Descargar Imprimir esta página

Dispositivo Para Aditivos Líquidos (Opcional) - WAM WBH 75 Instalación Uso Y Mantenimiento

Mezcladoras discontinuas de reja

Publicidad

WBH
DISPOSITIVO PARA ADITIVOS
LÍQUIDOS (OPCIONAL)
La inyección de líquidos se debe
efectuar exclusivamente con la
mezcladora en movimiento.
ATENCIÓN
No utilizar como aditivos
productos inflamables, ex-
plosivos y tóxicos.
Aditivación de líquidos por
la boca de carga
1
El dispositivo de aditivación líqui-
dos montado en la boca de car-
ga está especialmente indicado
cuando el líquido a inyectar es
de baja viscosidad (como por
ejemplo agua) con la finalidad de
aumentar la humedad del pro-
ducto a mezclar.
La presión del líquido debe estar
comprendida entre un mínimo de
1 bar y un máximo de 10 bar.
La boquilla "1" nebuliza el líquido
a inyectar para evitar la forma-
ción de grumos y así mejorar la
calidad de la mezcla.
-
USO Y MANTENIMIENTO
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
USO E MANUTENZIONE
VORRICHTUNG ZUR FLÜSSIG-
KEITSZUGABE (WAHLWEISE)
Die Zugabe von Flüssigkeiten darf
nur dann vorgenommen werden,
wenn der Mischer läuft.
ACHTUNG
Die zugegebenen Flüssigpro-
dukte dürfen weder feuerge-
fährlich, noch explosiv noch gif-
tig sein.
Flüssigkeitszugabe über den
Einlaufstutzen
Die auf dem Einfüllstutzen mon-
tierte Vorrichtung zur Flüssigkeits-
zugabe ist besonders geeignet,
wenn die aufzugebende Flüssig-
keit eine niedrige Viskosität hat
(wie beispielsweise Wasser) und
man mit ihr den Feuchtegehalt
des Mischguts erhöhen will.
Der Druck der Flüssigkeiten muß
zwischen 1 bar und maximal 10
bar liegen.
Die Düse "1" versprüht die Flüs-
sigkeit, um das Entstehen von
Klumpen zu vermeiden und folg-
lich die Qualität der Mischung zu
verbessern.
LIQUID INJECTING DEVICE (OP-
TION)
Liquid injection must be done only
with the mixer moving.
WARNING
Do not use the system to add
flammable, explosive or tox-
ic additives.
Adding liquids through the
inlet port
The liquid adding device installed
on the inlet port is particularly
suitable when the liquid to be
injected has low viscosity (for
example, water) in order to in-
crease the moisture content of
the product to be mixed.
The pressure of the liquid must
be between a minimum 1 and a
maximum 10 bar.
Nozzle "1" atomizes the liquid to
be injected to prevent the forma-
tion of lumps and thus improve
the quality of the mixture.
12.04
MA.04 M. 61
DISPOSITIVO PER ADDITIVA-
ZIONE LIQUIDI (OPZIONALE)
L'iniezione di liquidi deve essere
effettuata esclusivamente con
mescolatore in movimento.
ATTENZIONE
Non utilizzare per l'additivazio-
ne prodotti infiammabili, esplo-
sivi e tossici.
Additivazione di liquidi dalla
bocca di carico
fig. 40
Il dispositivo di attivazione liquidi
montato sulla bocca di carico è
particolarmente indicato quando
il liquidi da iniettare è a bassa vi-
scosità (come ad esempio l'ac-
qua) allo scopo di aumentare
l'umidità del prodotto da mesco-
lare.
La pressione del liquido deve
essere compresa tra un minimo
di 1 bar ad un massimo di 10 bar.
L'ugello "1" nebulizza il liquido da
iniettare per evitare la formazio-
ne di grumi e quindi migliorare la
qualità della miscela.
2

Publicidad

loading

Productos relacionados para WAM WBH 75