Kemisk desinficering
Desinfektionsmidlerne skal klargøres og anvendes i henhold til producentens anvisninger. Det anbefales, at det kemiske desinfektionsmiddel
tørres af med vand fra hanen.
•
Simple Green D Pro 3
®
•
10 % klorin (natriumhypokloritopløsning)
•
70 % isopropylalkohol
Anvendte standardkonventioner
Udsagn med Forsigtig, Advarsel og Bemærk
Oplysninger om fuldendelse af en opgave på en sikker og grundig måde gives i form af udsagn med Forsigtig, Advarsel eller Bemærk. Disse
udsagn findes gennem hele dokumentationen.
Disse udsagn bør læses, før der fortsættes til det næste trin i en procedure.
ADVARSEL! Udsagnet Advarsel angiver en drifts- eller vedligeholdelsesprocedure, praksis eller tilstand, der, hvis den ikke overholdes strengt,
kan medføre personskade eller tab af liv.
Forsigtig! Udsagnet Forsigtig angiver en drifts- eller vedligeholdelsesprocedure, praksis eller tilstand, der, hvis den ikke overholdes strengt, kan
medføre skade på eller ødelæggelse af udstyret.
Bemærk! Udsagnet Bemærk angiver et drifts- eller vedligeholdelsesproblem, en praksis eller en tilstand, der er nødvendig for at
gennemføre opgaven effektivt.
Advarsler og forholdsregler
•
Mini-invasive procedurer må kun udføres af personer med tilstrækkelig uddannelse og kendskab til mini-invasive teknikker. Læs
medicinsk litteratur vedrørende teknikker, komplikationer og risici forud for gennemførelse af ethvert mini-invasivt indgreb.
•
Mini-invasive instrumenter kan variere i diameter fra producent til producent. Når der anvendes mini-invasive instrumenter og tilbehør fra
forskellige producenter ved et indgreb, skal man forud for indgrebet kontrollere, at de passer til hinanden.
•
Når der bruges andre teknikker (f.eks. elektrokaustik) i proceduren, overholdes de foreslåede forskrifter fra den originale producent af
udstyret for at undgå de risici, der er forbundet med brugen.
•
Det kan få alvorlige kirurgiske konsekvenser, såsom lækage eller brud, hvis instruktionerne ikke følges nøje.
•
Efterse pakken for transportskader. Brug ikke et instrument, en batteripakke eller et magasin med transportskader.
•
Instrumentet må højst fyldes 12 gange, dvs. maksimum 12 affyringer pr. instrument. Hvis instrumentet anvendes med
forstærkningsmateriale til clipsrækker, kan det reducere antallet af affyringer.
•
Eldrevne ECHELON FLEX 60 mm Plus-instrumenter kan kun anvendes sammen med ECHELON 60 mm-magasiner.
•
Vævstykkelsen bør omhyggeligt vurderes, før instrumentet anvendes. Se Diagram over produktkoder for magasin for korrekt valg af
magasin.
•
Valg af passende magasin bør baseres på den samlede tykkelse af både vævet og staplelinje-forstærkningsmaterialet. Hvis der anvendes
staplelinje-forstærkningsmateriale sammen med instrumentet, kan det kræve en øget styrke at lukke det, og samtidig kan det reducere
antallet af affyringer. Når der anvendes staplelinje-forstærkningsmateriale, skal instruktionerne fra materialets producent følges.
•
Når transportsikringen er fjernet, kontrolleres overfladen på det nye magasin. Magasinet skal udskiftes med et andet, hvis der er synlige
farvede clipsfremførere. (Hvis farvede clipsfremførere ses, indeholder magasinet muligvis ingen clips).
•
Når de artikulerende instrumenter skal isættes og fjernes, skal instrumentets kæber være lige og parallelle med instrumentets skaft. Hvis
instrumentkæberne ikke er lige, vil det være vanskeligt at isætte eller fjerne instrumentet, og der kan opstå skade på instrumentet.
•
Når instrumentet føres gennem trokaren eller incisionen, skal det undgås uforvarende at trække i låsen til det røde affyringsgreb og
affyringsgrebet. Instrumentet kan affyres delvist eller helt, og der kan være behov for at genoplade det før brug på væv.
•
Forsøg ikke at artikulere ved at trykke det forreste af kæberne mod grundlagets overflade, da der kan opstå vævsbeskadigelse eller
vævslæsioner.
•
Instrumentet kan kun opnå en artikuleringsvinkel på maks. 45°. Når kropsstrukturer eller organer bruges som grundlagsoverflade, skal man
være særligt opmærksom på de visuelle tegn og de følelige reaktioner, der modtages fra instrumentet. Når den maksimale vinkel er nået,
vil kraftanvendelsen stige, hvilket er tegn på, at den maksimale vinkel er nået. Undgå at påføre et for kraftigt tryk på vævet, da der kan
opstå vævsbeskadigelse eller vævslæsioner.
•
Kontrollér, at vævet ligger fladt og er korrekt anbragt mellem kæberne. Hvis vævet "folder" langs magasinet, især i kæbeovergangen, kan
det resultere i en defekt staplelinje.
•
Ved placering af stapleren på anvendelsesstedet skal man sikre, at fremmedlegemer såsom clips, stents, guidewires osv. ikke kan komme
i klemme i instrumentets kæber. Affyring over sådanne forhindringer kan medføre ufuldstændig skæring, forkert formede clips og/eller
manglende evne til at åbne instrumentets kæber.
•
Sørg for, at vævet ikke går ud over (den udpressede) proksimale sorte linje på instrumentet. Væv, som tvinges ind i instrumentet
proksimalt til den sorte linje, kan blive delt uden clips.
•
Hvis det er svært at låse lukkegrebet, omplaceres instrumentet, og der tages en mindre vævsmængde. Sørg for, at det korrekte valg af
magasin er foretaget. (Se Diagram over produktkoder for magasin).
•
Hvis lukkemekanismen ikke virker, og kæberne ikke lukker om vævet, må instrumentet ikke affyres. Fjern instrumentet, og brug det ikke
igen.
•
Hvis der anvendes staplelinje-støttemateriale sammen med instrumentet, kan det kræve en øget styrke at lukke det. Når der anvendes
staplelinje-forstærkningsmateriale, skal instruktionerne fra materialets producent følges.
•
Forsøg på at tvinge udløseren til at fuldføre affyring med for meget væv mellem kæberne eller med tæt/tykt væv mellem kæberne
kan medføre, at motoren går i stå, og kniven stopper. Hvis det sker, skal affyringsgrebet udløses, kontakten til tilbageførsel af kniv
skal skubbes fremad, og instrumentet skal fjernes og genoplades (illustration 7). Derefter anbringes instrumentet omkring en mindre
vævssektion, eller der anvendes et mere passende magasin (Se Diagram over produktkoder for magasin).
•
Da motoren kan stoppe, hvis den går i stå, er det vigtigt at udføre en visuel kontrol for at sikre, at knivindikatoren på undersiden af
magasinkæben har nået afslutningen på gennemskæringen.
•
Hvis instrumentet spærrer, stopper motoren. Slip affyringsgrebet, og skub kontakten til tilbageførsel af kniven fremad for at returnere
kniven til startpositionen. I denne position bør instrumentet fjernes, åbnes og genoplades for at fortsætte.
5
•
Efter brug af systemet til manuel tilsidesættelse er instrumentet deaktiveret, og det kan ikke bruges til efterfølgende affyringer.
For at bruge manuel tilsidesættelse fjernes adgangspanelet mærket "Manual Override" øverst på instrumentets håndtag. Grebet til
manuel tilsidesættelse eksponeres. Bevæg grebet frem og tilbage, indtil det ikke længere kan bevæges (illustration 10). Kniven er nu
i startpositionen. Dette kan kontrolleres ved at se knivindikatorens position på undersiden af magasinkæben (illustration 11). Kassér
instrumentet.
•
Valg af passende magasin bør baseres på den samlede tykkelse af både vævet og staplelinje-forstærkningsmaterialet. Hvis der anvendes
staplelinje-forstærkningsmateriale sammen med instrumentet, kan det reducere antallet af affyringer. Når der anvendes staplelinje-
forstærkningsmateriale, skal instruktionerne fra materialets producent følges.
•
Ufuldstændig affyring kan medføre deformation af clips, ufuldstændig snitlinje, blødning og/eller problemer med at fjerne anordningen.
•
Hvis affyringsmekanismen ikke virker, må instrumentet ikke bruges igen.
•
Hvis kæberne ikke åbner automatisk, når der trykkes på amboltens udløserknap, skal det først sikres, at kniven er i startpositionen.
Knivens position kan afgøres ved at holde øje med knivindikatoren under magasinkæben. Hvis knivindikatoren ikke er i startpositionen,
eller hvis knivens position ikke kan afgøres, skubbes kontakten til tilbageførsel af kniven til aktivering af motoren, og kniven returnerer til
startpositionen. Prøv at åbne kæberne igen ved hjælp af amboltens udløserknap. Hvis kæberne ikke åbner sig på dette tidspunkt, trækkes
lukkegrebet forsigtigt opad (væk fra håndtaget), indtil både affyrings- og lukkegreb returnerer til deres oprindelige positioner.
•
Undersøg staplelinjerne for pneumostase/hæmostase og korrekt clipslukning. Mindre blødninger kan kontrolleres med manuelle suturer
eller andre relevante teknikker.
•
Inden instrumentet genoplades, skal instrumentet holdes i lodret position med ambolt og magasinkæbe helt nedsænket i en steril opløsning.
Vift kraftigt, og tør herefter den indvendige og udvendige overflade på ambolten og magasinkæben for at fjerne alle ubrugte clips fra
instrumentet. Anvend ikke instrumentet, før det er efterset for ubrugte clips på ambolt og magasinkæbe.
•
Inden instrumentet tages ud, skal det sikres, at vævet er frigjort fra kæberne, hvorefter kæberne lukkes.
•
Når du vælger et magasin, skal du tage eksisterende patologiske tilstande samt eventuel for-kirurgisk behandling, såsom strålebehandling,
som patienten har gennemgået, med i overvejelserne. Visse tilstande eller præoperative behandlinger kan medføre ændring i vævets
tykkelse, som vil overstige den anførte vævstykkelse til valg af standardmagasin.
•
Ved deling af større karstrukturer skal det sikres, at de grundlæggende kirurgiske principper for proksimal og distal kontrol overholdes.
•
Brug ikke autoklave, ethylenoxid eller stråling til at sterilisere eller desinficere batteripakken.
•
Batteriet kan udgøre en brandfare, hvis det ikke behandles korrekt. Må ikke afmonteres, opvarmes over 100 °C, autoklaveres, knuses,
punkteres, kortsluttes eller genoplades.
•
Brug af enhver anden type af batteri end det batteri, der følger med anordningen, kan resultere i øgede EMISSIONER eller mindsket
IMMUNITET for ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopiske lineært skærende stapler.
•
Bærbar radio og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke medicinsk udstyr. Følg retningslinjerne i de følgende tabeller ved
anvendelse af ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler.
•
Undgå at anvende ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler i nærheden af eller stablet
med andet udstyr. Overvåg ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler og det andet
udstyr for at sikre normal drift.
•
Du må ikke ændre på dette udstyr uden tilladelse fra producenten.
•
Instrumenter eller anordninger, der kommer i kontakt med kropsvæsker, kan kræve særlig håndtering ved bortskaffelsen for at undgå
biologisk kontaminering.
•
Alle åbnede instrumenter, brugte såvel som ubrugte, skal kasseres. Denne anordning er udelukkende pakket og steriliseret til engangsbrug.
Anvendelse på flere patienter kan kompromittere anordningens integritet eller skabe en risiko for kontaminering, som derefter kan medføre
patientkvæstelser eller sygdom.
Specifikationer
ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler har en udgangseffekt på 40 W.
ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler er modstandsdygtig over for vandindtrængen og er i
henhold til IEC 60601-1 klassificeret som IPX0.
ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende lineært skærende stapler kræver særlige sikkerhedsforskrifter med hensyn til EMC og skal
installeres og bruges i overensstemmelse med EMC-oplysningerne i dette dokument. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke
elektrisk medicinsk udstyr.
ADVARSEL! Brug af enhver anden type af batteri end det batteri, der følger med anordningen, kan resultere i øgede EMISSIONER eller
mindsket IMMUNITET for ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopiske lineært skærende stapler.
ADVARSEL! Bærbar radio og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke elektrisk medicinsk udstyr. Følg retningslinjerne i de følgende
tabeller ved anvendelse af ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler.
ADVARSEL! Undgå at anvende ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler i nærheden af
eller stablet med andet udstyr. Overvåg ECHELON FLEX 60 mm Plus eldreven artikulerende endoskopisk lineært skærende stapler og det andet
udstyr for at sikre normal drift.
6