Le prestazioni del sistema, in termini di
sicurezza attiva, non devono indurre il
guidatore a correre rischi inutili e non giustifi-
cati. La condotta di guida deve essere comun-
que adeguata alle condizioni atmosferiche, alla
visibilità ed al traffico.
La massima decelerazione realizzabile è
sempre comunque dipendente dall'ade-
renza tra pneumatico e fondo stradale. È ovvio
che in presenza di neve o ghiaccio, l'aderenza
assume valori molto ridotti e quindi in tali con-
dizioni lo spazio d'arresto rimane elevato, an-
che con l'impianto ABS.
System performance in terms of active
safety is not a reason for the driver to run
unnecessary risks. The style of driving shall al-
ways be adapted to weather conditions, range
of visibility and traffic.
The maximum obtainable deceleration is
always depending on the grip between
tyre and road. With snow or ice the grip is obvi-
ously reduced and the braking distance is very
high, even with the ABS system.
Las prestaciones del sistema, en términos
de seguridad activa, no deben inducir al
conductor a correr riesgos inútiles e injustifica-
dos. La conducta de conducción debe ser ade-
cuada a las condiciones atmosféricas, a la visi-
bilidad y al tráfico.
La deceleración máxima posible depen-
derá siempre de la adherencia del neu-
mático al firme de la carretera. Es obvio que en
presencia de nieve o hielo, la adherencia alcan-
za valores muy reducidos y que en tales condi-
ciones la distancia de frenada es muy elevada,
incluso con el sistema ABS.
4
4.23
215