Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 073052-00 WP2RS
Página 1
073052-00 WP2RS 073051-00 WP3RS en - English ar - العربية es - Español fr - Français id - Indonesia ja - 日本語 km - Kmer ko - 한국말 ms - Melayu my - Burmese pt - Português ru - Pусский...
Table of Contents WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which Important Safety Instructions ....4 could cause burns, fire or explosion Equipment Description .
Página 5
NOTICE This water pump is manufactured to WARNING POISONOUS GAS HAZARD. pump ONLY water that is not intended for human Engine exhaust contains carbon monoxide, a consumption. poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could NOTICE Improper treatment of water pump could still be exposed to carbon monoxide gas.
Equipment Description Adding Engine Oil 1. Make sure water pump is on a level surface. Read this manual carefully and become 2. Check oil level as described in Checking Oil Level. familiar with your water pump. Know its 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the applications, its limitations, and any full mark on dipstick.
Operation 3. Slowly add regular unleaded fuel (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. To allow for fuel expansion, Water Pump Location do not fill above the bottom of the fuel tank neck. Figure 4. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate For best pump performance, locate the pump on a before starting engine.
Página 8
As water pumping height increases, pump output 6. Grasp recoil handle (H) and pull slowly until decreases. The length, type, and size of the suction slight resistance is felt. Then pull handle rapidly and discharge hoses can also significantly affect pump to overcome compression, prevent kickback and output.
Maintenance Storage If storing the unit for more than 30 days, use the Maintenance Schedule following guidelines to prepare it for storage. Follow the hourly or calendar intervals, whichever Protect Fuel System occurs first. More frequent service is required when Fuel can become stale when stored over 30 days.
Troubleshooting Problem Cause Correction No pump output 1. Pump not primed. 1. Fill pump chamber with water and prime pump. or low pump 2. Suction or discharge hose restricted, 2. Replace suction or discharge hose. output when collapsed, damaged, too long, or diameter water pump is too small.
BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Página 12
مالحظة تكون مضخة المياه هذه مصنعة لضخ المياه غير المخصصة لالستهالك تحذير خطر غاز سام يحتوي عادم المحرك على أول أكسيد الكربون .اآلدمي فقط وهو غاز سام قد يقتلك في دقائق. وال يمكن رؤيته أو تشم أو ً تذوقه. حتى وإن لم تشم أبخرة العادم، فإنك قد ال تزال معرض ا لغاز...
Página 13
جدول المحتويات تحذير يكون هذا الوقود وأبخرته شديدة القابلية لالشتعال والتفجير حيث يمكن أن تسبب اإلصابة 4 ......تعليمات السالمة الهامة بالحروق...
Página 14
التشغيل ). تجنبB( ) إلى خزان الوقودA( 3. قم بإضافة الوقود غير المعالج بالرصاص إفاضة الوقود. لكي تتيح إمكانية تمدد الوقود، احرص على أال يتجاوز مستوى موقع مضخة المياه شكل .الوقود الجزء السفلي من رقبة خزان الوقود ٍ للحصول على أفضل أداء للمضخة، ضع المضخة على أقرب سطح مست و 4.
Página 15
وصف المعدة إضافة الزيت إلى المحرك . ٍ 1. تأكد من أن مضخة المياه تكون على سطح مست و اقرأ هذا الدليل بعناية وكن على دراية بمضخة المياه الخاصة .2. افحص مستوى الزيت كما هو مبين في فحص مستوى الزيت .بك.
Página 16
التخزين الصيانة إذا قررت عدم استخدام المو ل ّ د ألكثر من 03 يوما، استخدم اإلرشادات التالية جدول الصيانة .إلعداده للتخزين اتبع فترات التوقف كل ساعة أو الفواصل التقويمية، أيهما يحدث أو ال ً . تلزم حماية نظام الوقود .الصيانة األكثر تتاب ع ً ا عند التشغيل في الظروف غير المواتية الواردة أدناه يمكن...
Página 17
) واسحبه ببطء حتى يتم الشعور بمقاومة طفيفة. ثمH( 6. امسك مقبض االرتداد كلما زاد ارتفاع ضخ المياه، يقل خرج المضخة. يمكن أن يؤثر طول ونوع .وحجم خراطيم الشفط والتصريف إلى حد كبير على خرج المضخة أيض ً ا .اسحبه بسرعة للتغلب على الضغط ومنع ارتداد الدوران لبدء تشغيل المحرك من...
Página 18
BRIGGS & STRATTON سياسة ضمان المنتجات من ضمان محدود أنها، خالل فترة الضمان المحددة أدناه، ستقوم بإصالح أو استبدال أي جزء به عيوب في الخامة أو التصنيع أو كليهما مجا ن ً ا. ويتحمل المشتري رسوم نقل المنتج المرسل لإلصالح أو لالستبدالBriggs & Stratton تضمن بموجب...
Página 19
استكشاف األعطال وإصالحها التصحيح السبب المشكلة .1. امأل تجويف المضخة بالمياه واسقي المضخة .1. لم يتم سقي المضخة ال يوجد خرج من المضخة أو يوجد خرج . َ 2. استبدال خرطوم الشفط أو خرطوم التصريف ً 2. يكون خرطوم الشفط مقي د ً ا أو مطو ي ً ا أو تال ف ً ا أو طوي ال منخفض...
Índice ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son Instrucciones de seguridad importantes... 4 extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría causar quemaduras, Descripción del equipo......6 incendios o explosiones que conlleven la Características y controles.
Página 21
AVISO Esta bomba de agua está diseñada para bombear ADVERTENCIA PELIGRO DE GAS TÓXICO. Los gases SÓLO agua no destinada al consumo humano. de escape del motor contienen monóxido de carbono, un gas tóxico que puede matar en minutos. NO puede verlo, es inodoro e insípido. Incluso si no AVISO Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua huele los gases del escape, puede estar expuesto al puede estropearla y acortar su vida útil.
Descripción del equipo Añadir aceite al motor 1. Asegúrese de que la bomba de agua esté en una Lea este manual cuidadosamente y superficie plana. familiarícese con su bomba de agua. 2. Compruebe el nivel de aceite como se indica en Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones, Verificar el nivel de aceite y cualquier riesgo implicado.
Operación 3. Agregue combustible regular sin plomo lentamente (A) al tanque (B). No añada combustible en exceso. Ubicación de la bomba de agua Figura Para permitir que el combustible se expanda, no llene el tanque por encima de la parte inferior del cuello del Para mejorar el rendimiento de la bomba, ubíquela en una tanque de combustible.
A medida que aumenta la altura del bombeo de agua, 6. Tome la manija de retroceso (H) y jálela lentamente se reduce la salida de la bomba. La longitud, el tipo y el hasta sentir una ligera resistencia. A continuación, tire tamaño de las mangueras de succión y descarga también rápidamente de la manija para vencer la compresión, pueden afectar en gran medida la salida de la bomba.
Mantenimiento Almacenamiento Si almacenará la unidad durante más de 30 días, siga Plan de mantenimiento los siguientes lineamientos para el almacenamiento. Protección del sistema de combustible Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan primero. Cuando se trabaja en El combustible puede echarse a perder si se almacena condiciones adversas, el mantenimiento debe durante más de 30 días.
Solución de problemas Problema Causa Solución La bomba 1. La bomba no se ha cebado. 1. Llene con agua la cámara de la bomba y cebe la bomba. funciona pero 2. La manguera de aspiración está doblada, 2. Reemplace las mangueras de succión y descarga. descarga poca o atascada o dañada, es demasiado larga o ningún agua...
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio conforme a garantía estarán a cargo del comprador.
Página 28
Table des matières AVERTISSEMENTS Le carburant et ses vapeurs sont Instructions importantes de sécurité ....4 extrêmement inflammables et explosifs ; ils peuvent donc causer des brûlures, un Description de l'équipement .
Página 29
AVIS Cette pompe à eau a été fabriquée pour pomper AVERTISSEMENTS DANGER DE GAZ TOXIQUE. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du UNIQUEMENT de l'eau non destinée à la consommation monoxyde de carbone, un gaz toxique qui pourrait humaine. vous tuer en l’espace de quelques minutes. Il est INVISIBLE et INODORE.
Description de l'équipement Appoint d'huile moteur 1. Assurez-vous que la pompe à eau repose sur une Lisez attentivement ce manuel afin de surface de niveau. vous familiariser avec votre groupe 2. Vérifiez le niveau d'huile tel que décrit dans Vérification électrogène.
Fonctionnement 3. Ajoutez lentement de l'essence sans plomb régulière (A) au réservoir d'essence (B). Faites attention de Emplacement pompe à eau Figure ne pas trop remplir. Pour permettre à l'essence de se Pour optimiser le rendement de la pompe, placez la pompe détendre, ne dépassez pas la base du col du réservoir sur une surface plane et de niveau, aussi près que possible de carburant en le remplissant.
Plus la hauteur de pompage d'eau augmente, plus le débit 6. Saisissez le démarreur manuel (H) et tirez lentement jusqu'à de la pompe diminue. La longueur, le type et les dimensions sentir une légère résistance. Tirez ensuite rapidement sur la des tuyaux d'aspiration et de refoulement peuvent aussi poignée afin de surmonter la compression, en évitant l'effet avoir une influence notable sur le débit de la pompe.
Entretien Entreposage Si vous n'utilisez pas votre groupe électrogène Calendrier d'entretien pendant plus de 30 jours, reportez-vous aux indications suivantes pour le préparer au stockage. Respectez les intervalles horaires ou calendaires, Protection du système de carburant selon le cas. Un entretien plus fréquent est nécessaire Le carburant peut s'éventer quand il est stocké...
Dépannage Problèmes Causes Solutions Pas de débit ou 1. Pompe non amorcée. 1. Remplir la chambre de pompage avec de l'eau débit faible de la et amorcer la pompe. 2. Tuyau d'aspiration bloqué, écrasé, pompe alors que endommagé, trop long ou à diamètre trop 2.
Página 35
POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de garantie spécifiée ci-dessous, il réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse dans le matériel ou à la fabrication. Les frais de transport des produits soumis à la réparation ou au remplacement sous cette garantie seront à la charge de l'acheteur. La présente garantie court sur les périodes énoncées ci-dessous et elle est sous réserve des conditions énoncées ci-dessous.
Daftar Isi PERINGATAN Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak yang dapat Petunjuk Keselamatan Penting ....4 menyebabkan luka bakar, kebakaran Keterangan Perlengkapan .
Página 37
PERHATIAN Pompa air ini dibuat HANYA untuk memompa PERINGATAN BAHAYA GAS BERACUN. Gas air yang tidak dimaksudkan untuk konsumsi manusia. buang mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Anda TIDAK DAPAT melihat, PERHATIAN Penanganan pompa air yang salah dapat mencium, atau merasakannya.
Página 38
Deskripsi Perangkat Menambah Oli Mesin 1. Pastikan pompa air berada di permukaan datar. Bacalah panduan ini dengan seksama dan 2. Periksa ketinggian oli sebagaimana dijelaskan dalam pahami pompa air Anda. Pahami aplikasi, Memeriksa Ketinggian Oli. keterbatasan, dan bahaya yang terlibat. 3.
Página 39
Pengoperasian 3. Secara perlahan masukkan bahan bakar biasa tanpa timbal (A) ke dalam tangki bahan bakar (B). Berhati- Lokasi Pompa Air Gambar hatilah agar tidak tumpah. Agar bahan bakar dapat menguap, jangan mengisi di atas bagian dasar leher Untuk performa pompa terbaik, letakkan pompa pada tangki bahan bakar.
Página 40
Jika tinggi pemompaan air meningkat, keluaran pompa 6. Pegang handel rekoil (H), lalu tarik perlahan hingga akan menurun. Panjang, jenis, dan ukuran selang sedikit tertahan. Kemudian tarik handel dengan cepat penyedot dan pembuangan juga dapat mempengaruhi untuk mengatasi kompresi, mencegah sentakan dan keluaran pompa.
Pemeliharaan Penyimpanan Jika menyimpan unit lebih dari 30 hari, ikuti pedoman Jadwal Pemeliharaan berikut untuk menyiapkan penyimpanan. Ikuti interval per jam atau kalender, mana yang lebih Lindungi Sistem Bahan Bakar dulu. Servis yang lebih sering diperlukan bila pompa Bahan bakar bisa basi bila disimpan lebih dari 30 beroperasi dalam kondisi buruk seperti yang tercantum hari.
Pemecahan Masalah Masalah Penyebab Perbaikan Tidak ada 1. Pompa tidak dipancing. 1. Isi rongga pompa dengan air, lalu pancing keluaran pompa pompa. 2. Selang penyedot sempit, terlipat, rusak, atau keluaran terlalu panjang, atau diameter terlalu kecil. 2. Ganti selang penyedot atau selang pompa rendah pembuangan.
Página 43
KEBIJAKAN GARANSI BRIGGS & STRATTON PRODUCTS GARANSI TERBATAS Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa garansi yang ditetapkan di bawah ini, akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap komponen yang rusak bahan atau pengerjaan atau keduanya. Biaya pengangkutan atas produk yang dikirim untuk diperbaiki atau diganti berdasarkan garansi ini harus ditanggung oleh pemilik.
Página 60
목차 경고 연료와 그 증기는 인화성과 폭발성이 매우 강해 화상, 화재 또는 폭발에 따른 중요 안전 정보 ......4 심각한...
Página 61
알림 이 물 펌프는 사람이 소비하는 용도가 아닌 물만 경고 유독 가스 위험. 엔진 배기가스에는 몇 분 펌핑하도록 제조되었습니다. 내에 사망에 이르게 할 수 있는 유독 가스인 일산화탄소가 포함되어 있습니다. 이 유독 가스는 보이지 않고, 냄새나 맛도 없습니다. 배기가스 냄새가 나지 않더라도 일산화탄소 알림...
Página 62
장비 설명 엔진 오일 추가 1. 물 펌프가 평평한 표면에 있는지 확인합니다. 이 설명서를 꼼꼼히 읽고 물 펌프에 2. 오일 잔량 확인에 설명된 바와 같이 오일 잔량을 친숙해지십시오. 물 펌프의 응용, 제한사항 및 확인합니다. 관련 위험에 대해 잘 알고 있어야 합니다. 3.
Página 63
작동 3. 천천히 연료 탱크(B)에 일반 무연 연료(A)를 넣습니다. 너무 많이 넣지 않도록 주의하십시오. 가솔린이 물 펌프 위치 그림 팽창하는 것을 수용할 수 있도록 연료 탱크 주입구의 바닥선이 넘도록 채우지 마십시오. 최상의 펌프 성능을 위해 펌핑하는 물에 최대한 4. 연료 캡을 씌우고 엔진을 시동하기 전에 흘린 연료가 가까운...
Página 64
물 펌핑 높이가 증가함에 따라, 펌프 출력은 6. 리코일 핸들(H)을 잡고 약간의 저항이 느껴질 때까지 감소합니다. 흡입 및 배출 호스의 길이, 유형, 크기는 천천히 당깁니다. 그런 다음 압축을 극복하고,반동을 또한 펌프 출력에 중요한 영향을 미칩니다. 방지하고 엔진을 시작하기 위해 핸들을 신속하게 당깁니다.
Página 65
유지보수 보관 30일 이상 동안 물 펌프를 사용하지 않을 경우, 다음 유지보수 일정 지침에 따라 보관을 준비하십시오. 매시간 또는 일정 간격(먼저 발생하는 일정 선택) 연료 시스템 보호 을 따릅니다. 아래 언급된 열악한 조건에서 작동하는 30일 이상 보관할 경우 연료 캔이 노후화될 수 경우...
Página 66
문제해결 문제 원인 해결 물 펌프가 가동될 1. 펌프가 점화되지 않았습니다. 1. 펌프 챔버에 물을 채우고 펌프를 점화하십시오. 때 펌프 출력이 2. 흡입 또는 배출 호스가 제한되었거나, 터졌거나, 없거나 낮습니다. 손상되었거나, 너무 길거나 직경이 너무 작습니다. 2. 흡입 또는 배출 호스를 교체하십시오. 3.
Página 67
BRIGGS & STRATTON 제품 보증 정책 제한된 보증 Briggs & Stratton는 이하 명시된 보증 기간 동안 재료의 하자 또는 기술 또는 둘다 문제가 있을 경우 무료로 수리 혹은 교환해줄 것을 보증합니다. 제품의 수리 또는 교환을 위한 운송 비용은 구매자에 의해 지불되어야 합니다. 이 보증은 아래 명시된 기간과 조건에 따라 시행됩니다. 보증 서비스의 경우, BRIGGSandSTRATTON.com에...
Página 68
Isi Kandungan AMARAN Bahan api dan wapnya yang sangat mudah terbakar dan meletup boleh Arahan Keselamatan Penting ....4 menyebabkan luka terbakar, kebakaran Penerangan Peralatan .
Página 69
NOTIS Pam air ini telah dibuat HANYA untuk mengepam AMARAN BAHAYA GAS BERACUN. Ekzos enjin air yang tidak dimaksudkan untuk kegunaan manusia. mengandungi karbon monoksida, gas beracun yang boleh membunuh anda dalam beberapa minit. Anda TIDAK BOLEH melihatnya, menghidunya, atau merasainya.
Página 70
Penerangan Peralatan Menambah Minyak Enjin 1. Pastikan pam air berada pada permukaan yang seimbang. Baca buku panduan ini dengan teliti dan 2. Periksa aras minyak seperti yang diterangkan di biasakan diri dengan pam air anda. Memeriksa Aras Minyak. Ketahui penggunaannya, batasannya, dan 3.
Página 71
Operasi 3. Perlahan-lahan menambah bahan api tanpa plumbum biasa (A) ke dalam tangki bahan api (B). Hati- Lokasi Pam Air Rajah hati supaya tidak terlebih isi. Bagi membolehkan Untuk prestasi pam terbaik, letakkan pam pada pengembangan bahan api, jangan isi melebihi bahagian permukaan yang rata, seimbang dekat dengan air bawah leher tangki bahan api.
Página 72
Semakin tinggi pam air, semakin berkurangan keluaran 6. Genggam pemegang anjalan (H) dan tarik perlahan- lahan sehingga sedikit rintangan dirasai. Kemudian pam. Panjang, jenis, dan saiz hos penyedut dan tarik tuil dengan pantas untuk mengatasi tekanan, pelepasan juga boleh memberi kesan ketara kepada mengelakkan tendangan balik, dan hidupkan enjin.
Penyelenggaraan Penyimpanan Jika anda tidak akan menggunakan unit untuk lebih Jadual Penyelenggaraan daripada 30 hari, gunakan garis panduan berikut bagi Ikut selang setiap jam atau kalendar, yang mana menyediakannya untuk simpanan. berlaku dahulu. Penyelenggaraan yang lebih kerap Lindungi Sistem Bahan Api diperlukan apabila mengoperasi dalam keadaan buruk Bahan api boleh menjadi lama apabila disimpan lebih yang dicatatkan di bawah.
Penyelesaian Masalah Masalah Penyebab Pembetulan Keluaran pam tiada 1. Pam belum disebukan. 1. Isi ruang pam dengan air dan pam utama. atau rendah apabila 2. Hos sedutan atau pelepasan terhad, runtuh, 2. Gantikan hos sedutan atau pelepasan. pam air sedang rosak, terlalu panjang atau diameter terlalu kecil.
Página 75
DASAR JAMINAN PRODUK-PRODUK BRIGGS & STRATTON JAMINAN TERHAD Briggs & Stratton menjamin bahawa dalam tempoh jaminan yang dinyatakan di bawah, ia akan membaik pulih atau menggantikan, secara percuma, mana-mana bahagian yang rosak pada bahan atau mutu kerja atau kedua-duanya. Caj pengangkutan ke atas produk yang dikemukakan untuk pembaikan atau penggantian di bawah jaminan ini perlu ditanggung oleh pembeli.
Índice ATENÇÃO Os combustíveis e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos, Instruções de segurança importantes... . . 4 e podem causar queimaduras, incêndios Descrição do equipamento ..... 6 ou explosões, que poderão resultar em Recursos e controles .
Página 85
AVISO Esta bomba de água foi fabricada para bombear ATENÇÃO PERIGO DE GÁS VENENOSO. O SOMENTE água que não se destine a consumo humano. escapamento do motor contém monóxido de carbono, um gás venenoso capaz de matar em minutos. Você NÃO pode vê-lo, sentir seu cheiro AVISO O tratamento incorreto da bomba de água poderá...
Descrição do equipamento Adicionar óleo do motor 1. Coloque a bomba de água sobre uma superfície plana. Leia atentamente este manual e se 2. Verifique o nível de óleo conforme descrito em familiarize com a bomba de água. Conheça Verificando o Nível de Óleo. as suas aplicações, as suas limitações e 3.
Operação 3. Lentamente, abasteça o tanque de combustível (A) sem chumbo (B). Não ultrapasse o limite máximo. Para Localização da bomba de água Figura permitir a expansão da gasolina, não encha além da Para o melhor desempenho da bomba, posicione a parte inferior do gargalo do tanque de combustível.
Quanto maior a altura, menor a vazão da bomba. O 6. Segure a corda de partida (H) e puxe-a lentamente até comprimento, o tipo e o tamanho das mangueiras sentir uma leve resistência. Depois, puxe rapidamente de sucção e descarga também podem afetar o manípulo para superar a compressão, evitar recuos e significativamente a vazão da bomba.
Armazenamento 2. Retire o bujão de drenagem (L) na parte inferior da bomba. Se você não for usar o gerador por mais de 30 dias, 3. Remova o bujão de escorva (A) da parte superior da use as instruções a seguir para prepará-lo para o bomba e lave os componentes internos da bomba com armazenamento.
Solução de problemas Problema Causa Correção Não existe vazão da 1. Bomba não preparada. 1. Encha a câmera da bomba com água e bomba ou a vazão prepare a bomba. 2. Mangueira de sucção obstruída, é fraca quando a deformada, danificada, longa demais ou 2.
POLÍTICA DE GARANTIA DOS PRODUTOS BRIGGS & STRATTON GARANTIA LIMITADA A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, será feita a reparação ou substituição gratuita de qualquer peça que esteja com defeito no material ou em virtude do processo de fabrico ou ambos. As despesas de transporte do produto enviado para reparação ou substituição nos termos desta garantia serão da responsabilidade do comprador.
Página 92
Содержание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Топливо и его пары чрезвычайно огнеопасны и Важная информация о безопасности ... 4 взрывоопасны, могут вызывать Описание оборудования ..... . 6 ожоги, возгорания...
Página 93
ПРИМЕЧАНИЕ Данный водяной насос разработан ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ЯДОВИТЫМИ ГАЗАМИ! Выхлопные газы исключительно для перекачивания питьевой воды. содержат монооксид углерода – ядовитый газ, способный за считанные минуты убить человека. ПРИМЕЧАНИЕ Несоответствующее обращение Этот газ НЕВОЗМОЖНО увидеть или с водяным насосом может привести к выходу почувствовать;...
Описание оборудования Доливка моторного масла 1. Убедитесь, что водяной насос находится на Внимательно прочитайте данное руководство и горизонтальной поверхности. ознакомьтесь с водяным насосом. Изучите области 2. Проверьте уровень масла, как описано выше в применения оборудования, эксплуатационные разделе «Проверка уровня масла». ограничения...
Эксплуатация 3. Медленно залейте неэтилированное топливо )A) в топливный бак )B(. Не допускайте перелива. Размещение водяного насоса Рисунок Принимая в расчет тепловое расширение бензина, Чтобы насос работал лучше, установите его на не заполняйте бак выше низа горлышка. плоскую ровную поверхность как можно ближе 4.
Página 96
С увеличением напора перекачиваемой воды 6. Возьмитесь за пусковую ручку )H( и медленно потяните до тех пор, пока почувствуете небольшое снижается производительность насоса. Длина, сопротивление. После этого резко дерните за тип и размер всасывающего и напорного шлангов рукоятку стартера, чтобы запустить двигатель. могут...
Техническое обслуживание Хранение График технического обслуживания Если вы не планируете пользоваться насосом более 30 дней, подготовьте его для хранения в Соблюдайте часовые или календарные интервалы соответствии со следующими рекомендациями. обслуживания, в зависимости от того, что наступает Защита топливной системы ранее. Выполняйте техническое обслуживание Если...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Способ устранения Отсутствие 1. Насос не заполнен водой. 1. Заполните камеру насоса водой и прокачайте воду в насос. или низкая 2. Всасывающий шланг засорен, производительность поврежден, имеет слишком большую 2. Замените всасывающего и напорного насоса...
Página 99
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО НА ПРОДУКЦИЮ КОМПАНИИ «BRIGGS & STRATTON» ОГРАНИЧЕНИЕ ОБЪЕМА ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания «Briggs & Stratton» обязуется в течение гарантийного периода, определенного ниже, производить бесплатный ремонт или замену любых деталей, имеющих дефекты материала и/или производства. Транспортные расходы, связанные с доставкой изделий, предъявляемых для ремонта или...
Página 100
Yaliyomo ILANI Mafuta na mivuke yake zina hatari ya kuwaka na kulipuka na zaweza kusababisha Maelekezo Muhimu ya Usalama ....4 kuchomeka, moto ama mlipuko Maelezo ya Vifaa .
Página 101
ILANI Mtambo huu umeundwa ili kupiga maji ambayo si ILANI HATARI YA GESI YA SUMU. Ekzosi ya injni ya kunywewa na binadamu. huwa na monksidi ya kaboni, gesi ya sumu inayoweza kukuua ndani ya dakika chache. HUWEZI kuona, kuinusa, au kuionja. Hata kama hunusi moshi wa kezosi, bado unaweza kuwa ILANI Matumizi mabaya ya mtambo huu yanaweza hatarini mwa gezi ya monoksidi ya kaboni.
Página 102
Maelezo ya Vifaa Kuongeza Oili ya Mtambo 1. Hakikisha mtambo wa kupiga maji uko katika sakafu Soma maelekezo haya kwa makini na tambarare. kuuelewa mtambo wako wa kupiga maji Jua 2. Kuangalia kipimo cha oili katika "Checking Oil Level". matumizi yake , mapungufu yake, na hatari 3.
Página 103
Operesheni 3. Kwa taratibu ongeza mafuta yasiyoongezwa kemikali (A) katika tanki ya mafuta (B). Kuwa makini ili yasifurike. Mahali Pa Kuweka Pampu Ya Maji Kielelezo Ili kuruhusu uvukizi wa mafuta, usijaze zaidi ya chini Kwa matokeo mazuri, weka pampu juu ya sakafu mwa shingo ya tangi la mafuta.
Página 104
Kina cha kusukuma maji juu kinapoongezeka, utoaji wa 6. Twaa mpini-nywea (H) na kuvuta polepole hadi uhisi maji unapungua. Urefu, aina, na kimo cha mabomba ugumu duni. Vuta mpini kwa kasi ili kudhibiti mgandamizo, ya kufyonza na kumwaga vyaweza pia kuathiri kwa epuka kurudi kwa nyuma na kuwasha mtambo.
Página 105
Ukarabati Uhifadhi Iwapo utauweka mtambo huu kwa siku 30 bila ya Ratiba Ya Ukarabati kuufanyiza kazi, tumia maelekezo yafuatayo kwa jinsi ya uhifadhi. Fuata vipimo vya kila saa au kalenda, vyovyote vile vinavyokuja mbele. Huduma ya mara kwa mara zaidi Linda Mfumo wa Mafuta inahitajika wakati unapoendesha kwenye hali mbaya zaidi.
Página 106
Utatuzi Tatizo Sababisho Sahihisho Pampu kutopiga 1. Pampu haijawekwa maji. 1. Jaza chumba cha pampu na maji na kuanzisha pampu. maji ama kupiga 2. Bomba la kufyonza limefungika, 2. Badilisha bomba la kufyonza wala la kumwaga. maji kidogo kubonyea, kuharibika, ni refu sana ama wakati mtambo duara ya ndani ni ndogo sana.
Página 107
SERA YA UDHAMINI WA BIDHAA ZA BRIGGS & STRATTON UDHAMINI PUNGUFU Briggs & Stratton inakubali, katika kipindi cha udhamini ulioelezwa hapa, itakarabati au badilisha, bila ya malipo, sehemu yoyote ilio na shida katika vifaa au operesheni au zote. Bei ya kusafirisha bidhaa zilizotumwa ili zikarabatiwe au zibadilishwe kwa mujibu wa udhamini huu ni lazima mwenyewe agharamie. Udhamini huu una madhubuti na iko halali kwa muda na masharti yaliyosemwa hapo chini.
Página 116
Mục Lục CẢNH BÁO Nhiên liệu và hơi của nó cực kỳ dễ cháy nổ có thể gây ra bỏng, hỏa họan hoặc Hướng Dẫn Quan Trọng Về An Toàn ... . . 4 nổ...
Página 117
THÔNG BÁO Bơm nước này được sản xuất CHỈ để bơm CẢNH CÁO MỐI NGUY VỀ KHÍ ĐỘC. Khí thải động nước không dành để sử dụng cho con người. cơ có chứa ôxít các bon, một loại khí độc có thể gây tử...
Mô Tả Thiết Bị Thêm Dầu Động Cơ 1. Bảo đảm bơm nước được đặt trên một bề mặt bằng phẳng. Hãy đọc kỹ sổ tay hướng dẫn này và trở 2. Kiểm tra mức dầu như được mô tả trong Kiểm Tra Mức nên quen thuộc với bơm nước của bạn.
Vận Hành 3. Thêm từ từ xăng thường không pha chì )A( vào bình nhiên liệu )B(. Cẩn thận không đổ tràn. Dự phòng cho Địa Điểm Đặt Bơm Nước Hình Minh Họa sự giãn nở của nhiên liệu, không đổ vượt quá đáy cổ bình nhiên liệu.
Página 120
Khi chiều cao bơm nước tăng thì công suất bơm giảm. 6. Nắm chặt tay cầm bị bật lên )H( và kéo từ từ cho đến Chiều dài, loại, và kích cỡ của ống hút và xả cũng có ý khi cảm thấy lực cản nhẹ.
Bảo Dưỡng Bảo Quản Nếu bạn không sử dụng máy phát điện trong hơn 30 Lịch Bảo Dưỡng ngày, hãy áp dụng các hướng dẫn sau đây để chuẩn bị cho việc bảo quản máy. Theo số giờ chạy máy hoặc định kỳ theo lịch, tùy theo thời gian nào đến trước.
Xử Lý Sự Cố Vấn Đề Nguyên Nhân Sửa Chữa Không có công 1. Bơm không được mồi. 1. Đổ đầy nước vào khoang bơm và mồi bơm. suất bơm hoặc 2. Ống hút hạn chế, xẹp, hư hỏng, quá dài 2.
CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH SẢN PHẨM BRIGGS & STRATTON BẢO HÀNH GIỚI HẠN Briggs & Stratton bảo đảm rằng, trong thời gian bảo hành theo quy định dưới đây, Công ty sẽ sửa chữa hoặc thay thế miễn phí mọi chi tiết có khiếm khuyết về vật liệu hoặc kỹ...