BlancOne
C&W XPOWER
®
Precauzioni
Attenzione: La mancata osservazione delle presenti precauzioni potrebbe avere
come conseguenza infortuni quali elettrocuzione, incendi o danni al prodotto.
1. Il presente prodotto non è un dispositivo per uso domestico. L'uso dello stesso è esclu-
sivamente previsto in ambito ospedaliero o all'interno di cliniche dentistiche. Il prodotto
deve essere utilizzato secondo i requisiti previsti dalle relative specifiche operative non-
ché secondo quanto previsto dalla normativa e legislazione del relativo dipartimento
medico. L'utilizzo è prerogativa esclusiva di dentisti o tecnici adeguatamente formati e
qualificati. È necessario fornire dispositivi di protezione (quali occhiali, maschere ecc.)
durante le operazioni al fine di evitare infezioni crociate.
2. Utilizzare una presa indipendente con connessione a terra. Non disconnettere il disposi-
tivo dalla presa con le mani bagnate.
3. Inserire completamente la spina del dispositivo nella presa di corrente, non utilizzare una
fonte di alimentazione diversa rispetto al voltaggio specificato.
4. Non danneggiare, modificare, tirare, piegare o torcere il cavo di alimentazione e non
posizionare oggetti pesanti al di sopra di questo.
5. Al termine dell'utilizzo del dispositivo, spegnere l'interruttore e disconnettere la spina.
6. Mentre il dispositivo si sta disconnettendo, attendere che questo si sia stabilizzato prima
di premere il pedale. L'operatore deve rilasciare il pedale una volta che il dispositivo è
disconnesso.
7. Non posizionare il dispositivo su di una superficie instabile, quali tavoli traballanti o incli-
nati o luoghi soggetti a vibrazioni.
8. Il dispositivo costituisce un prodotto riutilizzabile. Mantenere il dispositivo pulito prima e
dopo l'uso. Prima di ogni utilizzo, manipolo, puntali, chiave dinamometrica ecc. devono
essere disinfettati e sterilizzati. Si raccomanda di eseguire disinfezione e sterilizzazione
secondo il metodo indicato al Capitolo 5 del presente manuale.
9. Non colpire o graffiare il manipolo. Non tirare il cavo con forza durante l'utilizzo del dispo-
sitivo per evitare eventuali danni.
10. Non piegare o lucidare i puntali. I puntali devono essere assicurati al manipolo tramite
l'utilizzo di una chiave dinamometrica, con l'emissione di uno spruzzo d'acqua durante il
funzionamento.
11. Prima di ogni utilizzo, occorre operare al di fuori della bocca del paziente per oltre 10 se-
condi con acqua per il ricambio dell'acqua nel tubo e nella parte posteriore del manipolo.
12. Nel caso in cui il puntale sia danneggiato o usurato, l'intensità delle vibrazioni potrebbe
diminuire. L'operatore deve sostituire prontamente il puntale a seconda della situazione
clinica. Si raccomanda di non utilizzare il puntale nel caso in cui questo presenti abrasioni
pari o superiori a 2 mm. Si può utilizzare l'indicatore comparativo dei puntali come rife-
rimento. Nel caso in cui la lunghezza superi la prima linea, la potenza rimane invariata;
se si trova tra la prima e la seconda linea, la potenza diminuisce fino all'80%, nel caso in
cui raggiunga o superi la seconda linea, la potenza diminuisce in maniera significativa, in
questo caso si raccomanda la sostituzione del puntale.
13. Non avvitare o svitare il puntale mentre si preme il pedale o durante il funzionamento del
dispositivo.
14. La filettatura interna di alcuni puntali fabbricati da produttori diversi potrebbe essere irre-
golare o arrugginita e potrebbe causare la rottura del sistema di avvitamento, con dan-
ni irreparabili al dispositivo. Si raccomanda l'utilizzo dei puntali corrispondenti di marca
Clean&White.
15. Scegliere la potenza adatta alle differenti tipologie di puntali. Fare riferimento alla Tabella
Potenza Puntali allegata indicante le varie potenze ed il volume di acqua per i diversi
puntali del sistema. Fare doppio click sulla modalità corrente per scegliere il puntale.
16. Non utilizzare acqua che presenti impurità.
17. Una pulizia scorretta ed il trattamento di impianti in titanio, restauri in ceramica, ecc. può
facilmente causare un allentamento nell'adesivo, la venatura dei restauri o della ceramica
stessa. La pulizia ed il trattamento del cavo orale deve essere adeguatamente considerata.
18. Durante il processo di ablazione, si prevede la presenza di rumore. Possono essere in-
dossati tappi auricolari per coloro che siano particolarmente sensibili ai rumori.
19. Ci riterremo responsabili con riferimento alla sicurezza esclusivamente a condizione che
manutenzione, riparazione ed eventuali modifiche al dispositivo siano eseguite dalla nos-
tra azienda o dai nostri distributori autorizzati, che le parti sostituite provengano dalla
nostra azienda e che l'utilizzo sia stato eseguito secondo quanto previsto dal manuale di
istruzioni.
20. Il presente dispositivo è soggetto ad interferenze elettromagnetiche. Non utilizzare in
prossimità di attrezzature chirurgiche elettroniche e prestare attenzione laddove l'utilizzo
avvenga in un ambiente con forti interferenze elettromagnetiche.
21. Il presente dispositivo non contiene sostanze dannose o tossiche e può essere smaltito
secondo i regolamenti e le norme previsti per lo smaltimento di dispositivi medici.
22. Non premere il pedale quando il cavo del manipolo per la lucidatura ad aria viene rimosso
dall'unità principale.
23. Prima di utilizzare il manipolo ad ultrasuoni, assicurarsi che il cavo del manipolo per la
lucidatura ad aria sia correttamente posizionato nella relativa staffa; allo stesso modo,
prima di utilizzare il manipolo per la lucidatura ad aria, occorre assicurarsi che il cavo del
manipolo ad ultrasuoni sia correttamente posizionato sulla relativa staffa.
24. Il puntale deve essere stretto.
25. L'ugello del manipolo per la lucidatura ad aria non deve essere diretto verso le persone.
26. La polvere spruzzata accidentalmente sugli occhi potrebbe causare infortuni. Raccoman-
diamo caldamente che tutto il personale (medici, infermieri, pazienti) indossino occhiali
protettivi durante il trattamento di lucidatura ad aria.
27. Non svuotare il serbatoio della polvere quando si preme il pedale o durante il funziona-
mento del dispositivo.
28. Prima di sostituire il manipolo per la lucidatura ad aria o l'ugello, utilizzare una siringa per
eliminare l'umidità sulle parti di connessione di entrambe le estremità (in particolare nella
parte del gas) per evitare che l'umidità penetri all'interno dell'area di percorso del gas e
prevenire l'intasamento della polvere nelle tubature.
29. Il dispositivo non deve essere utilizzato in un ambiente MRI poiché è facilmente influen-
zato da emissione elettromagnetica e non funzionerebbe o non funzionerebbe normal-
mente.
30. Quando si incontrano circostanze in cui l'unità principale scade, gli usi impropri portano
al cortocircuito del circuito stampato o la caduta accidentale del dispositivo provoca danni
dei componenti, il dispositivo non deve più essere riutilizzato.
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 9
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 9
Controindicazioni
1. Il presente dispositivo non può essere utilizzato su pazienti affetti da emofilia
2. Il presente dispositivo non può essere utilizzato da medici o su pazienti portatori di pace-
maker.
3. Occorre prestare particolare attenzione riguardo all'utilizzo del dispositivo in caso di pa-
zienti cardiopatici, donne in stato interessante e bambini
4. Il presente dispositivo non può essere utilizzato su pazienti affetti da patologie respirato-
rie quali asma e bronchite cronica.
Simboli di istruzione
Simbolo
Simbolo
Significato
Significato
Marchio
Marchio
Consultare le istruzioni per
Consultare le istruzioni per
l'uso
l'uso
Protezione (terra)
Protezione (terra)
Attenzione
Attenzione
Dispositivo anti- gocciola
Dispositivo anti- gocciola
mento
mento
Sterilizzabile tramite vapore
Sterilizzabile tramite vapore
(autoclave) a 134°C
(autoclave) a 134°C
Recupero
Recupero
Produttore
Produttore
Utilizzare esclusivamente
Utilizzare esclusivamente
all'interno
all'interno
Data di produzione
Data di produzione
Parte applicata di tipo B
Parte applicata di tipo B
Corrente alternata
Corrente alternata
ON (accensione)
ON (accensione)
OFF (spegnimento)
OFF (spegnimento)
Interruttore accensione/speg-
Interruttore accensione/speg-
nimento
nimento
ON/OFF
ON/OFF
Messa a terra
Messa a terra
Interruttore a pedale
Interruttore a pedale
Ulteriori informazioni
Guilin Refine Medical Instrument Co., Ltd è un'azienda tecnologicamente avanzata che si
occupa di ricerca, sviluppo, produzione e vendita di prodotti dentali, con un sistema com-
pleto di garanzia di qualità.
1 Introduzione al prodotto
1.1 Breve introduzione
L'ablatore dentale XPower Ultrasonic Scaler & Air Polisher combina l'ablazione ad ultrasuo-
ni e quella con pulizia ad aria. Le caratteristiche principali sono:
1) A seconda del manipolo selezionato, passaggio automatico alla funzione operativa
2) Schermo touch LCD
3) Possono essere utilizzate specifiche soluzioni chimiche quali perossido di idrogeno, ipo-
clorito di sodio, e
4) Il manipolo a LED permette operazioni cliniche agevoli.
5) Un sistema di tracciatura della frequenza automatica al fine di ottenere le migliori condi-
zioni operative, con conseguente maggiore stabilità nelle prestazioni del dispositivo
6) I manipoli staccabili, ad ultrasuoni e per la lucidatura ad aria, possono essere sterilizzati
ad alta temperatura, 134°C, ed alta pressione, 0,22Mpa.
1.2 Modello: Xpower
1.3 Ambiti di applicazione
Questo prodotto include un sistema ad ultrasuoni ed un sistema di lucidatura ad aria. Il sis-
tema ad ultrasuoni viene utilizzato per rimuovere tartaro e placca e per la pulizia dei canali
radicolari; il sistema di lucidatura ad aria è utilizzato per la rimozione di placca e macchie,
ma può essere utilizzato anche per la manutenzione di impianti.
IT
Simbolo
Simbolo
Significato
Significato
Limite temperatura:
Limite temperatura:
-20°C - +40°C
-20°C - +40°C
Limite pressione atmosferica:
Limite pressione atmosferica:
70kPa – 106kPa
70kPa – 106kPa
Limite umidità: 10%-93%
Limite umidità: 10%-93%
Mantenere asciutto
Mantenere asciutto
Fragile, maneggiare con cura
Fragile, maneggiare con cura
Disporre come dispositivo
Disporre come dispositivo
elettrico o elettronico
elettrico o elettronico
Modalità boost
Modalità boost
Modalità a secco
Modalità a secco
Modalità pulizia
Modalità pulizia
Marcatura CE
Marcatura CE
con identificazione numero
con identificazione numero
dell'Organismo Notificato
dell'Organismo Notificato
Rappresentante autorizzato
Rappresentante autorizzato
nella Comunità Europea
nella Comunità Europea
Numero di serie
Numero di serie
Dispositivo Medico
Dispositivo Medico
Numero di Lotto
Numero di Lotto
Identificatore univoco di
Identificatore univoco di
dispositivo
dispositivo
Rappresentante Autorizzato
Rappresentante Autorizzato
nel Regno Unito
nel Regno Unito
| 9
Manuale d'istruzioni
02/07/24 16:55
02/07/24 16:55