3� Führen Sie vor der Verwendung immer eine Inspektion und Funktionsprüfung gemäß
den Abschnitten 3�1 und 3�4 durch� Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Endoskop
oder seine Verpackung in irgendeiner Weise beschädigt ist oder wenn die
Funktionsprüfung fehlschlägt, da dies zu Verletzungen oder Infektionen beim
Patienten führen kann�
4� Der Kriechstrom durch den Patienten kann sich bei der Verwendung von unter
Spannung stehenden endotherapeutischen Zubehörteilen akkumulieren� Unter
Spannung stehende endotheraputisches Zubehörteile, die nicht als Anwendungsteile
des Typs CF oder BF gemäß IEC 60601-1 klassifiziert sind, dürfen nicht verwendet
werden, da dies zu einem zu hohen Kriechstrom durch den Patienten führen könnte�
5� Führen Sie niemals Eingriffe mit endotherapeutischem Hochfrequenz (HF)-Zubehör im
Gastrointestinaltrakt des Patienten in der Nähe von entflammbaren oder
explosionsgefährdeten Gasen durch, da dies zu schweren Verletzungen des Patienten
führen könnte�
6� Beachten Sie beim Einführen, Herausziehen oder Bedienen des Endoskops immer das
endoskopische Live-Bild� Andernfalls kann es beim Patienten zu Verletzungen, Blutung
und/oder Perforation kommen�
7� Stellen Sie sicher, dass der Insufflator nicht an den zusätzlichen Wassereinlass
angeschlossen ist, da dies eine Überinsufflation verursachen kann, die beim Patienten
zu Schmerzen, Blutungen, Perforation und/oder Gasembolie führen kann�
8� Die Temperatur an der Spitze des Endoskops kann durch Erwärmen der LEDs steigen�
Lang anhaltender Kontakt zwischen der distalen Spitze des Endoskops und der
Schleimhaut ist zu vermeiden, da dieser zu Verletzungen des Gewebes führen kann�
9� Schieben Sie das Endoskop nicht vor oder zurück, wenn ein endotherapeutisches
Zubehörteil aus dem distalen Ende des Arbeitskanals herausragt, da dadurch der
Patient verletzt werden könnte�
10� Wenn das Biopsieventil offen bleibt und/oder wenn das Biopsieventil beschädigt ist,
kann dies die Wirksamkeit der Absaugfunktion des Endoskops verringern und zu
Leckagen oder Verspritzen von Patientenrückständen oder -flüssigkeiten führen,
wodurch ein Infektionsrisiko besteht� Wenn das Ventil nicht verschlossen ist, legen Sie
ein Stück sterile Gaze darüber, um Leckagen zu vermeiden�
11� Stets Gaze verwenden, um das endotherapeutische Zubehör durch das Biopsieventil zu
ziehen, da Patientenrückstände oder Flüssigkeiten auslaufen oder verspritzen können,
was ein Infektionsrisiko darstellt�
12� Während des Verfahrens immer persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen, um den
Kontakt mit potenziell infektiösem Material zu verhindern� Andernfalls kann es zu einer
Kontamination kommen, die zu Infektionen führen kann�
13� Die Verwendung von endotherapeutischen HF-Zubehör mit dem Endoskop kann das
Bild auf der Visualisierungseinheit stören, was zu Verletzungen des Patienten führen
kann� Probieren Sie alternative Einstellungen am HF-Generator mit niedrigerer
Spitzenspannung aus, um Störungen zu vermeiden�
14� Tragbare Hochfrequenz (HF)-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräte wie
Antennenkabel und externe Antennen) sollten in einem Abstand von mindestens 30 cm
von allen Teilen des Endoskops und der Visualisierungseinheit, einschließlich der vom
Hersteller angegebenen Kabel, betrieben werden� Andernfalls kann die Leistung dieses
Geräts beeinträchtigt werden, was beim Patienten Verletzungen verursachen kann�
SICHERHEITSHINWEISE
1� Verwenden Sie das Endoskop nur mit medizinischen elektrischen Geräten, die der
Norm IEC 60601 und allen anwendbaren Ergänzungs- und/oder besonderen Normen
entsprechen� Andernfalls kann es zu Geräteschäden kommen�
2� Vor der Verwendung von endotherapeutischem HF-Zubehörteilen ist die Verträglichkeit
mit dem Endoskop zu überprüfen� Befolgen Sie immer die Bedienungsanleitung des
Drittanbietergeräts� Andernfalls kann es zu Geräteschäden kommen�
54