BlancOne
C&W XPOWER
®
Precauções
Atenção:
O não cumprimento destas precauções pode resultar em ferimentos
pessoais, bem como choques elétricos, incêndios ou danos no produto.
1. Este produto não é um dispositivo para uso doméstico. A utilização do mesmo só é aplicável
a hospitais e clínicas dentárias. A utilização do produto deve cumprir os requisitos das espe-
cificações de funcionamento relevantes e as leis e regulamentos relevantes do respetivo de-
partamento médico. O utilizador deve ser um dentista ou técnico qualificado e com formação
profissional adequada. Durante a utilização, deve ser utilizada proteção adequada (como óculos
de proteção, máscara, etc.), a fim de evitar infeções cruzadas.
2. Utilizar uma tomada elétrica independente com ligação à terra. Não desligar o cabo de alimen-
tação com as mãos molhadas.
3. Introduzir completamente a ficha de alimentação do dispositivo na tomada de alimentação; não
utilizar outra fonte de alimentação com uma tensão diferente da especificada.
4. Não danificar, modificar, puxar, dobrar ou torcer excessivamente o cabo de alimentação e não
colocar objetos pesados sobre o mesmo.
5. Depois de utilizar o dispositivo, desligar o interruptor e retirar a ficha da tomada.
6. Quando o equipamento recuperar após ser desligado, aguardar até o equipamento ficar estável
antes de carregar no pedal. O operador deve soltar o pedal atempadamente quando o disposi-
tivo for desligado.
7. Não colocar o produto numa bancada de trabalho instável, como uma mesa oscilante, uma
superfície inclinada ou um local sujeito a vibrações.
8. Este equipamento é um produto reutilizável. Manter o equipamento limpo antes e após a utiliza-
ção. Antes de cada utilização, os manípulos, as ponteiras, a chave dinamométrica, etc. devem
ser desinfetadas e esterilizadas. Recomenda-se a desinfeção e esterilização de acordo com o
método indicado no Capítulo 5 do presente manual.
9. Não bater nem raspar o manípulo. Não puxar o cabo com força durante a utilização do equipa-
mento para evitar danos.
10. Não dobrar ou polir as ponteiras. As ponteiras devem ser enroscadas no manípulo com uma
chave dinamométrica e deve ser gerado um jato de água durante o funcionamento.
11. Antes de cada utilização, deve trabalhar fora da boca do paciente durante mais de 10 segundos
com água para drenar a água da tubagem na parte de trás do manípulo.
12. Se a ponteira estiver danificada ou gasta, a intensidade da vibração pode diminuir. O operador
deve substituir a ponteira atempadamente, de acordo com a situação clínica. Não se recomenda
a utilização da ponteira após a abrasão da ponteira exceder 2 mm ou mais. Pode-se utilizar o
indicador de comparação de ponteiras como referência para verificar. Se o comprimento estiver
fora da primeira linha, a potência permanece a mesma; se estiver entre a primeira e a segunda
linha, a potência diminui para 80%; se atingir ou ultrapassar a segunda linha, a potência diminui
drasticamente, pelo que se recomenda a substituição da ponteira.
13. Não enroscar ou desenroscar a ponteira enquanto se carrega no interruptor de pedal ou en-
quanto o dispositivo estiver a funcionar.
14. A rosca interna da ponteira fabricada por alguns fabricantes pode ser áspera, enferrujada e
pode causar a rutura do sistema de rosca, o que causará danos irreparáveis no dispositivo.
Recomenda-se a utilização das ponteiras correspondentes da marca Clean & White.
15. Escolher a potência adequada de acordo com os diferentes tipos de ponteiras. Ver o quadro
da potência das ponteiras em anexo. Existem recomendações de potência e volume de água
para diferentes tipos de ponteiras no sistema. Fazer duplo clique no modo atual para escolher a
ponteira.
16. Não utilizar água suja.
17. Uma limpeza e um tratamento inadequados dos implantes de titânio, das restaurações de por-
celana, etc. podem facilmente provocar o desprendimento do adesivo, a fissuração das res-
taurações de porcelana ou mesmo a fissuração da porcelana. A limpeza ou o tratamento da
cavidade oral devem ser cuidadosamente considerados.
18. Será gerado ruído durante o processo de destartarização. As pessoas sensíveis ao ruído podem
usar tampões para os ouvidos.
19. Apenas nos responsabilizamos pela segurança quando a manutenção, a reparação e a modi-
ficação do dispositivo forem efetuadas pela empresa ou pelos seus distribuidores autorizados,
as peças de substituição forem da empresa e a utilização for efetuada com base no manual de
instruções.
20. Este equipamento está sujeito a interferências eletromagnéticas. Não deve ser utilizado perto
de aparelhos cirúrgicos eletrónicos e é necessário ter cuidado ao utilizar este equipamento num
ambiente com fortes interferências eletromagnéticas.
21. Este equipamento não contém substâncias tóxicas ou perigosas e pode ser eliminado de acordo
com as leis e regulamentos relevantes em matéria de eliminação de dispositivos médicos.
22. Não carregar no pedal quando o cabo do manípulo de polimento a ar for removido da unidade
principal.
23. Antes de utilizar o manípulo ultrassónico, certifique-se de que o cabo do manípulo de polimento
a ar está corretamente colocado no respetivo suporte. Do mesmo modo, antes de utilizar o
manípulo de polimento a ar, certifique-se de que o cabo do manípulo ultrassónico está correta-
mente colocado no respetivo suporte.
24. A ponteira deve estar apertada.
25. O bocal do manípulo de polimento a ar não deve ser direcionado para as pessoas.
26. Podem ocorrer lesões se o pó for acidentalmente pulverizado para os olhos. Recomendamos vi-
vamente que todo o pessoal (médicos, enfermeiros, pacientes) use óculos de proteção durante
o tratamento de polimento a ar.
27. Não descarregar o reservatório de pó enquanto se carrega no pedal ou enquanto o dispositivo
estiver a funcionar.
28. Antes de substituir o manípulo de polimento a ar ou o bocal, utilizar uma seringa para eliminar a
humidade nas juntas de ligação de ambas as extremidades (especialmente na parte do gás), a
fim de evitar que a humidade entre no circuito do gás e evitar o entupimento do pó na tubagem.
29. O dispositivo não deve ser utilizado em ambiente de ressonância magnética, uma vez que é
facilmente afetado pelas emissões eletromagnéticas e não funcionaria ou não funcionaria nor-
malmente.
30. Caso se verifique uma situação em que a unidade principal expire, se uma utilização incorreta
provocar um curto-circuito na placa de circuitos ou se uma queda acidental do dispositivo pro-
vocar danos nos componentes, o dispositivo não deve voltar a ser utilizado.
Contraindicações
1. O paciente com hemofilia está proibido de usar este equipamento.
2. Os pacientes ou os médicos com pacemaker cardíaco estão proibidos de utilizar este equipamento.
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 33
_R0_XPOWER ablatore_bug_6lingue.indd 33
3. Os pacientes com doenças cardíacas, as mulheres grávidas e as crianças devem ter cuidado ao
utilizar o equipamento.
4. Os pacientes com doenças respiratórias, como asma e bronquite crónica, não devem utilizar
este dispositivo.
Símbolos de instrução
Símbolo
Significado
Marca registada
Consultar as instruções de utilização
Proteção (terra)
Atenção
Dispositivo anti-gotejamento
Esterilizável num esterilizador
a vapor (autoclave) a 134°C
Recuperação
Fabricante
Apenas para utilização em interiores
Data de fabrico
Peça aplicada tipo B
Corrente alternada
Ligar (alimentação)
Desligar (alimentação)
Ligar/Desligar
ON/OFF
Ligação à terra
Interruptor de pedal
Informações adicionais
A Guilin Refine Medical Instrument Co., Ltd. é uma empresa de alta tecnologia que integra I&D, pro-
dução e venda de produtos dentários, com um sistema completo de garantia da qualidade.
1 Apresentação do produto
1.1 Breve introdução
O destartarizador ultrassónico e polidor a ar Xpower combina o destartarizador ultrassónico
com o destartarizador de polimento a ar. As principais características são:
1) Em função do manípulo selecionado, muda automaticamente o modo de funcionamento.
2) Ecrã tátil LCD.
3) Podem ser utilizadas soluções químicas especiais, como o peróxido de hidrogénio, o hipoclorito
de sódio e a clorexidina, para melhorar o efeito do tratamento clínico.
4) O manípulo LED permite uma utilização clínica cómoda.
5) Um sistema automático de controlo da frequência para obter as melhores condições de funcion-
amento, o que proporciona um desempenho mais estável do dispositivo.
6) Os manípulos ultrassónico e de polimento a ar removíveis podem ser esterilizados a alta tem-
peratura (134°C) e alta pressão (0,22 MPa).
1.2 Modelo: Xpower
1.3 Utilização prevista
Este produto inclui um sistema ultrassónico e um sistema de polimento a ar. O sistema ultrassónico é
utilizado para o tratamento periodontal no tratamento clínico oral para remover o tártaro e a placa bac-
teriana e para a limpeza dos canais radiculares. O sistema de polimento a ar é utilizado para remover
a placa bacteriana e as manchas, podendo também ser utilizado para a manutenção dos implantes.
PT
Símbolo
Significado
Limite de temperatura:
-20°C +55°C
Limite de pressão atmosférica:
70kPa – 106kPa
Limite de humidade:
10%-93%
Manter num local seco
Frágil, manusear
com cuidado
Resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos
Modo Boost
Modo a seco
Modo de limpeza
Marcação CE com o n.º
de identificação do organismo
notificado
Representante autorizado
na Comunidade Europeia
Número de série
Dispositivo médico
Representante autorizado
no Reino Unido
Número de lote
Identificação única do
dispositivo
Representante autorizado
no Reino Unido
| 33
Manual de instruções
02/07/24 16:55
02/07/24 16:55