betreibt und über ein um-
fassendes Qualitätssicherungssystem verfügt.
1 Einführung des Produkts
1.1 Kurze Einführung
Der Xpower Ultraschall Zahnsteinentferner & Air Polisher kombiniert eine Ultraschall-Einheit
mit einer Pulverstrahl-Einheit. Die wichtigsten Merkmale sind:
1) Je nach ausgewähltem Handstück wird die Betriebsart automatisch umgeschaltet.
2) LCD-Touchscreen.
3) Spezielle chemische Lösungen wie Wasserstoffperoxid, Natriumhypochlorit und Chlor-
hexidin können verwendet werden, um den klinischen Behandlungseffekt zu verbessern.
4) Das Handstück mit LED ermöglicht ein bequemes klinisches Arbeiten.
5) Das automatische Frequenzverfolgungssystem sorgt für die besten Arbeitsbedingungen,
was zu einer stabileren Leistung des Geräts führt.
6) Das abnehmbare Ultraschall-Handstück und das Air Polish-Handstück können bei einer
Temperatur von 134°C und einem Druck von 0,22 MPa sterilisiert werden.
1.2 Modell: Xpower
1.3 Verwendungszweck
Dieses Produkt umfasst ein Ultraschallsystem und ein Air Polish-System (Pulverstrahlsystem).
DE
Symbol
Bedeutung
Temperaturgrenze:
-20°C +55°C
Grenze des atmosphärischen
Drucks: 70kPa - 106kPa
Luftfeuchtigkeitsgrenze:
10% - 93%
Trocken halten
Zerbrechlich, vorsichtig
behandeln
Wie Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgen (WEEE)
Boost-Modus
Trockenbetrieb
Reinigungsmodus
CE-Kennzeichnung mit
ID- Nummer der
benannten Stelle
Bevollmächtigter Vertreter
in Europäischer Gemeinschaft
Seriennummer
Medizinprodukte-
Bevollmächtigter im
Vereinigten Königreich
Chargennummer
Eindeutige Gerätekennung
Bevollmächtigter Vertreter
im Vereinigten Königreich
| 15
Bedienungsanleitung
02/07/24 16:55
02/07/24 16:55

Publicidad

loading

Productos relacionados para Blancone Clean&White XPower