Descargar Imprimir esta página

Gianni Ferrari TG200 Diesel Manual página 55

Ocultar thumbs Ver también para TG200 Diesel:

Publicidad

Cap.02
S
D
01A
Fig. 03.02
Fig. 04.02
02A
Fig. 05.02
MONTAGE DU GROUPE TRANSMISSION MOUVEMENT LAMES
MONTAJE GRUPO TRANSMISIÓN MOVIMIENTO CUCHILLAS
Immettere olio nelle due scatole di rinvio. N.B: Quantità massima 0,18 lt.
Per controllare il livello dell'olio mettere la scatola in verticale, l'olio deve essere a livello
del foro filettato.
Pour oil in the two gearboxes. Note: Max. quantity 0,18 lt.
To check the oil level put the box in upright position, the oil must be at level with the threaded
hole.
Introduire l'huile dans les deux boîtiers de renvoi. N.B: Quantité maximale 0,18 lt.
Pour vérifier le niveau de l'huile mettre la boîtier en vertical, l'huile doit être à niveau du trou
filété.
Öl in die zwei Vorgelege-Gehäuse eingießen. Bemerkung: Höchste Menge 0,18 lt.
Um den Ölstand zu kontrollieren, Gehäuse senkrecht stellen. Öl muß mit dem Gewindeloch
nivelliert sein.
Fig. 01.02
Introducir aceite en las dos cajas de transmisión. N.B: Cantidad máxima 0,18 lt.
Para controlar el nivel del aceite poner la caja en vertical, el aceite tiene que estar a nivel del
agujero roscado.
S
D
Fig. 02.02
Inserire l'anello OR 01A in entrambe le scatole.
Insert the ring OR 01A in both boxes.
Insérer la bague OR 01A dans les deux boîtiers.
Ring OR 01A auf beiden Gehäusen einführen.
Insertar el anillo OR 01A en ambas cajas.
Ingrassare la sede scanalata.
Grease the grooved seat.
Graisser le logement cannelé.
Nutensitz schmieren.
Engrasar el alojamiento acanalado.
Posizionare l'albero scanalato 02A.
Position the grooved shaft 02A.
Positionner l'arbre cannelé 02A.
Nutenwelle 02A positionieren.
Posicionar el eje acanalado 02A.
MONTAGGIO GRUPPO TRASMISSIONE MOTO LAME
ASSEMBLING THE BLADES DRIVING UNIT
EINBAU DES MESSERANTRIEBSAGGREGATES
55

Publicidad

loading