des NIBP-Moduls und seine BP-Messung beeinflussen
können:
◊ Vermeiden Sie eine Stauchung oder Verengung
der Druckschläuche. Die Luft muss uneingeschränkt
den Schlauch passieren.
◊ Die Blase der Manschette darf nicht gefaltet oder ver-
dreht werden.
◊ Eine falsche Manschettengröße und eine gefaltete
oder verdrehte Blase können ungenaue Messungen
verursachen.
◊ Wickeln Sie die Manschette nicht zu fest um die Ex-
tremität.
•
Kontinuierlich hoher Manschettendruck durch einen ge-
stauchten oder gebogenen Schlauch kann die Wirkung
einer Blutflussstörung haben und zu schädlichen Verlet-
zungen des Patienten führen.
•
Bringen Sie die Manschette nicht über einer Wunde an, da
dies zu weiteren Verletzungen führen kann.
•
Eine unter Druck stehende Manschette kann vorüber-
gehend die Funktion anderer Überwachungsgeräte be-
einträchtigen, die an der gleichen Extremität angebracht
sind.
•
Verwenden Sie die NIBP-Manschette nicht am Arm eines
Mastektomie-Patienten, in diesem Fall empfehlen wir die
Bludruckmessung an den Beinen.
•
Eine unter Druck stehende Manschette kann vorüberge-
hend die Funktion anderer ME-GERÄTE beeinträchtigen,
die an der gleichen Extremität angebracht sind.
•
Die Anwendung der Manschette an einer Gliedmaße mit
intravaskulärem Zugang, Therapieanwendung oder einem
arterio-venösen (AV) Shunt kann vorübergehende Störun-
gen des Blutflusses und eine Verletzung des Patienten
herbeiführen.
•
Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion desautomatischen
Blutdruckmessgeräts, um sicherzustellen, dass es nicht
zu einer verlängerten Beeinträchtigung der Blutzirkulation
des Patienten kommt.
5.1.2 Messeinschränkungen für NIBP
Genaue NIBP-Messungen können nicht getroffen werden, wenn die
Herzfrequenz extrem niedrig (weniger als 40 min) oder extrem hoch
(mehr als 240 min) ist oder wenn der Patient an eine Herz-Lungen-
Maschine angeschlossen ist.
Eine genaue Messung kann ebenfalls nicht erfolgen, wenn folgende
Bedingungen vorliegen:
•
übermäßige und kontinuierliche Bewegung des Patienten
wie bei Schüttelfrost oder Krämpfen;
•
Schwierigkeiten, einen regelmäßigen arteriellen Druck-
impuls zu erfassen;
•
Herzrhythmusstörungen;
•
schnelle Veränderungen des Blutdrucks;
•
schwerer Schock oder Hypothermie, die den Blutfluss in
die Peripherie verringert;
•
eine ödematöse Extremität.
5.1.3 NIBP-Messmodus
Es gibt vier Arten der NIBP-Messung:
•
Manuell: eine einzige Messung bei Bedarf.
•
Auto: kontinuierlich wiederholte Messungen in einem
festgelegten Intervall.
•
STAT: schnelle Serie von Messungen über einen Zeit-
raum von 5 Minuten. Nur anzuwenden bei beaufsichti-
gten Patienten.
•
Durchschnitt: eine festgelegte Anzahl von Messungen, die
durchgeführt und gemittelt werden.
12
5.1.4 NIBP-Überwachungsverfahren
Vorbereiten der NIBP-Messung
1.
Bitten Sie den Patienten, regungslos und ruhig zu sein.
2.
Überprüfen Sie den eingestellten Patiententyp. Wenn Sie
den Patiententyp ändern möchten, gehen Sie in das Menü
[Patienten-Info]. Wählen Sie den gewünschten Patiententyp.
3.
Wählen Sie eine Manschette, die zur Größe des Patienten
passt.
•
Prüfen Sie den Umfang der Gliedmaßen des Patienten.
(Verwenden Sie den Oberarm oder Oberschenkel.)
•
Wählen Sie die passende Manschette. (Der geeignete
Gliedmaßenumfang für die Manschette ist auf der Man-
schette markiert). Die Breite der Manschette sollte etwa
40% des Gliedmaßenumfangs entsprechen (50% für Neu-
geborene) oder 2/3 der Oberarmlänge. Der aufblasbare
Teil der Manschette sollte lang genug sein, um 50% bis
80% der Gliedmaße zu umfassen.
Hinweis:
•
Die BD-Messgenauigkeit hängt von einer ordnungsgemäß
passenden Manschette ab.
•
Die folgenden Schritte sollten für eine Ruheblutdruck-
messung für den Zustand der Hypertonie genau einge-
halten werden:
1) Bequeme Sitzposition
2) Beine ungekreuzt
3) Füße flach auf dem Boden
4) Rücken und Arm gestützt
5) Mitte der Manschette auf gleicher Höhe mit dem
rechten Vorhof des Herzens.
6) Der Patient sollte sich so gut wie möglich entspannen
und während der Messung nicht sprechen.
7) 5 Min. sollten vergehen, bevor die erste Messung
durchgeführt wird;
8) Der Bediener sollte verschlagshalber bei einer
normalen Verwendung auf der rechten Seite des
Monitors stehen.
4.
Stellen Sie sicher, dass die Manschette vollständig deflatiert
wurde.
5.
Verbinden Sie ein Ende des BP-Kabels mit dem Luftschlauch
der Manschette, das andere Ende mit dem NIBP-Anschluss
am Monitor. Schieben Sie vorsichtig die Spitze des BP-Kabels
über beide Anschlüsse, um das Kabel sicher in Position zu
klicken.
6.
Wickeln Sie die Manschette eng um den Oberarm oder Ober-
schenkel des Patienten. Am Arm sollte das untere Ende
der Manschette etwa 2,5 Zentimeter über dem Ellenbogen
liegen. Stellen Sie sicher, dass die Arterien-Markierung „Φ»
auf der Manschette über der Arterie positioniert ist und dass
es keine Knoten im BP-Kabel gibt. Wenn sie um den Arm des
Patienten gewickelt ist, sollte die Indexlinie der Manschette
bündig mit den Bereichsmarkierungen sein, die auf die Man-
schette gedruckt sind. Wenn nicht, wählen Sie eine andere
Manschettengröße. Der Monitor wurde für den Einsatz mit
Standard-Manschetten für Neugeborene, Kinder und Erwach-
sene entwickelt (sowohl Arm- als auch Oberschenkelman-
schetten).
Hinweis: Die Manschette sollte auf Höhe des Herzen sein,
um Messfehler zu vermeiden. Wenn Sie die Manschet-
te nicht an einer Gliedmaße auf Höhe des Herzens posi-
tionieren können, müssen Sie folgende manuelle Anpas-
sungen vornehmen:
•
Wenn die Position der Gliedmaße/Manschette über der
des Herzens liegt, wird die Blutdruckmessung nied-
riger sein. Fügen Sie 0,75 mmHg (0,1 kPa) für jeden Zen-
timeter Abstand zwischen der Gliedmaße/Manschette und
dem Herzen zum Messergebnis hinzu.
•
Wenn die Position der Gliedmaße/Manschette unter der
des Herzens liegt, wird die Blutdruckmessung höher sein.
Ziehen Sie 0,75 mmHg (0,1 kPa) für jeden Zentimeter Ab-
stand zwischen der Gliedmaße/Manschette und dem Her-
zen vom Messergebnis ab.
Messung starten/stoppen
Drücken Sie
auf dem Gerätedisplay, um die NIBP-Messung
zu starten. Drücken Sie
erneut, um die Messung zu stoppen.
Automatische Messung
1.
Wählen Sie [EINSTELLUNGEN] > [NIBP-MODUS] > [Lang-
zeit-Automatisch], um einen automatischen Messungszyklus