Mantenimiento: Lubricantesy - Manitou MRT-X 3255 PLUS Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

IT
controllare il suo stato e se necessario
sostituirla (vedi: 3 - MANUTENZIONE:
ELEMENTI FILTRANTI E CINGHIE).
- Rimontare la succhieruola di aspirazione
verificando che la guarnizione sia corret-
tamente posizionata.
Riempimento con olio
- Rimettere e serrare il tappo di svuota-
mento 2 (E1/E2).
- Riempire il serbatoio d'olio (vedere
"LUBRIFICANTI") attraverso il foro di riem-
pimento 7 (E1/E2) fino a quando il livello
dell'olio non é equidistante fra i segni di
riferimento inferiore e superiore dell'indi-
catore di livello 8 (E1/E2).
- Controllare eventuali perdite dal foro di
svuotamento 2 (E1/E2).
- Mettere il tappo di chiusura del serbatoio
3 (E1/E2).
Disinquinamento del circuito idraulico
- Lasciar girare il motore termico (peda-
le dell'acceleratore à metà corsa) per 5
minuti senza nessun carico sul carrello
elevatore; in seguito, per altri 5 minuti
utilizzando completamente i movimenti
idraulici (tranne la direzione e i freni di
servizio).
- Portare il motore termico a massimo
regime per 1 minuto; in seguito azionare
la direzione e i freni di servizio.
- Questa operazione permette un disin-
quinamento del circuito mediante il filtro
dell'olio idraulico in aspirazione.
EN
its condition and replace if necessary (see:
3 - MAINTENANCE: FILTERS CARTRIDGES
AND BELTS).
- Refit the suction strainer making sure the
seal is in the correct position.
Filling up the oil
- Refit and tighten the drainage plug 2
(E1/E2).
- Fill the hydraulic oil tank through the
filler hole 7 (E1/E2) until the oil level lies
midway between the lower and upper
reference marks on the level indicator 8
(E1/E2).
-Check for leakage through the drain hole
2 (E1/E2).
- Fit and tighten the tank cover 3 (E1/E2).
Hydraulic circuit decontamination
- Leave the engine running (accelerator
pedal at halfway travel) for 5 minutes
without using anything on the lift truck,
then for 5 more minutes while fully using
the hydraulic movements (except the ste-
ering system and the service brakes).
- Accelerate the engine at full speed for 1
minute, then activate the steering system
and the service brakes.
- This operation makes a pollution abate-
ment of the circuit possible through the
hydraulic return oil filter.
3-59
ES
do, controlar su estado y, en su caso,
cambiarla (véase: 3 - MANTENIMIENTO:
ELEMENTOS FILTRANTES Y CORREAS).
- Volver a montar la alcachofa de aspiración
y comprobar la correcta posición de la
junta.
Llenado del aceite
- Volver a colocar y apretar el tapón de
vaciado 2 (E1/E2).
-
Llenar
con
aceite
(véase:
MANTENIMIENTO:
LUBRICANTES
CARBURANTE) por el orificio 7 (E1/E2) hasta
cuando el nivel del aceite resulte equidis-
tante entre las marcas de referencia inferior
y superior del indicador de nivel 8 (E1/E2).
- Controlar eventuales pérdidas por el orifi-
cio de descarga 2 (E1/E2).
- Ajustar el tapón de cierre del depósito 3
(E1/E2).
Descontaminación del circuito hidráulico
- Dejar funcionar el motor térmico (pedal
de acelerador a media carrera) durante 5
minutos sin utilizar nada en la carretilla
elevadora y, a continuación, 5 minutos
suplementarios utilizando todos los movi-
mientos hidráulicos (salvo la dirección y
los frenos de servicio).
- Acelerar el motor térmico al régimen máx-
imo durante 1 minuto y, a continuación,
accionar la dirección y los frenos de ser-
vicio.
- Esta operación permite descontaminar el
circuito por medio del filtro de aceite
retorno hidráulico.
3
-
Y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 3255 plus

Tabla de contenido