8.
Suba el gato con la manivela hasta que justo
aún se pueda colocar debajo del punto de apoyo
del vehículo.
9.
Asegúrese de que toda la base del gato descan-
se firmemente sobre el suelo y de que se en-
cuentre en vertical exactamente debajo del pun-
to de apoyo →
fig. 171
10. Centre el gato y siga subiéndolo con la manivela
hasta que la garra sujete el refuerzo de debajo
del vehículo →
fig.
172.
11. Siga subiendo el gato hasta que la rueda se des-
pegue un poco del suelo.
ADVERTENCIA
La utilización incorrecta del gato puede provocar
que el vehículo resbale del gato y cause lesiones
graves. Para reducir el riesgo de que se produzcan
lesiones, tenga en cuenta lo siguiente:
·
Utilice solo un gato que haya sido autorizado
por Volkswagen para este vehículo. No utilice ni
siquiera los gatos de otros modelos Volkswa-
gen, pues podrían resbalar.
·
El terreno deberá ser llano y firme. Si el terreno
está inclinado o no es firme, el vehículo podría
resbalarse del gato. En caso necesario, utilice
una base amplia y estable para apoyar el gato.
·
Si el piso es resbaladizo, p. ej., de baldosas, utili-
ce una base antideslizante, como una alfombri-
lla de goma, para evitar que el gato resbale.
·
Coloque el gato solamente en los puntos descri-
tos. La garra del gato deberá sujetar bien el
punto de apoyo para el mismo, situado debajo
del vehículo →
fig.
172.
·
Cuando el vehículo solo esté elevado por el ga-
to, no introduzca nunca ninguna parte del cuer-
po (un brazo o una pierna, p. ej.) por debajo del
vehículo.
·
Si tuviera que trabajar debajo del vehículo, sos-
téngalo adicionalmente de forma segura con
caballetes adecuados.
·
No eleve nunca el vehículo cuando el motor esté
en marcha o cuando el vehículo se encuentre en
una calzada con inclinación lateral o en declive.
·
No ponga nunca el motor en marcha con el ve-
hículo elevado. Este podría desprenderse del
gato debido a las vibraciones del motor.
ADVERTENCIA
Por su propia seguridad, no ignore esta importante
lista de comprobación, pues de lo contrario se po-
drían producir accidentes y lesiones graves.
y →
fig.
172.
·
Siga siempre las operaciones de la lista de com-
probación y tenga siempre en cuenta las medi-
das de seguridad de validez general.
Cambiar una rueda
Tenga en cuenta
, al principio de este capítulo,
en la página 236.
Desmontar una rueda
Fig. 173 Cambio de rueda: desenroscar los tornillos de
rueda con la llave de rueda.
— Tenga en cuenta la lista de comprobación
→ pág. 237.
— Afloje los tornillos de rueda → pág. 237.
— Eleve el vehículo → pág. 240.
— Desenrosque completamente los tornillos de rue-
da, ya aflojados, con la llave de rueda →
y deposítelos sobre una base limpia.
— Desmonte la rueda.
Montar la rueda de repuesto o la de emergencia
— Tenga en cuenta el sentido de giro del neumático
→ pág. 230.
— Coloque la rueda.
— Enrosque, en el sentido de las agujas del reloj, el
tornillo de rueda antirrobo en la posición correcta
con el adaptador → pág. 237 y apriételo ligera-
mente.
— Enrosque todos los demás tornillos de rueda en el
sentido de las agujas del reloj y apriételos ligera-
mente.
— Baje el vehículo con el gato.
— Apriete fijamente todos los tornillos con la llave
de rueda en el sentido de las agujas del re-
loj →
. Al hacerlo no proceda en círculo, sino en
cruz, pasando siempre al tornillo opuesto.
Cambiar una rueda
fig. 173
241