Descargar Imprimir esta página

Control De Los Componentes; Disassembling The Tube/Slider Unit; Checking The Components - aprilla Leonardo 125 1997 Manual De Taller

Publicidad

PARTE CICLO
7.7.4 DESMONTAJE VARILLA-VASTAGO
Lea con cuidado 1.4 (PRECAUCIONES E INFORMA-
CIONES GENERALES).
Para desmontar los detalles: tapón de goma (1), anillo
elástico de seguridad (seeger) (2), tapón de estan-
queidad (3), junto con el anillo "GACO" tipo junta tórica
(4) y muelle (5), realice las operaciones descritas en
7.7.1 (CONTROL NIVEL ACEITE) sobre la varilla vás-
tago que quiere desmontar, omitiendo las últimas dos
(de control nivel aceite).
a
Peligro de salida aceite.
El grupo varilla-vástago está lleno de aceite.
Al extraerlo no lo vuelque ni lo incline excesi-
vamente.
Desmonte el grupo varilla-vástago, véase 7.7.3 (DES-
MONTAJE GRUPO VARILLA-VASTAGO (con horqui-
lla instalada)).
Prepare un recipiente graduado con capacidad no in-
ferior a 200 cm
.
C
Introduzca del todo la varilla en el vástago, gire el gru-
po varilla-vástago y vacíe el aceite en el recipiente.
a
Controle la cantidad de aceite.
En caso de que ésta resulte inferior a 148 cm
rellene o sustituya.
Destornille y quite el tornillo (6) (fondo vástago) y guar-
de la arandela de cobre (7).
Extraiga la varilla (8) junto con el hidráulico (9).
Girando el vástago (10), recupere el útil de fondo (11)
y la contramuelle (12).
Extraiga el guardapolvo (13).
Extraiga el anillo elástico de seguridad (seeger) (14).
a
Durante la instalación ensamble el anillo elás-
tico de seguridad (seeger) (14) con la arista
viva contra la sede de la horquilla (mira figura).
Extraiga el retén (15).
Extraiga el distanciador (16).
Extraiga el casquillo (17).

7.7.5 CONTROL DE LOS COMPONENTES

Varilla
Controle que la superficie de deslizamiento no esté ra-
yada o tenga hendiduras.
Si las rayas son de tipo superficial, pueden eliminarse
utilizando papel de lija (tipo grano 1) mojado.
Si las rayas son profundas, sustituya la varilla.
Utilizando un comparador controle que la eventual cur-
vatura de la varilla esté por debajo del valor límite.
En caso de que supere el valor límite, sustituya la varilla.
Límite de curvatura: 0,2 mm.
a
No hay que enderezar NUNCA una varilla cur-
vada porque se puede debilitar la estructura,
volviendo peligroso el uso del vehículo.
Vástago
Controle que no esté dañado o que tenga hendiduras,
si acaso sustitúyalo.
Muelle
Controle la integridad del muelle.
Hidráulico
Controle su integridad.
Si está dañado, sustitúyalo.
CHASSIS PARTS

7.7.4 DISASSEMBLING THE TUBE/SLIDER UNIT

Carefully read 1.4 (PRECAUTIONS AND GENERAL IN-
FORMATION).
For the disassembly of the rubber plug (1), retaining ring
(seeger) (2), seal plug (3) complete with "GACO" O-ring
(4), spring (5), carry out the operations described in
section 7.7.1 (CHECKING THE OIL LEVEL) on the
tube/slider unit that must be disassembled, excluding
the last two operations (oil level check).
a
Warning! The oil may flow out.
The tube/slider unit is full of oil. Neither over-
turn it, nor incline it excessively during the re-
moval.
Remove the tube/slider unit, see 7.7.3 (REMOVING
THE TUBE/SLIDER UNIT (with installed fork)).
Prepare a graduated container with at least 200 cm
capacity.
Make the tube get into the slider completely, rotate the
tube/slider unit and drain the oil in the container.
a
Check the oil quantity.
If it is lower than 148 cm
,
C
Unscrew and remove the screw (6) (slider bottom) and
take the copper washer (7).
Withdraw the tube (8) complete with pumping element
(9).
Take the bottom buffer (11) and the counterspring (12)
by rotating the slider (10).
Remove the antidust gasket (13).
Remove the retaining ring (seeger) (14).
a
Upon reassembly, position the retaining ring
(seeger) (14) with its sharp edge resting on
the adjacent elements (see figure).
Remove the seal (15).
Extract the cap (16).
Extract the bushing (17).

7.7.5 CHECKING THE COMPONENTS

Tube
Check the sliding surface, that must be neither lined,
nor scratched. Slight lines can be eliminated by sand-
ing the surface with wet sandpaper (grain 1).
If the lines are deep, change the tube.
By means of a comparator, make sure that any curving
of the tube be lower than the limit value.
If it exceeds the limit value, change the tube.
Curving limit: 0.2 mm.
a
NEVER straighten a curved tube, since its
structure would be weakened, thus making
the use of the vehicle quite dangerous.
Slider
Make sure that there are neither damages, nor cracks.
Otherwise, change it.
Spring
Check the integrity of the spring.
Pumping element
Check the integrity of the pumping element.
If you observe any damage, change it.
C
, top up or change.
C
7
- 63

Publicidad

loading

Productos relacionados para aprilla Leonardo 125 1997