Descargar Imprimir esta página

Riester RVS-100 Manual Del Usuario página 267

Ocultar thumbs Ver también para RVS-100:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 130
Wybierz [USTAWIENIA] > [ZAAWANSOWANE] > [SIEĆ] aby usta-
1.
wić sieć na [Przewodowa sieć LAN] lub [Bezprzewodowa sieć
WLAN].
2.
Wybierz [USTAWIENIA] > [ZAAWANSOWANE] > [SIEĆ] >
[Ustawienia IHE], w tym oknie ustaw serwer sieciowy na [Serwer
PCD] / [Serwer PDQ].
3.
Wybierz [OK] aby zapisać ustawienia.
3.8.7 Ustawienia serwisowe
1.
Wybierz [USTAWIENIA] > [ZAAWANSOWANE] > [SERWIS] aby
zresetować ustawienia fabryczne (nie zalecane), import lub ek-
sport plików konfiguracyjnych przez USB, lub import ustawień z
pamięci USB. W menu [SERWIS], można również zobaczyć dzien-
nik urządzeń oraz inne dodatkowe informacje o urządzeniu.
3.8.8 Inne ustawienia
1.
Wybierz [USTAWIENIA] > [ZAAWANSOWANE] > [PARAM]
>[INNE] aby ustawić [Jednostka masy ciała] oraz [Jednostka
wzrostu].
Wybierz [OK] aby zapisać ustawienia.
2.
4 Zarządzanie pacjentami
4.1 Dodawanie nowego pacjenta
1.
Wybierz [PACJENT] > [Dodaj]. Pojawi się okno informacji pacje-
nta.
Wprowadź lub wybierz dane pacjenta:
Identyfikator pacjenta: System może automatycznie utworzyć
identyfikator pacjenta. Identyfikator może być również
wprowadzony ręcznie.
Imię: Wprowadź imię pacjenta.
Nazwisko: Wprowadź nazwisko pacjenta.
Wiek: Wprowadź datę urodzenia.
Płeć: Wybierz [Mężczyzna] lub [Kobieta].
Typ pacjenta: Wybierz kategorię pacjenta, [Dorosły],
[Dziecko] lub [Noworodek]. Wybierz [OK] aby dodać nowego
pacjenta
Uwaga: Urządzenie w zależności od typu pacjenta określa,
które algorytmy pomiarowe, ograniczenia bezpieczeństwa
oraz ograniczenia alarmowe urządzenie będą wykorzysty-
wane.
Uwaga: Liczba pacjentów, którzy mogą zostać wprowadzeni
zależy od dostępnej pamięci w urządzeniu.
4.2 Zarządzanie pacjentem
Kiedy zostanie dodany nowy pacjent, informacje zostaną
automatycznie wyświetlone w interfejsie pacjenta (patrz
poniższy rysunek):
Można wykonać dowolną z poniższych czynności:
Wybierz [Zobacz wszystkie]: Aby zobaczyć ostatni 1 dzień, ostatnie 7
dni lub wszystkich pacjentów. Można również wyszukiwać po słowach
kluczowych.
Wybierz [Usuń]: Wybierz jedną lub więcej informacji o pacjencie, aby
ją usunąć.
Wybierz [Zmień]: Wybierz jedną z informacji pacjenta, aby zmodyfiko-
wać (oprócz identyfikatora pacjenta).
Uwaga: Nie należy usuwać ani modyfikować pacjenta,
który jest obecnie monitorowany.
Wybierz [Wybierz]: Wybierz jedną informacje o pacjencie. System
automatycznie przejdzie do ekranu głównego i rozpocznie monitoro-
wanie wybranego pacjenta.
Wybierz [Wypisz]: Wypisuje aktualnego pacjenta.
Wybierz [Drukuj]: Drukuje informacje i dane pomiarowe pacjenta;
Wybierz [Ostatnia strona]: Sprawdza informacje o pacjencie na
ostatniej używanej stronie;
Wybierz [Następna strona]: Sprawdza informacje o pacjencie z następnej
strony
5. Monitorowanie pacjenta
5.1. Pomiar NIBP
Monitor wykorzystuje metodę oscylometryczną do pomiaru NIBP.
Wykorzystuje się ją u dorosłych, dzieci i noworodków. Nie dotyczy on
pacjentki w ciąży lub w stanie przedrzucawkowym. Metoda oscylome-
tryczna pośrednio ocenia ciśnienie skurczowe i rozkurczowe w naczy-
niach krwionośnych poprzez pomiar zmiany ciśnienia w mankiecie.
Urządzenie wykrywa fale ciśnienia w tętnicy a następnie oblicza średnie
ciśnienie. Pomiar NIBP można stosować podczas zabiegów z użyciem
narzędzi elektrochirurgicznych oraz podczas defibrylacji zgodnie z IEC
80601–2–30. Lekarz musi sam ustalić poprawność pomiaru NIBP
5.1.1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie:
Przed rozpoczęciem monitorowania należy zweryfikować
267

Publicidad

loading