Descargar Imprimir esta página

Efter Användning - Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
Föra in endoskopet 7a
Det kan vara lämpligt att applicera smörjmedel för medicinskt bruk på införingssträngen för
att minimera friktionen vid införing av endoskopet. Om bilderna från endoskopet blir otydliga,
rengör spetsen. Om endoskopet ska föras in genom munnen rekommenderar vi att ett
munstycke används för att undvika att endoskopet skadas.
Instillera vätskor 7b
För in en spruta i arbetskanalen längst upp på endoskopet för att injicera vätska. Vid
användning av Luerlock-spruta ska medföljande introducerenhet användas. För in sprutan helt i
arbetskanalporten eller introducerenheten och tryck på kolven för att injicera vätskan. Tänk på
att inte använda sugen under pågående injicering eftersom vätskan då i stället hamnar i
sugflaskan. Se till att kanalen är tömd på vätska genom att spola den med 2 ml luft.
Aspiration 7c
Om sugen har kopplats till suganslutningen kan du utföra sugning genom att trycka på
sugknappen med pekfingret. Om introducerenheten och/eller ett endoskopiskt instrument
finns i arbetskanalen måste du tänka på att sugkapaciteten blir begränsad. För optimal
sugkapacitet rekommenderar vi att man tar bort introducerenheten eller sprutan helt
under sugningen.
Införing av endoskopiska instrument 7d
Välj alltid rätt storlek för de endoskopiska instrument som ska användas med endoskopet
(se avsnitt 5.2). Inspektera det endoskopiska instrumentet före användning. Om minsta
avvikelse i funktion eller utseende upptäcks ska det bytas ut. För in det endoskopiska
instrumentet i arbetskanalens port och för det försiktigt framåt i kanalen ända tills du kan se
det på monitorn. Den medföljande introducerenheten kan användas för att underlätta
införandet av mjuka instrument.
Dra ut endoskopet 8
När du drar ut endoskopet ska du först se till att styrspaken är i neutralläge. Dra långsamt ut
endoskopet samtidigt som du tittar på videobilden på skärmen.
4.5. Efter användning
Visuell kontroll 9
Undersök endoskopet efter tecken på skada på böjningssektionen, linsen eller
införingssträngen. Om korrigerande åtgärder krävs, utför dem i enlighet med sjukhusets
vedertagna rutiner.
Avslutande åtgärder 10
Koppla bort endoskopet från Ambu-monitorn och endoskopet i enlighet med lokala riktlinjer
för insamling av infekterade medicintekniska produkter med elektroniska komponenter.
5. Tekniska produktspecifikationer
5.1. Tillämpade standarder
Funktionerna hos endoskopet överensstämmer med:
– SS-EN/IEC 60601-1: Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – Del 1: Allmänna krav
beträffande säkerhet och väsentliga prestanda.
– SS-EN/IEC 60601-1-2: Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – Säkerhet – Del 1-2: Allmänna
krav beträffande säkerhet och väsentliga prestanda – Tilläggsstandard för elektromagnetisk
kompatibilitet.
–  IEC/SS-EN 60601-2-18: Elektrisk utrustning för medicinskt bruk – Del 2-18: Säkerhet – Särskilda
krav på utrustning för endoskopi.
– ISO 8600-1: Optik och fotonik – Medicinska endoskop och endoterapiutrustning – Del 1:
Allmänna krav.
– SS-EN ISO 10993-1: Biologisk värdering av medicintekniska produkter – Del 1: Utvärdering
och provning inom en riskhanteringsprocess.
– SS-EN 20594-1 (ISO 594-1): Koniska kopplingar (Luer) för injektionssprutor, kanyler osv. – Del
1: Allmänna krav.
202

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

512001000