Descargar Imprimir esta página

Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 272

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 130
5.2.8
Czujniki Nellcor - Informacje
Jest znakiem towarowym firmy Covidien plc.
5.2.8
Czujniki Nellcor - Informacje
5.3
Pomiar tętna
5.2.8 Czujniki Nellcor - Informacje
5.3.1
Ekran tętna
Wartość tętna
Jest znakiem towarowym firmy Covidien plc.
Jednostka
Jest znakiem towarowym firmy Covidien plc.
tętna
5.3 Pomiar tętna
5.3
Pomiar tętna
5.3.1 Ekran tętna
5.3.1
Ekran tętna
Źródło pomiaru tętna
Jednostka
tętna
5.3.2 Wybór źródła pomiaru tętna
Wybierz [ USTAWIENIA] > [ ZAAWANSOWANE] > [ PARAMETETRY] > [ PR]
>[Źródło] SpO2 lub NIBP.
5.4 Pomiar temperatury
Przeciwwskazania:
a) Istnieje zagrożenie wystąpienia zapłonu gazów, jeśli urządzenie jest
eksploatowane w obecności palnych mieszanek gazu, farmaceutyków i
5.3.2 Wybór źródła pomiaru tętna
5.3.2 Wybór źródła pomiaru tętna
powietrza lub tlenu lub podtlenku azotu!
Wybierz [USTAWIENIA] > [ZAAWANSOWANE] > [PARAMETETRY] >
Wybierz [ USTAWIENIA] > [ ZAAWANSOWANE] > [ PARAMETETRY] > [ PR]
b) Nigdy nie należy rozmontowywać urządzenia!
[PR] >[Źródło] SpO2 lub NIBP.
>[Źródło] SpO2 lub NIBP.
c) Przed przystąpieniem do czyszczenia lub dezynfekcji należy odłączyć
urządzenie od zasilania.
5.4 Pomiar temperatury
d) Sonda termometru RVS-100 i jej osłona są przeznaczone do
5.4 Pomiar temperatury
Przeciwwskazania:
stosowania z tym termometrem.
Przeciwwskazania:
e) Nie należy używać tego termometru bez uprzedniego zamontowania
a.
Istnieje zagrożenie wystąpienia zapłonu gazów, jeśli urządzenie
nowej osłony sondy termometru RVS-100.
jest eksploatowane w obecności palnych mieszanek gazu, farma-
a) Istnieje zagrożenie wystąpienia zapłonu gazów, jeśli urządzenie jest
f) Z tym termometrem należy stosować wyłącznie osłony dla sondy
ceutyków i powietrza lub tlenu lub podtlenku azotu!
eksploatowane w obecności palnych mieszanek gazu, farmaceutyków i
termometru RVS-100.
b.
Nigdy nie należy rozmontowywać urządzenia!
powietrza lub tlenu lub podtlenku azotu!
g) Użycie jakiejkolwiek innej osłony spowoduje błędne odczyty
c.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub dezynfekcji należy
b) Nigdy nie należy rozmontowywać urządzenia!
temperatury.
odłączyć urządzenie od zasilania.
c) Przed przystąpieniem do czyszczenia lub dezynfekcji należy odłączyć
h) Urządzenie i osłony sond są niesterylne. Nie należy używać na
d.
Sonda termometru RVS-100 i jej osłona są przeznaczone do sto-
uszkodzonych tkankach.
urządzenie od zasilania.
sowania z tym termometrem.
i) Aby ograniczyć zanieczyszczenie krzyżowe, do pomiaru temperatury w
d) Sonda termometru RVS-100 i jej osłona są przeznaczone do
e.
Nie należy używać tego termometru bez uprzedniego zamonto-
jamie ustnej i pod pachą należy stosować wyłącznie osłony niebieskie.
stosowania z tym termometrem.
wania nowej osłony sondy termometru RVS-100.
j) Czerwonych osłon należy używać tylko do pomiaru temperatury w
e) Nie należy używać tego termometru bez uprzedniego zamontowania
f.
Z tym termometrem należy stosować wyłącznie osłony dla sondy
odbycie.
nowej osłony sondy termometru RVS-100.
termometru RVS-100.
k) Należy dokładnie wysuszyć wszystkie styki elektryczne sondy i
g.
Użycie jakiejkolwiek innej osłony spowoduje błędne odczyty
f) Z tym termometrem należy stosować wyłącznie osłony dla sondy
termometru po umyciu, w przeciwnym razie może dojść do
temperatury.
termometru RVS-100.
nieprawidłowego działania.
h.
Urządzenie i osłony sond są niesterylne. Nie należy używać na
g) Użycie jakiejkolwiek innej osłony spowoduje błędne odczyty
l) W celu przeprowadzenia ponownej kalibracji, serwisu lub kontroli
uszkodzonych tkankach.
temperatury.
integralności należy zwrócić się do wykwalifikowanego technika
i.
Aby ograniczyć zanieczyszczenie krzyżowe, do pomiaru tempe-
biomedycznego lub producenta.
h) Urządzenie i osłony sond są niesterylne. Nie należy używać na
ratury w jamie ustnej i pod pachą należy stosować wyłącznie
m) Nie należy otwierać urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się
uszkodzonych tkankach.
osłony niebieskie.
części, które mogą być obsługiwane przez użytkownika. Otwarcie
i) Aby ograniczyć zanieczyszczenie krzyżowe, do pomiaru temperatury w
j.
Czerwonych osłon należy używać tylko do pomiaru temperatury
urządzenia może mieć wpływ na jego kalibrację i spowodować
jamie ustnej i pod pachą należy stosować wyłącznie osłony niebieskie.
w odbycie.
unieważnienie gwarancji.
j) Czerwonych osłon należy używać tylko do pomiaru temperatury w
k.
Należy dokładnie wysuszyć wszystkie styki elektryczne sondy
n) Utylizacja zużytych osłon sond musi być przeprowadzana zgodnie z
odbycie.
i termometru po umyciu, w przeciwnym razie może dojść do
obowiązującymi zasadami lub lokalnymi przepisami dotyczącymi
nieprawidłowego działania.
k) Należy dokładnie wysuszyć wszystkie styki elektryczne sondy i
utylizacji zakaźnych odpadów medycznych.
l.
W celu przeprowadzenia ponownej kalibracji, serwisu lub kontro-
termometru po umyciu, w przeciwnym razie może dojść do
o) Częstość i sposób czyszczenia muszą być zgodne z zasadami
li integralności należy zwrócić się do wykwalifikowanego techni-
nieprawidłowego działania.
dotyczącymi czyszczenia urządzeń niesterylnych.
ka biomedycznego lub producenta.
p) Urządzenie powinno być używane przez przeszkolony personel.
l) W celu przeprowadzenia ponownej kalibracji, serwisu lub kontroli
m.
Nie należy otwierać urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie
integralności należy zwrócić się do wykwalifikowanego technika
znajdują się części, które mogą być obsługiwane przez
Przeznaczenie / Wskazania do stosowania
biomedycznego lub producenta.
użytkownika. Otwarcie urządzenia może mieć wpływ na jego
Moduł termometru RVS-100 służy do pomiaru temperatury ciała w jamie
m) Nie należy otwierać urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się
kalibrację i spowodować unieważnienie gwarancji.
ustnej (doustna), odbycie (odbytnicza) i pod pachą (pachowa), a tym
części, które mogą być obsługiwane przez użytkownika. Otwarcie
n.
Utylizacja zużytych osłon sond musi być przeprowadzana
samym wspomaga wykrywanie, diagnozowanie i monitorowanie funkcji
urządzenia może mieć wpływ na jego kalibrację i spowodować
zgodnie z obowiązującymi zasadami lub lokalnymi przepisami
życiowych pacjenta.
unieważnienie gwarancji.
dotyczącymi utylizacji zakaźnych odpadów medycznych.
n) Utylizacja zużytych osłon sond musi być przeprowadzana zgodnie z
o.
Częstość i sposób czyszczenia muszą być zgodne z zasadami
5.4.1 Wprowadzenie
obowiązującymi zasadami lub lokalnymi przepisami dotyczącymi
dotyczącymi czyszczenia urządzeń niesterylnych.
Monitor jest wyposażony w możliwość szybkiego pomiaru temperatury.
p.
Urządzenie powinno być używane przez przeszkolony personel.
Szybki pomiar temperatury wykorzystuje tryb podgrzewania w celu
utylizacji zakaźnych odpadów medycznych.
szybkiego osiągnięcia temperatury ciała pacjenta. Następnie konwertuje
o) Częstość i sposób czyszczenia muszą być zgodne z zasadami
temperaturę na sygnały elektryczne, które są przetwarzane przez monitor
Przeznaczenie / Wskazania do stosowania
dotyczącymi czyszczenia urządzeń niesterylnych.
i wyświetlane jako pomiary.
Moduł termometru RVS-100 służy do pomiaru temperatury ciała
p) Urządzenie powinno być używane przez przeszkolony personel.
Informacje o temperaturze ciała
w jamie ustnej (doustna), odbycie (odbytnicza) i pod pachą (pa-
Powszechne przekonanie, że 37 °C to "prawidłowa" temperatura ciała jest
chowa), a tym samym wspomaga wykrywanie, diagnozowanie i
Przeznaczenie / Wskazania do stosowania
błędne. W rzeczywistości 37 °C to średnia temperatura ciała. Prawidłowa
monitorowanie funkcji życiowych pacjenta.
Moduł termometru RVS-100 służy do pomiaru temperatury ciała w jamie
temperatura ciała mieści się w przedziale, który różni się w zależności od
ustnej (doustna), odbycie (odbytnicza) i pod pachą (pachowa), a tym
wieku, płci i miejsca pomiarowego.
5.4.1 Wprowadzenie
Ponadto temperatura ciała zmienia się w ciągu dnia. Zazwyczaj jest ona
samym wspomaga wykrywanie, diagnozowanie i monitorowanie funkcji
Monitor jest wyposażony w możliwość szybkiego pomiaru temperatu-
życiowych pacjenta.
ry. Szybki pomiar temperatury wykorzystuje tryb podgrzewania w celu
szybkiego osiągnięcia temperatury ciała pacjenta. Następnie konwer-
5.4.1 Wprowadzenie
tuje temperaturę na sygnały elektryczne, które są przetwarzane przez
monitor i wyświetlane jako pomiary.
Monitor jest wyposażony w możliwość szybkiego pomiaru temperatury.
Informacje o temperaturze ciała
Szybki pomiar temperatury wykorzystuje tryb podgrzewania w celu
Powszechne przekonanie, że 37 °C to „prawidłowa" temperatura
szybkiego osiągnięcia temperatury ciała pacjenta. Następnie konwertuje
ciała jest błędne. W rzeczywistości 37 °C to średnia temperatura ciała.
temperaturę na sygnały elektryczne, które są przetwarzane przez monitor
i wyświetlane jako pomiary.
Informacje o temperaturze ciała
Powszechne przekonanie, że 37 °C to "prawidłowa" temperatura ciała jest
błędne. W rzeczywistości 37 °C to średnia temperatura ciała. Prawidłowa
temperatura ciała mieści się w przedziale, który różni się w zależności od
272
wieku, płci i miejsca pomiarowego.
Ponadto temperatura ciała zmienia się w ciągu dnia. Zazwyczaj jest ona
Górny limit
alarmowy
Dolny limit
alarmowy
Wartość tętna
Górny limit
alarmowy
Dolny limit
alarmowy
Źródło pomiaru tętna
niższa rano, wyższa po południu, a nieco niższa wieczorem. Inne czynniki,
które wpływają na temperaturę ciała, to aktywność pacjenta, tempo
przemiany materii lub przyjmowane leki. Prawidłowa temperatura ciała
niższa rano, wyższa po południu, a nieco niższa wieczorem. Inne czynniki,
Jednostka
które wpływają na temperaturę ciała, to aktywność pacjenta, tempo
temperatury
przemiany materii lub przyjmowane leki. Prawidłowa temperatura ciała
Prawidłowa temperatura ciała mieści się w przedziale, który różni się w
zależności od wieku, płci i miejsca pomiarowego.
Ponadto temperatura ciała zmienia się w ciągu dnia. Zazwyczaj jest ona
niższa rano, wyższa po południu, a nieco niższa wieczorem. Inne czynni-
Alternatywna
wartość
ki, które wpływają na temperaturę ciała, to aktywność pacjenta, tempo
temperatury
Jednostka
przemiany materii lub przyjmowane leki. Prawidłowa temperatura ciała
temperatury
również ma tendencję do obniżania się wraz z wiekiem.
również ma tendencję do obniżania się wraz z wiekiem.
Prawidłowa temperatura jest podana w poniższej tabeli w zależności
Prawidłowa temperatura jest podana w poniższej tabeli w zależności od
od wieku pacjenta i punktu pomiarowego. Temperatury mierzone w
wieku pacjenta i punktu pomiarowego. Temperatury mierzone w różnych
różnych częściach ciała, nawet jeśli są mierzone w tym samym czasie,
częściach ciała, nawet jeśli są mierzone w tym samym czasie, nie mogą być
bezpośrednio porównywane ze sobą, ponieważ temperatura ciała różni się
nie mogą być bezpośrednio porównywane ze sobą, ponieważ tempe-
Alternatywna
między miejscami pomiarowymi.
ratura ciała różni się między miejscami pomiarowymi.
wartość
temperatury
Punkty pomiarowe
Prawidłowa temperatura ciała w zależności od wieku pacjenta
temperatury
0-2 lata
również ma tendencję do obniżania się wraz z wiekiem.
Ucho
97,5° - 100,4 °F
36,4° - 38,0 °C
Prawidłowa temperatura jest podana w poniższej tabeli w zależności od
Usta
-
wieku pacjenta i punktu pomiarowego. Temperatury mierzone w różnych
-
Serce
97,5° - 100,0 °F
częściach ciała, nawet jeśli są mierzone w tym samym czasie, nie mogą być
36,4° - 37,8 °C
Odbyt
97,9° - 100,4 °F
bezpośrednio porównywane ze sobą, ponieważ temperatura ciała różni się
36,6° - 38,0 °C
między miejscami pomiarowymi.
Pacha
94,5° - 99,1 °F
34,7° - 37,3 °C
Punkty pomiarowe
5.4.2
Procedura monitorowania temperatury
5.4.2 Procedura monitorowania temperatury
temperatury
1.
Wybierz odpowiednie miejsce pomiaru. Wybierz pomiędzy
1.
Wybierz odpowiednie miejsce pomiaru. Wybierz pomiędzy
Ucho
Ustami
, Pachą
lub odbytem
Usta
Ustami
, Pachą
Serce
2.
2.
Wybierz tryb pomiarowy. Wybierz między Szybki
Wybierz tryb pomiarowy. Wybierz między Szybki
Monitorowania. W przypadku pomiaru doustnego dostępne są tylko
lub Monitorowania.
Odbyt
tryby Szybki lub Zimny. Wszystkie trzy tryby są dostępne dla pomiarów
dostępne są tylko tryby Szybki lub Zimny. Wszystkie trzy tryby są
Pacha
pachwinowych i odbytowych.
dostępne dla pomiarów pachwinowych i odbytowych.
Informacja:
5.4.2
Procedura monitorowania temperatury
Informacja:
Tryb Szybki jest odpowiedni dla pacjentów, których tempera
1.
Wybierz odpowiednie miejsce pomiaru. Wybierz pomiędzy
Tryb Szybki jest odpowiedni dla pacjentów, których tempera
ciała mieści się w normalnym zakresie od 36 do 38 stopni C
ciała mieści się w normalnym zakresie od 36 do 38 stopni C (96,8
(96,8 do 100,4 stopni F).
do 100,4 stopni F).
Ustami
, Pachą
Tryb Zimny z podgrzewaniem wstępnym jest odpowiedni
Tryb Zimny z podgrzewaniem wstępnym jest odpowiedni dla
dla pacjentów, u których oczekuje się, że temperatura ciała
pacjentów, u których oczekuje się, że temperatura ciała będzie
2.
Wybierz tryb pomiarowy. Wybierz między Szybki
będzie niższa niż normalna (tj. 33 stopnie C lub 91,4 stopnia
niższa niż normalna (tj. 33 stopnie C lub 91,4 stopnia F), np. po
F), np. po operacji.
Monitorowania. W przypadku pomiaru doustnego dostępne są tylko
operacji.
Tryb Monitorowania jest odpowiedni do ciągłej kontroli tem-
tryby Szybki lub Zimny. Wszystkie trzy tryby są dostępne dla pomiarów
Tryb Monitorowania jest odpowiedni do ciągłej kontroli
peratury w trybie monitoringu. Minimalny czas pomiaru w
pachwinowych i odbytowych.
temperatury w trybie monitoringu. Minimalny czas pomiaru w
tym trybie powinien wynosić 60s.
tym trybie powinien wynosić 60s.
3. Szybko wyjmij sondę temperatury z gniazda na przedniej części mo-
Informacja:
nitora. Ten symbol sondy
Tryb Szybki jest odpowiedni dla pacjentów, których tempera
3.
Szybko wyjmij sondę temperatury z gniazda na przedniej części
konieczności założenia osłony.
ciała mieści się w normalnym zakresie od 36 do 38 stopni C (96,8
monitora. Ten symbol sondy
4. Należy umieścić jednorazową osłonę sondy i założyć ją pacjento-
do 100,4 stopni F).
przypomnieć o konieczności założenia osłony .
wi (patrz poniżej - wskazówki dotyczące prawidłowego założenia).
Tryb Zimny z podgrzewaniem wstępnym jest odpowiedni dla
Symbol timera temperatury
4.
Należy umieścić jednorazową osłonę sondy i założyć ją
pacjentów, u których oczekuje się, że temperatura ciała będzie
pomiaru.
pacjentowi (patrz poniżej - wskazówki dotyczące prawidłowego
niższa niż normalna (tj. 33 stopnie C lub 91,4 stopnia F), np. po
5. W przypadku korzystania z trybu Direct (bezpośredniego), dane
założenia). Symbol timera temperatury
operacji.
pomiarowe w czasie rzeczywistym będą wyświetlane na ekranie w
ukończeniu pomiaru.
Tryb Monitorowania jest odpowiedni do ciągłej kontroli
5.
sposób ciągły.
W przypadku korzystania z trybu Direct (bezpośredniego), dane
temperatury w trybie monitoringu. Minimalny czas pomiaru w
pomiarowe w czasie rzeczywistym będą wyświetlane na ekranie
6. Po zakończeniu pomiaru, symbol sondy
tym trybie powinien wynosić 60s.
w sposób ciągły.
ranie, przypominając o zdjęciu jednorazowej osłony sondy. Zdjąć
6.
Po zakończeniu pomiaru, symbol sondy
osłonę i włożyć sondę z powrotem do komory pomiarowej.
3.
Szybko wyjmij sondę temperatury z gniazda na przedniej części
ekranie, przypominając o zdjęciu jednorazowej osłony sondy.
Zdjąć osłonę i włożyć sondę z powrotem do komory pomiarowej.
monitora. Ten symbol sondy
Ostrzeżenie:
przypomnieć o konieczności założenia osłony .
a.) Nigdy nie należy dokonywać pomiaru temperatury ciała
Ostrzeżenie:
bez nowej osłony sondy. Pomiar temperatury ciała bez
a.) Nigdy nie należy dokonywać pomiaru temperatury ciała bez
4.
osłony sondy może powodować nieprawidłowe odczyty. Aby
Należy umieścić jednorazową osłonę sondy i założyć ją
nowej osłony sondy. Pomiar temperatury ciała bez osłony sondy
uniknąć infekcji, należy zawsze stosować nową osłonę sondy.
pacjentowi (patrz poniżej - wskazówki dotyczące prawidłowego
może powodować nieprawidłowe odczyty. Aby uniknąć infekcji,
b.) Sonda
założenia). Symbol timera temperatury
należy zawsze stosować nową osłonę sondy.
Aby uniknąć infekcji, należy stosować wyłącznie niebieską
b.) Sonda
ukończeniu pomiaru.
sondę do pomiarów doustnych
Aby uniknąć infekcji, należy stosować wyłącznie niebieską sondę
5.
W przypadku korzystania z trybu Direct (bezpośredniego), dane
i pachwinowych. Czerwona sonda może być wykorzystywana
do pomiarów doustnych
pomiarowe w czasie rzeczywistym będą wyświetlane na ekranie
tylko do pomiarów temperatury w odbycie.
i pachwinowych. Czerwona sonda może być wykorzystywana
w sposób ciągły.
tylko do pomiarów temperatury w odbycie.
6.
Po zakończeniu pomiaru, symbol sondy
Prawidłowe umiejscowienie sondy temperatury
ekranie, przypominając o zdjęciu jednorazowej osłony sondy.
Pomiar temperatury w jamie ustnej
Prawidłowe umiejscowienie sondy temperatury
Zdjąć osłonę i włożyć sondę z powrotem do komory pomiarowej.
Ostrzeżenie:
a.) Nigdy nie należy dokonywać pomiaru temperatury ciała bez
nowej osłony sondy. Pomiar temperatury ciała bez osłony sondy
może powodować nieprawidłowe odczyty. Aby uniknąć infekcji,
należy zawsze stosować nową osłonę sondy.
b.) Sonda
Aby uniknąć infekcji, należy stosować wyłącznie niebieską sondę
do pomiarów doustnych
i pachwinowych. Czerwona sonda może być wykorzystywana
tylko do pomiarów temperatury w odbycie.
Prawidłowe umiejscowienie sondy temperatury
Wskaźnik
Wartość
osłony sondy Miejsce pomiaru
temperatury
Górny
limit
alarmowy
Wskaźnik
Wartość
Dolny
osłony sondy Miejsce pomiaru
temperatury
limit
alarmowy
3-10 lat
11-65 lat
> 65 lat
97,0° - 100,0 °F
96,6° - 99,7 °F
96,4° - 99,5 °F
36,1° - 37,8 °C
35,9° - 37,6 °C
35,8° - 37,5 °C
95,9° - 99,5 °F
97,6° - 99,6 °F
96,4° - 98,5 °F
35,5° - 37,5 °C
36,4° - 37,6 °C
35,8° - 36,9 °C
97,5° - 100,4 °F
98,2° - 100,2 °F
96,6° - 98,8 °F
36,4° - 37,8 °C
36,8° - 37,9 °C
35,9° - 37,1 °C
97,9° - 100,4 °F
98,6° - 100,6 °F
97,1° - 99,2 °F
36,6° - 38,0 °C
37,0° - 38,1 °C
36,2° - 37,3 °C
96,6° - 98,0 °F
95,3° - 98,4 °F
96,0° - 97,4 °F
35,9° - 36,7 °C
35,2° - 36,9 °C
35,6° - 36,3 °C
Prawidłowa temperatura ciała w zależności od wieku pacjenta
0-2 lata
3-10 lat
11-65 lat
97,5° - 100,4 °F
97,0° - 100,0 °F
96,6° - 99,7 °F
36,4° - 38,0 °C
36,1° - 37,8 °C
35,9° - 37,6 °C
.
-
95,9° - 99,5 °F
97,6° - 99,6 °F
lub odbytem
.
-
35,5° - 37,5 °C
36,4° - 37,6 °C
97,5° - 100,0 °F
97,5° - 100,4 °F
98,2° - 100,2 °F
, Zimny lub
, Zimny
36,4° - 37,8 °C
36,4° - 37,8 °C
36,8° - 37,9 °C
W przypadku pomiaru doustnego
97,9° - 100,4 °F
97,9° - 100,4 °F
98,6° - 100,6 °F
36,6° - 38,0 °C
36,6° - 38,0 °C
37,0° - 38,1 °C
94,5° - 99,1 °F
96,6° - 98,0 °F
95,3° - 98,4 °F
34,7° - 37,3 °C
35,9° - 36,7 °C
35,2° - 36,9 °C
lub odbytem
.
będzie mrugał, aby przypomnieć o
będzie mrugał, aby
będzie mrugał po ukończeniu
będzie mrugał po
pojawi się na ek-
pojawi się na
będzie mrugał, aby
Górny
limit
alarmowy
Dolny
limit
alarmowy
> 65 lat
96,4° - 99,5 °F
35,8° - 37,5 °C
96,4° - 98,5 °F
35,8° - 36,9 °C
96,6° - 98,8 °F
35,9° - 37,1 °C
97,1° - 99,2 °F
36,2° - 37,3 °C
96,0° - 97,4 °F
35,6° - 36,3 °C
, Zimny lub
będzie mrugał po
pojawi się na
16

Publicidad

loading