C - Fusibili e relé in vano baule
Per accedere ai dispositivi nel vano baule è necessario
rimuovere la copertura 1.
Togliere i coperchi 2 delle scatole per accedere ai fu-
sibili e ai relè.
Rif.
Amp.
Utilizzo
Ref.
Amp.
Use
Ref.
Amp.
Utilización
F-6
25A
+30 chiave (commutatore di accensione)
+30 key (ignition switch)
+30 llave (cerradura de contacto)
F-7
30A
+30 relè principale iniezione bancata DX, + bobina
+30 main injection relay on RH bank, + coil
+30 relé principal inyección bancada DER, + bobina
F-8
7,5A
+30 iniezione DX (pin F62)
+30 RH injection (pin F62)
+30 inyección DER (pin F62)
F-9
10A
+87 relè principale DX (pin F03)
+87 RH main relay (pin F03)
+87 relé principale DER (pin F03)
5
F-10
10A
+87 relè principale DX, debimetro, ecc
+87 main RH relay, air flow meter, etc
+87 relé principal DER, debímetro, etc
5.24
274
C - Fuses and relays in the luggage compartment
To access the devices in the luggage compartment, you
must remove the covering 1.
Remove the box covers 2 to access the fuses and relays.
1
2
C - Fusibles y relés en el hueco maletero
Para acceder a los dispositivos del hueco del maletero
se deberá retirar la cobertura 1.
Retire las tapas 2 de las cajas para acceder a los fusibles
y a los relés.
F-11
15A
+87 relè principale iniettori, bobine DX
+87 RH main relay for injectors, coils
+87 relé principal inyectores, bobinas DER
F-14
10A
+15 iniezione DX (bobine, relè pompe benzina, interruttore
Inerziale) (pin F21)
+15 RH injection (coils, fuel pump relays, inertia switch)
(pin F21)
+15 inyección DER (bobinas, relé bombas de gasolina,
interruptor inercial) (pin F21)
F-16
7,5A
Compressore A.C.
A.C. compressor.
Compresor A.A.
F-17
10A
Abbagliante sx
LH high beam
Carretera izq
F-18
10A
Abbagliante dx
RH high beam
Carretera der
R22
R22
R28
R28
MF81
MF81
R03
R03
R04
R04
R06
R06
R05
R05
R18
R18
R17
R17
MF72
MF72
-
-
R02
R02
R07
R07
R20
R20
R19
R19
MF70
MF70
MF69
MF69
R10
R10
R08
R08
R25
R25
R24
R24
MF68
MF68