760, 740 - 70.2.10
- - - ENGLISH - - - - - - -
EUFUEL SELECTOR
The selector shall be combined with digital timer
type 1 or 3, in order to make it possible to control
both electrical and petrol fed heating systems,
when these two are installed simultaneously.
In EL-position the digital timer gives a maximum
operating time, in position FUEL max 1h.
Black with white letters -
EUFUEL.
The selector is installed in timer bracket part no
1188701-5.
For Dig. timer type 1 - 1188581-1
For Dig. timer type 2 - 1343962-5
-SUOMI
VIRTAKYTKIN
SÄH KÖ/POL TTON ESTE
Virtakytkimen kanssa käytetään digitaalikelloa
tyyppi r:-tä::mai 3:a, jolla ohjataan sekä sähkö- että
bensiinikäytöistä lämmitintä, kun molemmat jär-
jestelmät on asennettu samanaikaisesti.
Asennossa EL digitaalikellon käyntiaika on pisin
mahdollinen, asennossa FUEL korkeintaan 1 tunti.
Musta, jossa valkoiset kirjaimet -
EUFUEL.
Asennetaan
kellon
kannattimeen
osanumero
1188701-5
Digitaalikello tyyppi 1 - 1188581-1
Digitaalikello tyyppi 2 - 1343962-5
- - - SVENSKA-------
STRÖMST ÄLLARE
EUBRÄNSLE
Strömställare skall kombineras med digitaltimer
typ 1 eller 3 för att styra både elvärmare och ben-
sinvärmare, när båda systemen är monterade sam-
tidigt.
I läge EL ger digitaluret en längre maximal gångtid
och i läge FUEL maximalt 1 timme.
Svart med vit text -
EUFUEL.
Monteras i tidurskonsol art nr 1188701-5.
Digitalt tidur typ 1
=
1188581-1
typ 3
=
1343962-5
~-ESPANOL~~~~~~~~-
INTERRLJPTQR -
ELEC-
TRICIDAD/COMBUSTIBLE
(
El interruptor debe combinarse eon el reloj digital
tipo 1 o 3, para poder controlar tanto el calentador
electrico como el calentador a gasolina, cuando
(
ambos estän montados al mismo tiempo.
En la posici6n EL, el reloj digital proporciona una
marcha maxima.
En la posici6n FUEL, la marcha maxima es de 1 ho-
ra.
Color: negro y eon texto blanco - EUFUEL
Se monta en el soporte del reloj eon nr. det.
1188701-5.
Reloj digital tipo 1 - 1188581-1
Reloj digital tipo 3 - 1343962-5
(
(