Manitou MRT-X 3255 PLUS Manual De Instrucciones página 13

Tabla de contenido

Publicidad

IT
- Non tentare di compiere operazioni
che superino le capacità del carrello
elevatore.
- Non sollevare un carico superiore alla
capacità del carrello elevatore e non
aumentare la dimensione del
contrappeso.
- Girare intorno agli ostacoli.
- Fare attenzione ai cavi elettrici, ai
fossi, ai terreni scavati da poco o
riportati.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del guidatore.
- Utilizzare il freno di stazionamento per
deporre un carico difficile o su un
terreno in pendenza.
- Non lasciare in nessun caso il carrello
in parcheggio con un carico sollevato.
- Non autorizzare nessuno ad avvicinar
si o a passare sotto un carico.
- Pensare sempre alla sicurezza e
trasportare solamente dei carichi ben
equilibrati.
- Non sollevare mai un carico utilizzan
do solamente una forca.
- Guidare con prudenza e prontezza di
riflessi.
- Quando il carrello elevatore non viene
utilizzato, abbassare al suolo le forche
e inserire il freno di stazionamento.
- Non lasciare mai la chiave
d'avviamento sul carrello in assenza
del guidatore.
- Non lasciare il carrello carico su una
pendenza superiore al 15% anche con
il freno di stazionamento inserito.
- Quando si effettua il sollevamento di
un carico, fare attenzione che nulla o
nessuno intralci il movimento ed evita
re di effettuare false manovre.
- Attenersi ai dati indicati sui diagrammi
di carico.
- Non trasportare mai un'altra persona
sul carrello elevatore.
Ogni volta che si cambia un attrezzo, per
evitare di danneggiare i raccordi
idraulici occorre:
- arrestare il motore termico
- aspettare circa 1 minuto per togliere la
pressione del circuito
Inoltre controllare la pulizia di questi
raccordi.
EN
- Never attempt to carry out operations
which exceed the lift truck's capabili
ties.
- Never raise a load in excess of the
lift truck's capacity and never increase
the size of the ballast.
- Drive around obstacles.
- Take care over electrical wires, tren
ches and recently-excavated or filled
ground.
- Never leave the engine running
unattended.
- Use the parking brake when depositing
difficult loads or on sloping ground.
- Never leave the truck parked with a
raised load.
- Never authorise anyone to approach
or pass below a load.
- Always think of safety and only tran
sport
well balanced loads.
- Never lift a load using one fork only.
- Drive with care and with reflexes alert.
- When the lift truck is not in use, lower
the forks to the ground and engage the
parking brake.
- Never leave the ignition key in the
truck unattended.
- Never leave the truck loaded on a
gradient of over 15% even with the
parking brake engaged.
- When lifting a load, take care that
nothing and no-one interferes with the
movement and adopt proper handling
procedures only.
- Comply with the data provided in the
load diagrams.
- Never transport another person on the
lift truck.
Whenever an implement is changed, to
prevent damage to the hydraulic unions
always proceed as follows:
- Stop the engine
- wait 1 minute for the circuit to
depressurise
Moreover check that the unions are
clean.
- Ensure that the coupling faces are
clean.
1-7
ES
- Cuando se levanta la carga, cuidar
que nadie disturbe la operación, y no
cumplir maniobras erradas.
- No tratar de cumplir operaciones que
superen las capacidaes del carro
elevador.
- No levantar una carga superior a la
capacidad del carro elevador y no
aumentar la dimensión del contrapeso.
- Cumplir las maniobras necesarias para
evitar los eventuales obstáculos.
- Tener cuidado con los cables eléctricos,
los fosos, los terrenos excavados o
rellenados recientemente.
- No dejar nunca el motor encendido si
el conductor no está presente.
- Utilizar el freno de estacionamiento
para apoyar una carga difìcil o sobre
un terreno con pendiente.
- En ningún caso se debe dejar el carro
estacionado con una carga levantada.
- No autorizar a nadie a acercarse o a
pasar por debajo de una carga
suspendida.
- Pensar siempre a la seguridad y
transportar solamente cargas bien
equilibradas.
- No elevar nunca una carga utilizando
solamente una horca.
- Guiar con la máxima prudencia y
atención.
- Cuando el carro elevator no se utiliza,
bajar al suelo los brazos de la
horquilla y activar el freno de
estacionamiento.
- No dejar nunca la llave de arranque
sobre el carro en ausencia del
conductor.
- No dejar la carretilla elevadora carga
da sobre una pendiente de inclinación
superior al 15% incluso con el freno de
estacionamiento accionado.
- Cuando se levanta la carga, cuidar
que nadie disturbe la operación, y no
cumplir maniobras erradas
- Atenerse escrupolosamente a los
datos indicados en los diagramas de
carga.
- No trasportar nunca un pasajero sobre
el carro elevador.
Previo cada cambio de accesorio de función
hidráulica, y con motivo de evitar cualquier
deterioro de los racores rápidos hidráulicos,
es preciso :
- Apagar el motor
- Eliminar la presión del circuito hidráulico
accesorios
Controlar la limpieza de los acopla
dores rápidos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 3255 plus

Tabla de contenido