PARTE CICLO
7.1.13 EXTRACCION DEPOSITO COMBUSTIBLE
Lea con cuidado 1.4 (PRECAUCIONES E INFORMA-
CIONES GENERALES) y 1.2.1 (COMBUSTIBLE).
Coloque el vehículo sobre el caballete central.
a
Espere a que el motor y el silenciador de es-
cape se hayan enfriado del todo.
Extraiga el estribo, véase 7.1.7 (EXTRACCION ES-
TRIBO).
Desmonte el escudo inferior, véase 7.1.8 (DESMON-
TAJE ESCUDO INFERIOR).
a
Los vapores del combustible perjudican la sa-
lud. Antes de seguir adelante, asegúrese de
que el lugar donde va a trabajar tenga un ade-
cuado cambio de aire.
No inhale los vapores de combustible.
No fume ni utilice llamas libres.
No esparza el combustible en el ambiente.
Vacíe del todo el depósito combustible.
Guarde el combustible en un bidón, tápelo y póngalo
en un lugar seguro.
a
Marque con una señal los tubos (según lo in-
dicado en la tabla) para poder empalmarlos
correctamente.
Pos.
1
Tubo de vacío
2
Tubo purga aire
3
Tubo recuperación combustible
4
Tubo alimentación combustible
Extraiga los cuatro tubos (1-2-3-4) de los empalmes
en la boca del depósito.
Desconecte el conector eléctrico (5) de la sonda nivel
combustible.
Actuando desde el lado inferior del vehículo, destor-
nille y quite el tornillo (6) y guarde la arandela corres-
pondiente.
Destornille y quite el tornillo (7) y guarde la arandela
correspondiente.
a
Antes de introducir el tornillo (7) (lado dere-
cho vehículo) interponga la guía del cable
acelerador y tubo freno trasero.
Saque el depósito combustible completo, extrayéndo-
lo desde abajo.
Descripción
CHASSIS PARTS
7.1.13 REMOVING THE FUEL TANK
Carefully read 1.4 (PRECAUTIONS AND GENERAL IN-
FORMATION) and 1.2.1 (FUEL).
Position the vehicle on the central stand.
a
Wait until the engine and the exhaust silencer
have completely cooled down.
Remove the footrest, see 7.1.7 (REMOVING THE
FOOTREST).
Remove the lower shield, see 7.1.8 (REMOVING THE
LOWER SHIELD).
a
Fuel vapours are noxious.
Before proceeding, make sure that the room
in which you are working is properly ventilat-
ed. Do not inhale fuel vapours.
Neither smoke, nor use free flames.
Do not dispose of fuel in the environment.
Drain the fuel tank completely.
Put the fuel in a container, plug it and keep it in a safe
place.
a
Mark the pipes (as indicated in the table), in
order to be able to reconnect them correctly.
Pos.
1
Vacuum pipe
2
Breather pipe
3
Fuel recovery pipe
4
Fuel feed pipe
Withdraw the four pipes (1-2-3-4) from the connections
on the filler neck.
Disconnect the electric connector (5) from the fuel lev-
el gauge unit.
Working on the lower part of the vehicle, unscrew
and remove the screw (6) and take the relevant wash-
er.
Unscrew and remove the screw (7) and take the rel-
evant washer.
a
Before inserting the screw (7) (right side of
the vehicle), position the guide of the acceler-
ator cable and of the rear brake pipe.
Remove the whole fuel tank, withdrawing it from be-
low.
Description
7
- 17