i
. I
REASSEMBLY
<�- -
NOTICE
In this chapter are illustrated the principle operations
of reassembly which require special tooling and ex
pedients. Operations easily executed using standard
screwdrivers, wrenches, pliers etc. are not demon
strated.
Before carrying out any operation whatsoever, we
consider it opportune to consult the Spare Parts Ca
talogue which illustrates the component parts of
the group.
On reassembly check that all parts are clean and if
necessary wash and dry; lubricate all engine parts
which have a rotary or sliding motion.
Always use new gaskets and split pins.
_,.
\
-·--·-··-----------·-·-------,.----
ADVERTENCIA
En esta parte se ilustran las principales operaciones
de montaje que necesitan utiles espedfkos o meto
dos particulares. No estan indicadas las operaciones
de facil ejecuci6n, que pueden ser rapidamente eje
cutadas con destornilladores, llaves, alicates etc.
Antes de ejecutar una operaci6n, para darse cuenta
de la formaci6n del grupo a montar, consultar el ca
talogo P. R. del vehiculo en el cual se encuentra
el grupo dividido en las piezas que lo forman.
En el momento del montaje, controlar la limpieza
de las piezas y, si es necesario, lavarlas y secarlas;
engrasar todas las partes que funcionen en el motor
con un acoplamiento de rodadura y de deslizamiento.
Usar siempre juntas y pasadores nuevos.
----------
-----------
......
........
·.· . ··.:: / :
.i. ••.
,::,_ ·,/·
..
.
·
;)
MONTAJE
169