Descargar Imprimir esta página

După Utilizare - Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
îndoirea vârfului către înainte (flexare). Deplasarea sa în sus va cauza îndoirea vârfului către
înapoi (întindere). Cablul de inserție trebuie menținut întotdeauna cât mai drept posibil pentru
a asigura un unghi optim de îndoire a vârfului.
Introducerea endoscopului 7a
Cablul de inserție poate fi uns cu un lubrifiant medical pentru a reduce cât mai mult frecarea în
timpul introducerii endoscopului. Dacă imaginile transmise de endoscop devin neclare,
curățați vârful. Când introduceți endoscopul în cavitatea bucală, se recomandă utilizarea unui
muștiuc pentru a evita deteriorarea endoscopului.
Instilarea fluidelor 7b
Introduceți o seringă în canalul de lucru în partea de sus a endoscopului pentru a instila fluidele.
Dacă utilizați o seringă Luer Lock, folosiți introductorul inclus. Introduceți seringa complet în
portul canalului de lucru sau în introductor și apăsați plungerul pentru a injecta fluidul.
Asigurați-vă că nu este pornită aspirarea în timpul acestui proces, deoarece aceasta va
direcționa fluidele injectate în sistemul de colectare prin aspirare. Pentru a vă asigura că toate
fluidele au ieșit din canal, curățați canalul cu 2 ml de aer.
Aspirarea 7c
Atunci când un sistem de aspirare este conectat la conectorul de aspirare, aspirarea se poate
efectua prin apăsarea butonului de aspirare cu degetul arătător. Dacă se plasează un
introductor și/sau un accesoriu endoscopic în canalul de lucru, capacitatea de aspirare se va
reduce. Pentru o aspirare optimă se recomandă să îndepărtați complet introductorul sau
seringa în timpul aspirării.
Introducerea accesoriilor endoscopice 7d
Asigurați-vă întotdeauna că selectați mărimea corectă a accesoriului endoscopic pentru
endoscop (a se consulta secțiunea 5.2). Verificați accesoriul endoscopic înainte de a-l utiliza.
Dacă există abateri legate de funcționare sau de aspectul său extern, înlocuiți-l. Introduceți
accesoriul endoscopic în portul canalului de lucru și treceți-l cu grijă prin canalul de lucru până
când redevine vizibil în imaginea în direct de pe monitor. Introductorul inclus poate fi utilizat
pentru a ușura introducerea accesoriilor moi.
Retragerea endoscopului 8
Atunci când retrageți endoscopul, asigurați-vă că maneta de comandă este în poziția neutră.
Retrageți ușor endoscopul în timp ce urmăriți imaginea în direct pe monitor.
4.5. După utilizare
Verificarea vizuală 9
Examinați endoscopul pentru a vedea dacă prezintă semne de degradare pe secțiunea de
îndoire, pe lentilă sau pe cablul de inserție. În cazul în care sunt necesare măsuri corective în
urma examinării, aplicați-le în conformitate cu procedurile spitalicești locale.
Pași finali 10
Deconectați endoscopul de la monitorul Ambu și aruncați-l la deșeuri în conformitate cu
reglementările locale privind colectarea echipamentelor medicale infectate care conțin
componente electronice.
5. Specificațiile tehnice ale produsului
5.1. Standarde aplicate
Funcționarea endoscopului este conformă cu:
– IEC 60601-1: Echipamente electrice medicale – Partea 1: Cerințe generale pentru siguranța de
bază și operare.
– IEC 60601-1-2: Echipamente electrice medicale – Partea 1 – 2 Cerințe generale pentru
siguranță – Standard colateral: Compatibilitate electromagnetică – Cerințe pentru teste.
– IEC 60601-2-18: Echipamente electrice medicale – Partea 2 – 18: Cerințe speciale pentru
siguranța echipamentelor endoscopice.
– ISO 8600-1: Echipamente optice și fotonice – Endoscoape medicale și dispozitive de
endoterapie – Partea 1: Cerințe generale.
169

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

512001000