Descargar Imprimir esta página

Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso página 25

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Instilace tekutin 7b
Pro instilaci tekutiny zasuňte stříkačku do horního konce pracovního kanálu endoskopu.
Při použití stříkačky Luer Lock použijte přiložený zavaděč. Zasuňte stříkačku zcela do portu
pracovního kanálu nebo do zavaděče a vstříkněte tekutinu stlačením pístu. Ujistěte se,
že během vstřikování nedochází k sání, neboť by tím došlo k nasátí tekutiny do sběrného
systému. K vyprázdnění veškeré tekutiny z kanálu jej profoukněte 2 ml vzduchu.
Aspirace 7c
Pokud je sací systém připojen k odsávacímu konektoru, sání se aktivuje stisknutím tlačítka
sání ukazováčkem. Pamatujte na to, že je-li do pracovního kanálu zaveden zavaděč anebo
endoskopické příslušenství, je sací výkon snížený. Pro dosažení optimálního sacího výkonu
je doporučeno odstranit během sání zavaděč nebo stříkačku.
Zavádění endoskopického příslušenství 7d
Vždy se ujistěte, že jste pro endoskop zvolili správnou velikost endoskopického příslušenství
(viz oddíl 5.2). Před použitím proveďte kontrolu endoskopického příslušenství. Pokud se při
jeho použití nebo na jeho zevním vzhledu objeví jakékoliv nepravidelnosti, vyměňte ho.
Endoskopické příslušenství zasuňte do portu pracovního kanálu a opatrně ho zavádějte
pracovním kanálem, dokud se neobjeví na monitoru. Přiložený zavaděč je možné použít
k zavedení měkkého příslušenství.
Vytažení endoskopu 8
Při vytahování endoskopu se ujistěte, že je ovládací páčka v neutrální poloze. Pomalu endoskop
vytahujte a přitom sledujte živý obraz na monitoru.
4.5. Po použití
Vizuální kontrola 9
Zkontrolujte endoskop, zda na jeho ohebné části, čočce nebo zaváděcí hadičce nejsou patrné
nějaké známky poškození. V případě, že je na základě kontroly nutné provést nápravná opatření,
jednejte podle zavedených nemocničních postupů.
Závěrečné kroky 10
Odpojte endoskop od monitoru Ambu a zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro likvidaci
infikovaných zdravotnických prostředků obsahujících elektronické součásti.
5. Technické specifikace o produktu
5.1. Použité normy
Funkce endoskopu jsou v souladu s následujícími předpisy:
– IEC 60601-1: Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1: Všeobecné požadavky na základní
bezpečnost a nezbytnou funkčnost
– IEC 60601-1-2: Zdravotnické elektrické přístroje – Část 1–2: Všeobecné požadavky na
bezpečnost – Skupinová norma: Elektromagnetická kompatibilita – Požadavky a zkoušky
– IEC 60601-2-18: Zdravotnické elektrické přístroje – Část 2–18: Zvláštní požadavky na
bezpečnost endoskopických přístrojů.
– ISO 8600-1: Optics and photonics – Medical endoscopes and endotherapy devices – Part 1:
General requirements (dosud nezavedena)
– ISO 10993-1: Biologické hodnocení prostředků zdravotnické techniky – Část 1: Hodnocení
a zkoušení
– ISO 594-1: Kuželové spoje s 6% kuželem (Luer) pro injekční stříkačky, jehly a další
zdravotnické přístroje – Část 1: Všeobecné požadavky
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

512001000