Johnson & Johnson ECHELON FLEX + Manual De Instrucciones página 71

Endocortadora lineal articulada eléctrica; y endocortadora lineal articulada eléctrica larga
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
VAROVÁNÍ: Nepokoušejte se nástroj ohýbat tlakem na přední část čelistí proti pevnému podkladu, mohli byste způsobit poranění nebo
poškození tkáně (obrázek 14).
Zatlačte ukazovákem žebra otočného knoflíku zpět a obloukovitým pohybem směrem ke straně požadovaného ohybu a současně opatrně
posouvejte rukojeť nástroje směrem k pevnému podkladu. Během této činnosti stále tiskněte čelisti proti pevnému podkladu. Až dosáhnete
požadovaného úhlu ohybu, zamkněte úhel uvolněním otočného knoflíku (nástroj se uzamyká pouze v předem stanovených úhlech – 15°,
30° a 45°).
Upozornění: Maximální úhel ohybu, kterého může nástroj může dosáhnout, je 45°. Používáte-li jako pevný podklad tělní struktury
nebo orgány, měli byste věnovat zvýšenou pozornost vizuálním a dotykovým podnětům získaným z nástroje. Jakmile bude dosaženo
maximálního úhlu, tlaková síla se zvýší a současně bude indikováno dosažení maximálního úhlu. Netlačte na tkáň nadměrnou silou, mohli
byste způsobit poranění nebo poškození tkáně.
Umístěte nástroj kolem tkáně, která má být svorkována.
14
Upozornění: Zkontrolujte, zda tkáň leží rovně a je správně umístěna mezi čelistmi. Jakékoli „nahromadění" tkáně podél náplně, zejména
u kloubu čelistí, může způsobit, že řada svorek nebude úplná.
Distální černé čáry na kovadlince a kanálku kazety vymezují konce řady svorek. Čára na kanálku kazety, na které je nápis „cut" (řez),
odkazuje na čáru řezu na zařízení (obrázek 1).
Upozornění: Při polohování svorkovače v místě aplikace se ujistěte, že se v čelistech nástroje nenacházejí žádné překážky, jako jsou
svorky, stenty, vodiče atd. Spuštění nástroje přes překážku může způsobit, že řezání nebude dokončeno, svorky nebudou správně
tvarovány a čelisti nástroje nebude možné otevřít.
15
Po umístění čelistí nástroje zavřete čelisti stisknutím uzavírací spouště, dokud nezaklapne (obrázek 5). Uzamčení uzavírací spouště a
čelistí je signalizováno slyšitelným cvaknutím. Po uzavření čelistí nástroje se odkryje červený zámek spouště svorkovacího cyklu a spoušť
svorkovacího cyklu. Přidržením čelistí v místě po uzavření po dobu 15 sekund před spuštěním může dojít k lepšímu stlačení a tvarování
svorek.
Upozornění: Zkontrolujte, zda se tkáň nerozšířila (neprotlačila) za proximální černou čáru na nástroji (obrázek 1). Tkáň vtlačená do
nástroje tak, že přečnívá směrem za černou čáru, by mohla být proříznuta bez použití svorek.
Upozornění: Pokud je uzamčení uzavírací spouště obtížné, změňte polohu nástroje a zmenšete množství tkáně. Zkontrolujte, zda byla
náplň vybrána správně. (Viz Tabulka produktových kódů náplní.)
Upozornění: Pokud svírací mechanismus nefunguje a čelisti se na tkáni nesevřou, nástroj nespouštějte. Vyjměte nástroj a přestaňte jej
používat.
Upozornění: Při použití materiálu pro zpevnění řady svorek může uzavření nástroje vyžadovat větší sílu. Používáte-li materiál pro
zpevnění řady svorek, měli byste dodržovat pokyny výrobce tohoto materiálu.
Zatažením červeného zámku spouště svorkovacího cyklu zpět umožníte zatažení aplikační spouště (obrázek 15).
16
17
Aktivujte nástroj zatažením za spoušť svorkovacího cyklu. Činnost motoru bude slyšitelná (obrázek 16). Na spoušť vyvíjejte tlak i nadále,
až do zastavení motoru (slyšitelná odezva). Pro intenzivnější stlačení tkáně může uživatel též opakovaně mačkat spoušť v celém průběhu
svorkovacího cyklu do dokončení transekce.
Upozornění: Vzhledem k tomu, že se motor může při zaseknutí zastavit, je důležité provést vizuální kontrolu a ověřit si, že indikátor
čepele nože na spodní straně čelisti kazety dosáhl konce transekce.
Upozornění: Při pokusu o vynucené dokončení svorkovacího cyklu s příliš velkým množstvím tkáně mezi čelistmi nebo s příliš hustou
či tlustou tkání můžete způsobit zaseknutí motoru a zastavení nože. Pokud k tomu dojde, uvolněte spoušť svorkovacího cyklu, posuňte
přepínač zpětného chodu nože vpřed a nástroj vyjměte a doplňte (obrázek 7). Poté umístěte nástroj k menšímu množství tkáně nebo
použijte vhodnější náplně (viz Tabulka produktových kódů náplní).
Poznámka: Motor se zpomalí, když nástroj narazí na větší odpor.
18
Chcete-li dokončit aplikační cyklus, uvolněte spoušť svorkovacího cyklu, abyste aktivovali motor a automaticky navrátili nůž do výchozí
polohy v místě zastavení motoru. V této poloze je nástroj uzamčen, dokud nebudou čelisti otevřeny a znovu zavřeny.
Poznámka: Pokud je nezbytné přerušit aplikační cyklus nebo dojde-li k jeho nechtěnému přerušení uvolněním spouště během cyklu,
pokračujte dále opětovným zatažením za aplikační spoušť. Stav transekce můžete také zjistit sledováním indikátoru čepele nože na spodní
části čelisti kazety během spouštění a ukončování svorkovacího cyklu (obrázek 1). Jakmile nůž dosáhne konce aplikace, vrátí se po
uvolnění spouště automaticky do výchozí polohy.
Upozornění: Pokud dojde k uzamčení nástroje, motor se zastaví. Uvolněte spoušť svorkovacího cyklu a posuňte přepínač zpětného chodu
nože vpřed, abyste nůž vrátili do výchozí polohy (obrázek 7). V této poloze je třeba nástroj vyjmout, otevřít a znovu naplnit, aby bylo
možné pokračovat. Chcete-li otevřít čelisti, stiskněte uzavírací spoušť a poté současně stiskněte uvolňovací tlačítko kovadlinky na obou
stranách nástroje (obrázek 8a). Stále držte stisknuté uvolňovací tlačítko kovadlinky a pomalu uvolněte uzavírací spoušť (obrázek 8b).
Vždy postupujte podle pokynů pro výměnu náplně v nástroji.
Poznámka: Při každé situaci, kdy přepínač zpětného chodu nože nevrátí nůž do výchozí polohy a čelisti se neotevřou:
a. Nejdříve se ujistěte, že je baterie správně vložena, a že je nástroj napájen (obrázek 9). Poté zkuste znovu stisknout přepínač
zpětného chodu nože (obrázek 7).
b. Pokud se nůž stále nevrací do výchozí polohy, použijte ruční uvolnění.
Upozornění: Po použití systému ručního uvolnění je nástroj znehodnocen a nelze jej použít pro další aplikaci.
Chcete-li použít ruční uvolnění, odstraňte přístupový panel s označením „Manual Override" („Ruční uvolnění") v horní části
rukojeti nástroje. Dojde k odkrytí páčky ručního uvolnění. Posunujte páčku vpřed a zpět, dokud s ní již nebude možné hýbat
(obrázek 10). Nůž je nyní ve výchozí poloze. Toto lze ověřit zjištěním polohy indikátoru čepele nože na spodní straně čelisti
kazety (obrázek 11). Nástroj znehodnoťte.
Upozornění: Neúplná aplikace může mít za následek deformované svorky, neúplnou čáru řezu, krvácení a/nebo potíže při vyjmutí
nástroje.
Upozornění: Použijete-li s nástrojem materiál pro zpevnění řady svorek, může dojít ke snížení počtu možných spuštění nástroje.
Používáte-li materiál pro zpevnění řady svorek, měli byste dodržovat pokyny výrobce tohoto materiálu.
Poznámka: Překřížení řad svorek může zkrátit životnost nástroje.
Upozornění: Jestliže spouštěcí mechanismus přestane fungovat, přestaňte nástroj používat.
19
Chcete-li otevřít čelisti, stiskněte uzavírací spoušť a poté současně stiskněte uvolňovací tlačítko kovadlinky na obou stranách nástroje.
Stále držte stisknuté uvolňovací tlačítko kovadlinky a pomalu uvolněte uzavírací spoušť. (obrázek 8).
Upozornění: Pokud se čelisti po stisknutí uvolňovacího tlačítka kovadlinky neotevřou automaticky, zkontrolujte nejprve, zda je nůž ve
výchozí poloze. Polohu nože můžete zjistit sledováním indikátoru čepele nože pod čelistí kazety (obrázek 11). Není-li indikátor čepele
nože ve výchozí poloze, nebo pokud polohu nože nelze určit, aktivujte motor posunutím přepínače zpětného chodu nože a vraťte nůž do
výchozí polohy (obrázek 7). Zkuste znovu rozevřít čelisti pomocí uvolňovacího tlačítka kovadlinky. Pokud se v tomto okamžiku čelisti
neotevřou, tlačte opatrně uzavírací spoušť (1) směrem nahoru (směrem od držadla), dokud se spoušť svorkovacího cyklu i uzavírací
spoušť nevrátí do původní polohy.
3
20
Opatrně vytáhněte nástroj z naříznuté tkáně a zkontrolujte, zda nezůstala v čelistech.
Upozornění: Vyšetřete řady svorek na pneumostázu a hemostázu a zkontrolujte správné uzavření svorek. Menší krvácení lze zvládnout
ručním šitím nebo jinou vhodnou technikou.
21
Před vyjmutím kloubových nástrojů přesuňte čelisti mimo všechny překážky uvnitř tělní dutiny a současně ponechte čelisti otevřené
a v zorném poli, a stiskněte žebra otočného knoflíku. Čelisti se automaticky vrátí do rovné polohy.
Upozornění: Při vkládání a vyjímání kloubových nástrojů musí být čelisti nástroje v přímé poloze rovnoběžně s dříkem nástroje. Pokud
čelisti nástroje nebudou v přímé poloze, zavedení nebo vyjímání nástroje může být obtížné a může dojít k poškození nástroje.
22
Abyste nástroj mohli vyjmout z dutiny, stiskněte uzavírací spoušť, až se uzamkne, a zavřete čelisti (obrázek 5). V zavřené poloze nástroj
úplně vytáhněte.
Výměna náplně v nástroji
Sterilní technikou vyjměte náplň z obalu. Náplň opatrně pokládejte do sterilního pole tak, abyste ji nepoškodili.
23
24
Před výměnou náplně zkontrolujte, zda je nástroj v otevřené poloze (obrázek 1).
Zatlačením nahoru (směrem ke kovadlince) vysuňte náplň z čelisti kazety. Použitou náplň znehodnoťte (obrázek 17).
25
VAROVÁNÍ: Před výměnou náplně v nástroji podržte nástroj v kolmé poloze a zcela ponořte kovadlinku a čelist kazety do sterilního
roztoku. Vydatně opláchněte a poté otřete vnitřní a vnější povrchy kovadlinky a čelisti kazety a odstraňte všechny nepoužité svorky
z nástroje. Nástroj nepoužívejte, dokud neprovedete vizuální kontrolu a neujistíte se, že na čelisti kovadlinky a čelisti kazety nejsou žádné
svorky.
Zkontrolujte, zda na nové náplni nechybí čepička pro zachycení svorek. Pokud čepička není na svém místě, náplň znehodnoťte.
26
Upozornění: Před použitím nástroje by měla být pozorně posouzena tloušťka tkáně. Správnou volbu náplně naleznete v Tabulce
produktových kódů náplní.
Upozornění: Výběr vhodné kazety svorek by měl být proveden na základě celkové tloušťky tkáně a materiálu pro zpevnění řady svorek.
Použijete-li s nástrojem materiál pro zpevnění řady svorek, může uzavření nástroje vyžadovat větší sílu a může se snížit počet možných
spuštění nástroje. Používáte-li materiál pro zpevnění řady svorek, měli byste dodržovat pokyny výrobce tohoto materiálu.
27
Při vkládání novou náplň posouvejte po spodní části čelisti kazety, dokud se zarážka na zarovnání kazety nezastaví ve štěrbině pro
zarovnání náplně. Náplň by měla zaskočit na své místo. Sejměte čepičku pro zachycení svorek a znehodnoťte ji. Nástroj obsahuje novou
náplň a je připraven k použití (obrázek 4).
Upozornění: Po sejmutí čepičky pro zachycení svorek zkontrolujte povrch nové náplně. Pokud je vidět kterýkoli z barevných zarážečů, je
nutno náplň vyměnit za novou. (Jsou-li vidět barevné zarážeče, náplň možná neobsahuje svorky.)
Likvidace baterie
Baterie je vybavena funkcí vybíjení a musí být vložena do nástroje s možností aktivace funkce vybíjení baterie. Baterie nemusí v přístroji zůstat –
funkce vybíjení baterie bude aktivní i po vyjmutí z přístroje. Po vyjmutí z nástroje je v závislosti na místních nařízeních možné baterii vyhodit do
recyklační nádoby na baterie nebo do běžného odpadu.
Poznámka: Baterie používané v tomto prostředku obsahují 1,2-dimethoxyethan.
Před instalací do nástroje
Je-li nutné baterii vyhodit před vložením do přístroje (např. uplynutí doby použitelnosti výrobku uvedené na balení nebo pokud baterie
spadla na zem), musíte baterii nejdříve vložit do nástroje a poté ji vyjmout, aby se aktivovala integrovaná funkce vybíjení.
Po použití nástroje
Baterii je nutno před likvidací vyjmout z nástroje.
Pokud je u baterie před likvidací nutná dekontaminace, postupujte dle nemocničního protokolu nebo podle pokynů v části Čištění a dezinfekce
baterie níže.
Chcete-li vyjmout baterii, stiskněte uvolňovací páčky k sobě a vytáhněte baterii přímo ven z nástroje (obrázek 18).
Poznámka: Není nutné baterii rozebírat.
Čištění a dezinfekce baterie
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte autokláv, ethylenoxid nebo záření pro sterilizaci nebo desinfekci baterie.
Ruční čištění
Před čištěním vyjměte baterii z nástroje.
1
Poznámka: Baterie se nesmí ponořit do vody nebo čisticích roztoků.
Očistěte povrchy baterie čisticím prostředkem nebo enzymatickým detergentem s neutrálním pH, který připravíte dle pokynů výrobce.
2
3
Baterii ručně očistěte měkkým kartáčkem a čisticím prostředkem.
4
Dejte pozor na pečlivé očištění ploch se záhyby.
Čisticí prostředek pečlivě odstraňte teplou vodou z kohoutku.
5
6
Vizuálně zkontrolujte odstranění nečistot.
Postup čištění dle potřeby opakujte až do viditelného úplného vyčištění baterie.
7
Chemická dezinfekce
Dezinfekční prostředky je nutno připravit a používat podle doporučení výrobce. Doporučujeme odstraňovat chemické dezinfekční prostředky
vodou z kohoutku.
Simple Green D Pro 3
®
10 % roztok chlornanu (roztok chlornanu sodného)
70 % Isopropylalkohol
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Psee60aPlee60a

Tabla de contenido