Descargar Imprimir esta página

После Использования - Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Введение жидкостей 7b
Для введения жидкостей вставьте шприц в рабочий канал в верхней части эндоскопа. При
использовании шприца с люэровским наконечником используйте входящий в комплект
интродуктор. Полностью вставьте шприц в порт рабочего канала или интродуктор и
нажмите на плунжер, чтобы ввести жидкость. Убедитесь в том, что во время этого
процесса не применяется аспирация, так как в противном случае вводимая жидкость
может попасть непосредственно в систему сбора аспирата. Чтобы убедиться в том, что
жидкость полностью вышла из канала, продуйте канал 2 мл воздуха.
Аспирация 7c
Когда аспирационная система подключена к аспирационному разъему, для активации
аспирации нажмите указательным пальцем на кнопку аспирации. Обратите внимание на
то, что, если интродуктор и (или) эндоскопические вспомогательные устройства
находятся в рабочем канале, аспирационная способность снижается. Для достижения
оптимальной эффективности аспирации рекомендуется полностью извлечь интродуктор
или шприц во время аспирации.
Введение эндоскопических вспомогательных устройств 7d
Всегда проверяйте соответствие размера эндоскопического вспомогательного
устройства эндоскопу (см. разд. 5.2). Перед использованием проверьте эндоскопическое
вспомогательное устройство. В случае каких-либо нарушений работы или внешних
повреждений устройство необходимо заменить. Введите эндоскопическое
вспомогательное устройство в порт рабочего канала и аккуратно продвигайте его по
рабочему каналу до тех пор, пока устройство не станет видно на мониторе. Для
облегчения введения мягких вспомогательных устройств можно использовать
интродуктор закрытого типа.
Извлечение эндоскопа 8
При извлечении эндоскопа убедитесь, что рычаг управления находится в нейтральном
положении. Медленно извлеките эндоскоп, контролируя изображение на мониторе.
4.5. После использования
Визуальный осмотр 9
Проверьте эндоскоп на наличие признаков повреждения сгибающегося сегмента, линзы
или проводника. При необходимости проведения корректирующих действий на
основании проверки следуйте процедурам, принятым в больнице.
Завершение работы 10
Отсоедините эндоскоп от монитора Ambu и утилизируйте эндоскоп в соответствии с
местными инструкциями по сбору инфицированных медицинских устройств с
электронными компонентами.
5. Технические характеристики изделия
5.1. Применимые стандарты
Функция эндоскопа соответствует следующим стандартам:
– IEC 60601-1: Медицинское электрическое оборудование. Часть 1: общие требования по
безопасности и основным функциональным характеристикам.
– IEC 60601-1-2: Медицинское электрическое оборудование. Часть 1-2: общие требования
по безопасности. Совместный стандарт: электромагнитная совместимость, требования
к тестированию.
– IEC 60601-2-18: Медицинское электрическое оборудование. Часть 2-18: конкретные
требования по безопасности эндоскопического оборудования.
– ISO 8600-1: Оптика и фотоэлектроника. Медицинские эндоскопы и эндотерапевтические
устройства. Часть 1: общие требования.
– ISO 10993-1: Биологическая оценка медицинских устройств. Часть 1: оценка и
тестирование в рамках процесса управления рисками.
– ISO 594-1: Конические соединительные детали с 6-процентным (люэровского типа)
убыванием на конус для шприцев, игл и других медицинских устройств.
Часть 1: общие требования.
178

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

512001000