�------�------------�- - - - ---
ROAD CONSUMPTION TEST
For obtaining accurate test results it is advisable use
an auxiliary tank of known capacity ( eg. T.0020185)
which can be inserted and disconnected from the
circuit, respectively at the start and finish of the test.
c,
a) - The test should be carried out with only one
up, riding in top gear and seated in an upright
position. The driver should be at least 1 .6
metres tall.
b) - Distance of test run 50 km ( 25 km going, 25
km return) on a dry and level trunk road.
c)
Max admissible wind speed: 2 metres/sec; air
temperature from 5 to 25
d) - Tyre pressures:
Vespa 125 and 150:
Front: 1.1 Kg/cm
1.4 Kg/cm
Vespa G. S. and Vespa G. L.:
Front: 1 .2 Kg/cm
l .75 Kg/cm
N. B. -
vehicle, after running in and with the vehicle
in working efficiency is indicated on the fol
lowing table:
°
C.
2
15.5 lbs/sq. in.); rear
(
2
19.9 lbs/sq. in.).
(
17 lbs/sq. in.); rear
2
(
2
25 lbs/sq. in.).
(
The fuel consumption for each type of
---·------
CONSUMOS EN CARRETERA
Para efectuar la prueba correctamente utilizar un de
p6sito auxiliar de capacidad conocida ( por ej. nuestro
dib. T. 0020185) ta! que se pueda conectar al prin
cipio de la prueba misma y desconectar al final.
a) - Efectuar la prueba con solo el piloto montado,
de estatura no superior a 1,60 m., el cual de
bera mantenerse en posici6n derecha y utilizar
la marcha mas veloz.
b) - El recorrido a efectuar sera de 50 km. aproxi
madamente ( 25 km. a la ida y otros tantos
a la vuelta) en una carretera plana y seca.
c)
Maxima intensidad del viento admitida : 2
m/seg. temperatura ambiente 5
d) - Presion de los neumaticos:
Vespa 125 y 150:
delant.: l. l kg/cm
Vespa G. S.
delant.: 1,2 kg/cm
N. B.
todos los tipos de vehkulo, despues del rodaie
y en buenas condiciones generales de funcio
namiento, esta dado en la tabla siguiente:
°
2
trasero: 1 ,4 kg/cm
;
y
Vespa G. L.:
2
trasero: 1,75 kg/cm
;
-
El consumo de mezcla admitido para
I
;
I
I
!
I
I.
I
11
I 1
i
I
i
I
°
-,-- 25
C.
I
I
i I I
I
2
I
•
! I
I I I
I•
I
2
•
167