Descargar Imprimir esta página

Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso página 153

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Wprowadzanie endoskopu 7a
Aby zminimalizować tarcie podczas wprowadzania endoskopu wprowadzacz można
nasmarować odpowiednim smarem medycznym. Jeśli obraz przesyłany z endoskopu jest
niewyraźny, wyczyścić końcówkę. Przy wprowadzaniu endoskopu przez usta zaleca się
założenie ustnika chroniącego endoskop przed zniszczeniem.
Wprowadzanie płynów 7b
Aby dokonać iniekcji cieczy, wprowadzić strzykawkę do kanału roboczego znajdującego się
w górnej części endoskopu. W przypadku używania strzykawki Luer Lock należy użyć
dołączonego prowadnika. Aby dokonać iniekcji cieczy, wprowadzić całą strzykawkę do kanału
roboczego lub prowadnika i wcisnąć tłoczek. Podczas wykonywania tej czynności nie należy
włączać funkcji odsysania, ponieważ wprowadzony płyn zostanie skierowany do zbiornika
odsysania. Aby zapewnić podanie płynu w całości, należy przedmuchać kanał 2 ml powietrza.
Wsysanie 7c
Gdy do złącza odsysania jest podłączony układ odsysający, można zastosować odsysanie,
naciskając przycisk odsysania palcem wskazującym. Jeśli w kanale roboczym znajduje się
prowadnik i/lub akcesorium endoskopowe, działanie funkcji odsysania jest ograniczone.
W celu zapewnienia optymalnego działania funkcji odsysania zaleca się całkowite usunięcie
prowadnika lub strzykawki na czas odsysania.
Wprowadzanie akcesoriów endoskopowych 7d
Do pracy z endoskopem należy zawsze wybierać akcesoria endoskopowe o odpowiednim
rozmiarze (zob. rozdział 5.2). Przed użyciem akcesorium endoskopowego należy je skontrolować.
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu lub wyglądzie akcesorium należy je
wymienić. Należy wprowadzić akcesorium do portu kanału roboczego i ostrożnie wsuwać je do
momentu pojawienia się bieżącego podglądu na monitorze. Dołączony prowadnik może ułatwić
wprowadzanie miękkich akcesoriów.
Wycofywanie endoskopu 8
Podczas wycofywania endoskopu dźwignia sterowania musi być w pozycji neutralnej.
Endoskop należy wycofywać powoli, obserwując obraz z kamery na monitorze.
4.5. Po użyciu
Kontrola wzrokowa 9
Sprawdzić, czy giętki odcinek endoskopu, soczewka lub wprowadzacz nie są uszkodzone.
Jeśli konieczne są działania naprawcze, należy postępować zgodnie z procedurami
obowiązującymi w szpitalu.
Kroki końcowe 10
Endoskop należy odłączyć od monitora Ambu i poddać utylizacji w sposób zgodny z
lokalnymi przepisami w zakresie zagospodarowania odpadów medycznych zawierających
podzespoły elektroniczne.
5. Specyfikacje techniczne produktu
5.1. Zastosowane normy
Działanie endoskopu jest zgodne z normami:
– IEC 60601-1 dotycząca aparatury elektromedycznej — część 1: Wymagania ogólne w zakresie
bezpieczeństwa i działania.
– IEC 60601-1-2 dotycząca aparatury elektromedycznej — części 1–2: Wymagania ogólne w
zakresie bezpieczeństwa — Norma uzupełniająca dotycząca kompatybilności
elektromagnetycznej — Wymagania dotyczące testowania.
– IEC 60601-2-18 dotycząca aparatury elektromedycznej — części 2-18: Wymagania szczególne
w zakresie bezpieczeństwa urządzeń endoskopowych.
– ISO 8600-1 dotycząca optyki i fotoniki dla medycznych endoskopów i urządzeń do
endoterapii — część 1: Wymagania ogólne.
– ISO 10993-1 dotycząca biologicznej oceny wyrobów medycznych — część 1: Ocena i badanie
w ramach procesu zarządzania ryzykiem.
– ISO 594-1 dotycząca łączników stożkowych o zbieżności 6% (Luer) dla strzykawek, igieł i
innych instrumentów medycznych — część 1: Wymagania ogólne.
153

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

512001000