Manitou MRT-X 3255 PLUS Manual De Instrucciones página 215

Tabla de contenido

Publicidad

IT
D1 -
Sostituire il filtro dell'olio della
pompa idrostatica (trasmissione)
Pericolo di intossicazione e lesioni!
Il contatto con fluido idraulico danneggia
la salute (ad esempio lesioni agli occhi,
della pelle e danno dei tessuti, avvelena-
mento per inalazione).
Mentre si lavora con materiali pericolo-
si (ad esempio, fluidi idraulici), indossare
sempre guanti e occhiali protettivi.
Procedura
Per sostituire la cartuccia del filtro e la guar-
nizione del filtro:
- Allentare e rimuovere l'alloggiamento del
filtro "4" (Fig.D1) dalla testa del filtro "1"
(Fig.D1).
- Estrarre la cartuccia del filtro utilizzato "3"
(Fig.D1) dalla scatola del filtro "4" (Fig.D1).
- Controllare la testa del filtro e l'allog-
giamento del filtro, per danni, usura e
contaminanti.
- Inserire la nuova cartuccia filtro "3" (Fig.D1)
nella scatola del filtro "4" (Fig.D1).
- Controllare l'O-ring e la scanalatura dell'O-
ring per danneggiamento, usura o con-
taminanti.
- Sostituire l'O-Ring "2" (Fig.D1) con uno
nuovo. Ingrassare leggermente l'O-ring.
- Avvitare il filtro contenitore "4" (Fig.D1)
sulla testa del filtro "1" (Fig.D1).
- Stringere la scatola del filtro "4" (Fig.D1)
con 45 Nm.
EN
D1
- Replace the oil filter of hydrostatic
pump (transmission)
Risk of poisoning and injury!
Contact with hydraulic fluid damages your
health (e.g. eye injuries, skin and tissue
damage, poisoning through inhalation).
While working with hazardous materials
(for example, hydraulic fluids), always
wear safety gloves and safety glasses.
Procedure
To replace the filter cartridge and the filter
case seal:
- Loosen and remove the filter housing
"4"(Fig.D1) from the filter head "1"(Fig.D1).
- Withdraw the used filter cartridge "3"(Fig.
D1) from the filter housing "4"(Fig.D1).
- Check the filter head and filter housing for
damage, wear and contaminants.
- Insert the new filter cartridge "3"(Fig.D1)
into the filter housing "4"(Fig.D1).
- Check the O-ring and O-ring groove for
damage, wear or contaminants.
- Exchange the O-Ring "2"(Fig.D1) for a new
one. Lightly grease the O-ring.
- Screw the filter housing "4"(Fig.D1) onto
the filter head "1"(Fig.D1).
- Tighten the filter housing "4"(Fig.D1) with
45 Nm.
D1
3-43
ES
D1 -
Sustituir el filtro aceite de la
bomba hidrostática (transmisión)
Peligro de intoxicación y lesiones!
El contacto con la salud de fluido hidrául-
ico daños (por ejemplo, lesiones en los
ojos, la piel y daños en los tejidos, la intoxi-
cación por inhalación).
Al trabajar con materiales peligrosos (por
ejemplo, fluidos hidráulicos), siempre use
guantes y gafas.
Procedimiento
Para sustituir el cartucho de filtro y la junta
del filtro:
- Afloje y retire la carcasa del filtro "4" (Fig.
D1) de la cabeza del filtro "1" (Fig.D1).
- Retire el cartucho de filtro usado "3" (Fig.
D1) de la carcasa del filtro de "4" (Fig.D1).
- Comprobar la altura del filtro y la carcasa
del filtro, por los daños, desgaste y con-
taminantes.
- Inserte el nuevo cartucho de filtro "3" (Fig.
D1) en la carcasa del filtro "4" (Fig.D1).
- Compruebe la junta tórica y la junta tórica
de daños, desgaste o contaminantes.
- Reemplace la junta tórica "2" (Fig.D1) por
uno nuevo. Engrase ligeramente la junta
tórica.
- Atornille el contenedor del filtro "4" (Fig.
D1) en la cabeza del filtro "1" (Fig.D1).
- Apretar la carcasa del filtro "4" (Fig.D1)
con 45 Nm.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 3255 plus

Tabla de contenido