Johnson & Johnson ECHELON FLEX + Manual De Instrucciones página 86

Endocortadora lineal articulada eléctrica; y endocortadora lineal articulada eléctrica larga
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
UYARI: Doku hasarı veya doku travması meydana gelebileceğinden, çenenin ön kısmını dayama yüzeyine bastırarak artikülasyon
uygulamaya çalışmayın (Şekil 14).
Alet kolunu nazikçe dayama yüzeyine doğru iterken, işaret parmağınızla rotasyon düğmesinin kanatçıklarını çekin ve artiküle edilmek
istenen tarafa bir süpürme hareketi uygulayın. Bu işlem sırasında çeneyi dayama yüzeyine yaslanmış durumda tutun. İstenen artikülasyon
açısı sağlandığında, açıyı sabitlemek için rotasyon düğmesini serbest bırakın (alet yalnızca önceden belirlenmiş açılarda, yani 15°, 30° ve
45°'de kilitlenecektir).
Dikkat: Alet maksimum 45°'lik artikülasyon açısı sağlayabilir. Dayama yüzeyi olarak vücut yapılarını veya organları kullanırken, görsel
işaretlere ve aletin verdiği dokunsal yanıta özellikle dikkat edilmelidir. Maksimum açıya ulaşıldığında, güç artarak maksimum açının
sağlandığını gösterecektir. Doku hasarı veya doku travması meydana gelebileceğinden, dokuya aşırı basınç uygulamaktan kaçının.
14
Aleti zımba uygulanacak dokunun civarında konumlandırın.
Dikkat: Dokunun düz olduğundan ve çenelerin arasına düzgün şekilde yerleştirildiğinden emin olun. Dokunun kartuş boyunca, özellikle
çenelerin arasındayken "büzülmesi", tamamlanmamış bir tel hattına neden olabilir.
Anvil ve kartuş kanalı üzerindeki distal siyah çizgiler tel hattının uçlarını belirtmektedir. Kartuş kanalı üzerinde "cut" yazan çizgi cihaz
üzerindeki kesme hattını belirtmektedir (Şekil 1).
Dikkat: Stapleri uygulama bölgesine yerleştirirken, aletin çenelerine klips, stent, kılavuz tel gibi herhangi bir engelin takılı olmadığından
emin olun. Bir engel üzerinden ateşleme, eksik kesme işlemine, düzensiz tel biçimlerine ve/veya çenenin açılmamasına neden olabilir.
15
Aletin çenelerini yerleştirdikten sonra çeneleri, kapama mandalını kilitleninceye kadar sıkarak kapatın (Şekil 5). Tık sesini duyduğunuzda
kapama mandalı ve çeneler kilitlenmiştir. Aletin çeneleri kapandığında, kırmızı ateşleme mandalı kilidi ve ateşleme mandalı ortaya çıkar.
Kapatma sonrası ve ateşleme öncesi 15 saniye boyunca çeneleri yerinde tutmanız daha iyi bir kompresyon ve tel formasyonu sağlayabilir.
Dikkat: Dokunun alet üzerindeki proksimal siyah çizgiye proksimal olarak uzanmadığından (çekilmiş) emin olun (Şekil 1). Alete siyah
çizginin proksimaline doğru taşarak sıkıştırılan doku, tel uygulanmadan kesilebilir.
Dikkat: Kapama mandalını kilitlemekte zorlanıyorsanız, aleti tekrar yerleştirin ve daha az miktarda doku alın. Uygun kartuşun
seçildiğinden emin olun. (Bkz. Kartuş Ürün Kodları Tablosu.)
Dikkat: Klampaj mekanizması çalışmıyorsa ve aletin çeneleri dokuya kenetlenmezse, aleti ateşlemeyin. Aleti çıkarın ve kullanmaya
devam etmeyin.
Dikkat: Aletin tel hattı takviye materyaliyle birlikte kullanımı, kapatmak için daha fazla güç gerektirebilir. Tel hattı takviye materyali
kullanılırken, materyal üreticisinin talimatlarına uyulmalıdır.
16
Ateşleme mandalının çekilmesini sağlamak için kırmızı ateşleme mandalı kilidini geri çekin (Şekil 15).
17
Ateşleme mandalını çekerek aleti ateşleyin; motor işitilebilecek şekilde devreye girer (Şekil 16). Motor duruncaya kadar (sesli
geribildirim) mandala basmaya devam edin. Alternatif olarak, artırılmış doku kompresyonu için, kullanıcı transeksiyon tamamlanıncaya
kadar ateşleme döngüsü boyunca ateşleme mandalını hareket ettirebilir.
Dikkat: Motor hız kaybettiğinde durabileceğinden, kartuş çenesinin altındaki bıçak ağzı göstergesinin transeksiyonun ucuna eriştiğinden
emin olmak için gözle kontrol önemlidir.
Dikkat: Çeneler arasında gereğinden fazla doku varken veya çeneler arasında sıkı/kalın doku varken ateşleme vuruşunun tamamlanması
için aygıtı zorlamak motorun hız kaybetmesine ve bıçağın durmasına neden olabilir. Bu tür bir durum meydana geldiğinde, ateşleme
mandalını bırakın, bıçak yönü değiştirme anahtarını ileriye doğru kaydırın ve aleti söküp, yeniden yükleyin (Şekil 7). Ardından, aleti daha
küçük bir doku bölümü civarında konumlandırın ya da daha uygun bir kartuş kullanın (Kartuş Ürün Kodları Tablosu'na bakın).
Not: Aygıt daha fazla kuvvet ile karşılaştığında motor yavaşlar.
Ateşleme işlemini tamamlamak için, motoru harekete geçirmek ve bıçağı motorun durduğu ana konumuna otomatik olarak döndürmek
18
üzere ateşleme mandalını serbest bırakın. Bu pozisyonda, alet çeneler açılıp, tekrar kapatılıncaya kadar kilitlenir.
Not: Ateşleme işleminin kesilmesi gerekiyorsa veya ateşleme işlemi sırasında mandalın yanlışlıkla bırakılmasıyla kesilmişse, devam
etmek için ateşleme mandalına tekrar basın. Transeksiyon durumu ateşlemenin başında ve sonunda kartuş çenesinin altındaki bıçak ağzı
göstergesi gözlemlenerek de belirlenebilir (Şekil 1). Bıçak ateşlemenin ucuna eriştiğinde mandalı bırakmak mandalı otomatik olarak ana
konumuna döndürür.
Dikkat: Alet kilitlendiğinde, motor durur. Ateşleme mandalını bırakın ve bıçak yönü değiştirme anahtarını bıçağı ana konuma döndürmek
için ileri kaydırın (Şekil 7). Bu pozisyonda, aletin sökülmesi, açılması ve devam etmek için tekrar yüklenmesi gerekir. Çeneleri açmak
için kapama mandalını sıkın, ardından aynı anda aletin her iki tarafındaki anvil açma düğmesine basın (Şekil 8a). Anvil açma düğmesine
basarken, kapama mandalını yavaşça bırakın (Şekil 8b). Aleti Tekrar Yükleme talimatlarına uyun.
Not: Bıçak yönü değiştirme anahtarı herhangi bir zamanda bıçağı ana konumuna döndürmez ve çeneler açılmazsa:
a. Öncelikle, pil paketinin güvenli bir şekilde takıldığından ve aletin elektrik bağlantısının bulunduğundan emin olun (Şekil 9).
Ardından, bıçak yönü değiştirme anahtarını tekrar deneyin (Şekil 7).
b. Bıçak buna rağmen geri dönmezse, manuel geçersiz kılmayı kullanın.
Dikkat: Manuel geçersiz kılma sistemi kullanıldıktan sonra, alet devre dışı kalır ve sonraki ateşlemelerin hiçbirinde kullanılamaz.
Manuel geçersiz kılma sistemini kullanmak için, alet kolunun üstündeki "Manual Override" etiketli erişim panelini sökün. Manuel
geçersiz kılma kolu açığa çıkacaktır. Tamamen hareketsiz kalana kadar kolu ileri-geri hareket ettirin (Şekil 10). Bıçak, artık ana
konumdadır. Bu, kartuş çenesinin altındaki bıçak ağzı göstergesinin konumuna bakılarak doğrulanabilir (Şekil 11). Aleti atın.
Dikkat: Eksik ateşleme kusurlu tele, eksik kesme hattına, kanama ve/veya aygıtın zor çıkarılmasına yol açabilir.
Dikkat: Tel hattı takviye materyallerinin aletle birlikte kullanılması cihazın ateşlenebilme sayısını azaltabilir. Tel hattı takviye materyali
kullanılırken, materyal üreticisinin talimatlarına uyulmalıdır.
Not: Tel hatlarının çaprazlanması aletin ömrünü kısaltır.
Dikkat: Ateşleme mekanizması çalışmıyorsa, aleti kullanmaya devam etmeyin.
19
Çeneleri açmak için, kapama mandalını sıkın, ardından aynı anda aletin her iki tarafındaki anvil açma düğmesine basın. Anvil açma
düğmesine basarken, kapama mandalını yavaşça bırakın. (Şekil 8).
Dikkat: Anvil açma düğmesine basıldıktan sonra çeneler otomatik olarak açılmazsa, önce bıçağı ana konuma getirin. Bıçağın konumu
kartuş çenesinin altındaki bıçak ağzı göstergesi gözlemlenerek belirlenebilir (Şekil 11). Bıçak ağzı göstergesi ana konumda değilse
veya bıçağın konumu saptanamazsa, motoru harekete geçirmek için bıçak yönü değiştirme anahtarını kaydırın ve bıçağı ana konumuna
döndürün (Şekil 7). Anvil açma düğmesini kullanarak tekrar çeneleri açmayı deneyin. Çene bu noktada açılmazsa, kapatma tetiğini (1)
hem ateşleme hem de kapatma tetikleri orijinal konumlarına geri dönünceye değin hafif biçimde yukarıya doğru (tutaçtan uzağa) çekin.
Aleti kesilmiş dokudan yavaşça çekin ve dokunun çenelerden çekildiğine emin olun.
20
Dikkat: Tel hatlarını pnömostaz/hemostaz ve telin doğru şekilde kapanması açısından inceleyin. Ufak çaptaki kanamalar manuel sutürler
veya diğer uygun tekniklerle kontrol edilebilir.
21
Mafsallı aletleri çıkarmadan önce, çeneleri açık halde ve görüş alanı içinde tutarken vücut boşluğu içinde olabilecek herhangi bir engelden
uzaklaştırın ve rotasyon düğmesinin kanatçıklarını çekin. Çene otomatik olarak düz konuma geri dönecektir.
Dikkat: Mafsallı aletleri takmak ve çıkarmak için, aletin çeneleri düz ve aletin şaftına paralel olmalıdır. Alet çenelerinin düz pozisyonda
olmaması aletin zor şekilde yerleştirilmesine veya çekilmesine ve aletin zarar görmesine neden olabilir.
3
22
Aleti boşluktan çıkarmak için, kapama mandalını kilitlenip çeneleri kapatana kadar sıkın (Şekil 5). Aleti kapalı konumda tamamen geri
çekin.
Aletin Yeniden Yüklenmesi
23
Steril teknik kullanarak kartuşu ambalajından çıkarın. Herhangi bir hasarı önlemek için kartuşu steril alana geçirmeyin.
24
Yeniden yüklemeden önce, aletin açık konumda olduğundan emin olun (Şekil 1).
Kartuşu yukarıya doğru (anvil yönünde) iterek kartuş çenesinden sökün. Kullanılmış kartuşu atın (Şekil 17).
25
UYARI: Aleti tekrar yüklemeden önce, aleti dik konumda tutarak anvil ve kartuş çenesini steril solüsyona tamamen batırın. İyice
çalkalayın ve ardından aletin kullanılmamış tellerini temizlemek için anvil ve kartuş çenesinin iç ve dış yüzeylerini silin. Görsel olarak
incelenip anvil ve kartuş çenesi üzerinde hiç tel bulunmadığı doğrulanıncaya değin aleti kullanmayın.
26
Yeni kartuşta tel muhafaza başlığı olup olmadığını kontrol edin. Muhafaza başlığı yerinde değilse, kartuşu atın.
Dikkat: Aleti kullanmadan önce doku kalınlığı dikkatle değerlendirilmelidir. Uygun kartuş seçimi için Kartuş Ürün Kodları Tablosu'na
bakın.
Dikkat: Uygun zımba kartuşunun seçilmesinde hem doku hem tel hattı takviye materyalinin kalınlığı birlikte dikkate alınmalıdır. Aletin
tel hattı takviye materyaliyle birlikte kullanılması kapatmak için daha fazla güç gerektirebilir ve cihazın ateşleme sayısını azaltabilir. Tel
hattı takviye materyali kullanılırken, materyal üreticisinin talimatlarına uyulmalıdır.
Kartuşu, kartuş hizalama askısı kartuş hizalama yuvasının içinde duruncaya değin kartuş çenesinin dibine doğru kaydırarak yeni kartuşu
27
takın. Kartuşu emniyetli bir şekilde yerine oturtun. Tel muhafaza başlığını çıkarın ve atın. Alet artık tekrar yüklenmiştir ve kullanıma
hazırdır (Şekil 4).
Dikkat: Tel muhafaza başlığını çıkardıktan sonra, yeni kartuşun yüzeyini inceleyin. Herhangi bir renkli sürücünün görülmesi halinde
kartuş bir başka kartuş ile değiştirilmelidir. (Eğer renkli sürücüler görülebiliyorsa, kartuş tel içermeyebilir.)
Pil Paketinin Atılması
Pil paketinde yerleşik bir pil kanalı bulunur ve otomatik kanal özelliğini tetiklemek için aletin içerisine takılmalıdır. Pil paketinin aletin içinde
kalmasına gerek yoktur; pil paketi aletten çıkarıldıktan sonra da tahliye yapmaya devam edecektir. Çıkarıldıktan sonra, yerel yönetmeliklere bağlı
olarak, pil paketini doğrudan pil geri dönüşüm kutusuna veya normal atık koluna atın.
Not: Bu cihazda kullanılan piller 1,2 dimetoksietan içermektedir.
Alete Takmadan Önce
Pil paketinin alete takılmadan önce atılması gerekiyorsa (örn. ürünün ambalajının üzerinde belirtilen son kullanım tarihi dolmuştur veya
pil paketi düşmüştür), yerleşik pil kanalını harekete geçirmek için önce pil paketini alete takın ve ardından çıkarın.
Aletin Kullanılmasından Sonra
Pil paketi atılmadan önce aletten çıkarılmalıdır.
Pil paketinin atılmadan önce dekontaminasyon gerektirmesi halinde, hastane protokolüne veya aşağıda belirtilen Pil Paketinin Temizliği ve
Dezenfeksiyonu talimatlarına uyun.
Pil paketini çıkarmak için, serbest bırakma tırnaklarını sıkın ve pil paketini dümdüz geriye doğru çekin (Şekil 18).
Not: Pil paketinin sökülmesi gerekmez.
Pil Paketinin Temizliği ve Dezenfeksiyonu
UYARI: Pil paketini sterilize veya dezenfekte etmek için otoklav, etilen oksit veya radyasyon kullanmayın.
Manuel Temizlik
Temizlemeden önce pil paketini alttan çıkarın.
1
Not: Pil paketinin su veya temizleme solüsyonlarına daldırılmaması gerekir.
2
Pil paketinin yüzeylerini, üreticinin talimatlarına göre hazırlanmış nötr pH'lı bir deterjan veya nötr pH'lı bir enzimatik deterjan kullanarak
temizleyin.
3
Pil paketini temizlik solüsyonuyla elde temizlemek için yumuşak kıllı bir fırça kullanın.
Çatlakların bulunduğu alanların iyice fırçalandığından emin olun.
4
5
Deterjanı ılık musluk suyu ile iyice akıtın.
6
Tortu kalıp kalmadığını bakarak kontrol edin.
Görsel olarak temiz bir pil paketi elde etmek için temizlik işlemini gerektikçe tekrarlayın.
7
Kimyasal Dezenfeksiyon
Dezenfektanlar üreticinin tavsiyelerine göre hazırlanıp kullanılmalıdır. Kimyasal dezenfektanın musluk suyu ile akıtılması önerilir.
Simple Green D Pro 3
®
%10 Çamaşır suyu (sodyum hipoklorit solüsyonu)
%70 İzopropil alkol
Kullanılan Standart Usuller
Uyarı, Dikkat ve Not İfadelerinin Kullanımı
Bir görevin güvenilir ve eksiksiz olarak tamamlanmasıyla ilgili bilgiler Uyarı, Dikkat veya Not ifadesi ile sunulacaktır. Bu ifadeler dokümanın
tamamında yer almaktadır.
İşlemin bir sonraki aşamasına geçmeden önce bu ifadelerin okunması gerekir.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Psee60aPlee60a

Tabla de contenido