Le vetture devono montare esclusivamen-
te cerchi ruote, pneumatici e guarnizioni
frenanti del tipo e marca approvati dalla Casa
costruttrice per questo modello.
Nonostante questo dispositivo apporti un
notevole contributo alla sicurezza, è in-
dispensabile osservare comunque un compor-
tamento particolarmente prudente in presen-
za di fondo stradale bagnato, innevato o ghiac-
ciato.
La vettura è dotata di correttore elettro-
nico di frenata (EBD). L'accensione del-
la spia con motore in moto indica un'anoma-
lia del sistema EBD; in questo caso con frenate
violente si può avere un bloccaggio precoce del-
le ruote posteriori, con possibilità di sbanda-
mento. Guidando con estrema cautela, raggiun-
gere immediatamente la più vicina officina
della R
A
F
per la verifica del-
ETE
SSISTENZA
ERRARI
l'impianto.
The vehicles must be fitted with wheel
rims, tyres and brake pads of the type and
make approved for this model by the Manufac-
turer.
Despite the fact that this device makes a
considerable contribution to safety, it is
still essential to drive particularly carefully
when the road surface is wet, covered with snow
or ice.
The car is provided with Electronic Brake-
force Distribution (EBD). The warning
light comes on with running engine to indicate
a fault in the EBD system; in this case sharp
braking could lead to the rear wheels locking
too early, and the vehicle may skid. Driving with
the utmost care, go the nearest F
N
Centre immediately to have the system
ETWORK
checked.
Los automóviles deberán montar exclu-
sivamente llantas, neumáticos y elemen-
tos de frenado de marca y tipo aprobados por
el Fabricante para este modelo.
No obstante, aunque este dispositivo apor-
te una notable contribución a la seguri-
dad, es indispensable observar un comporta-
miento especialmente prudente si el firme de
la carretera se encuentra mojado, nevado o
helado.
El automóvil está equipado con un correc-
tor electrónico de frenada (EBD). El en-
cendido del testigo con el motor en marcha in-
dica una anomalía del sistema EBD; en estas
circunstancias, al realizar frenadas violentas
se podría producir un bloqueo de las ruedas
S
traseras con la consiguiente pérdida de control
ERRARI
ERVICE
del automóvil. Conduciendo con suma precau-
ción, diríjase inmediatamente al taller más
próximo de la R
comprobación del sistema.
A
F
para la
ED DE
SISTENCIA
ERRARI
4
4.21
213