Cap.09
12A
Fig. 04.09
DISMOUNTING THE HYDROSTATIC AXIAL
DEMONTAGE DER HYDROSTATISCHEN ACHSE
Scarenare la macchina (vedi cap. precedenti).
Uncover the machine (see previous chapters).
Enlever la carène à la machine (voir chap. précédents).
Maschine völlig abdecken (siehe vorige Kap.).
Descarenar la máquina (vease cap. precedentes).
Fig. 01.09
Smontare il gruppo puleggia e la traversa di protezione.
Dismount the pulley unit and the safety traverse.
Démonter le groupe poulie et la traverse de protection.
Riemenscheibe-Aggregat und Schutztraverse ausbauen.
Desmontar el grupo polea y la traviesa de protección.
Fig. 02.09
Togliere la traversa di protezione.
Remove the safety traverse.
Ôter la traverse de protection.
Schutztraverse entfernen.
Quitar la traviesa de protección.
Fig. 03.09
Allentare tendicatena 12A.
Loosen the chain tightener 12A.
Desserrer le tendeur de chaîne 12A.
Kettenspanner lösen 12A.
Aflojar el tendedor de cadena 12A.
24
SMONTAGGIO ASSALE IDROSTATICO
DÉMONTAGE ESSIEU HYDROSTATIQUE
DESMONTAJE EJE HIDROSTÁTICO