ITALIANO
Prima di eseguire le operazioni di
pulizia, manutenzione, regolazio-
ni e/o sostituzioni di qualunque
organo, è obbligatorio mettere
l'interruttore generale sullo 0
(zero) e chiuderlo con l'aiuto di un
lucchetto.
Togliere pressione all'impianto
pneumatico staccando l'innesto
rapido di collegamento dell'aria
compressa.
Accertarsi che tutte le parti della
macchina siano fredde.
7.1.
SOSTITUZIONE
PARTICOLARI
Qualora fosse necessario, le parti
della macchina devono essere
sostituite con componenti originali
di fabbricazione al fi ne di garantire
la loro effi cacia.
Lo smaltimento delle parti sostituite
dovrà essere effettuato nel rispetto
delle leggi in materia vigenti nel
paese di utilizzo.
La sostituzione di componenti ri-
chiede una specifi ca preparazione
e competenza tecnica; per tale
motivo, suddetti interventi vanno
eseguiti da personale qualifi cato
al fi ne di evitare danni alla mac-
china e rischi all'incolumità delle
persone.
Prima di ogni intervento isolare
la macchina dalle fonti di energia
elettrica e pneumatica. Ruotare
il sezionatore elettrico generale
in posizione "0" e chiudere il
sezionatore pneumatico.
7.2.
CINGHIA INTESTATORE
- SOSTITUZIONE
- Aprire il carter di protezione.
- Aprire il gruppo traino pannello.
- Alzare leggermente il motore per
svincolare la cinghia di trasmis-
sione (A).
- Sostituire la cinghia.
ESIGENZE DI MANUTENZIONE • MAINTENANCE REQUIREMENTS
076_054_0.tif
A
1
– 102 –
ENGLISH
Before carrying out any cleaning,
maintenance, adjustment and/or
replacement operations of any
part, the main switch must be set
to 0 (zero) and locked with a pad-
lock.
Remove pressure from the pneu-
matic system by disconnecting
the compressed air rapid connec-
tion.
Ensure that all machine parts are
cold.
7.1.
SPECIAL SUBSTITU-
TIONS
Should replacement become nec-
essary, the machine parts must
be replaced with original compo-
nents in order to guarantee their
effi ciency.
The replaced parts must be dis-
posed of in compliance with the
laws in force in the country of
use.
Component replacement requires
specific training and technical
skills; for this reason, the above
interventions must be carried out
by qualifi ed personnel to prevent
damage to the machine and risks
to the safety of persons.
Before every intervention, isolate
the machine from electrical and
pneumatic energy sources. Turn
the electric master isolating
switch to "0" and close the
pneumatic isolator.
7.2.
END TRIMMER BELT -
REPLACEMENT
- Open the protection sump.
- Open the panel feed unit.
- Raise the motor slightly to rele-
ase the transmission belt (A).
- Replace the belt.
7.