Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

Reconnaissance
PV .018 OTW
Digital IVUS catheter
Model:
PV018OTW
Instructions for use
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips PV018OTW

  • Página 1 Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS catheter Model: PV018OTW Instructions for use...
  • Página 2 Intentionally left blank.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ................................... 15 Español .................................. 18 Svenska .................................. 21 Suomi ..................................24 Deutsch .................................. 27 Italiano ................................... 30 Български ................................33 Ελληνικά ................................36 Français .................................. 39 Nederlands ................................42 Dansk ..................................45 Magyar ................................... 48 Norsk ..................................51 Русский .................................. 54 Hrvatski ..................................
  • Página 4 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 5 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 6 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 7 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 8 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 9 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 10 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 11 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 12 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 13 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 14 Symbol; Símbolo; Standard; Estándar; Reference; Name; Description; Symboli; Символ; Standardi; Referencia; Nombre; Descripción; Σύμβολο; Norm; Referens; Namn; Beskrivning; Symbole; Symbool; Стандарт; Πρότυπο; Viite; Nimi; Kuvaus; Szimbólum; Norme; Standaard; Riferimento; Референция; Referenz; Beschreibung; Simbol; Szabvány; Αναφορά; Nome; Descrizione; Sembol Padrão; Référence; Име;...
  • Página 15: English

    INTRASIGHT SYSTEMS. THIS CATHETER WILL NOT OPERATE IF CONNECTED TO ANY for a particular purpose) respecting the re-use of the catheter. OTHER IMAGING SYSTEM. • In addition, Philips assumes no responsibility or liability for incidental or consequential Contraindications: damages which may result from such re-use. Re-use including resterilization of unused product may result in, but is not limited, to the following: Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS catheter is generally contraindicated in...
  • Página 16 Precautions: • Remove the clear/white cap from the PIM connector. • Connect the PIM connector of the Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS catheter The Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS catheter is a delicate scientific instrument to the Patient Interface Module as described in the imaging system Operator’s and should be treated as such.
  • Página 17 “substances of Very High Concern (SVHC) if they are present above 0.1% of the product for a period of one year from the date of delivery. Any liability of Philips with respect to weight. The SVHC list is updated on a regular basis. Therefore, refer to the following...
  • Página 18: Español

    • El catéter digital de EIV Reconnaissance PV .018 OTW ha sido diseñado para un solo ESTE CATÉTER ES PARA USO EXCLUSIVO CON LOS SISTEMAS INTRASIGHT Y DE LA uso. Philips no ofrece garantías, declaraciones ni condiciones de ningún tipo, ya SERIES S5 Y CORE. ESTE CATÉTER NO FUNCIONARÁ SI SE CONECTA A CUALQUIER OTRO sean expresas o implícitas (incluidas garantías de comerciabilidad idoneidad para un...
  • Página 19 • El catéter transductor se trata de un conjunto electrónico delicado. La garantía del • Revise el manual del usuario del sistema de adquisición de imágenes en profundidad dispositivo se anulará si se produce un mal uso deliberado doblándolo, torciéndolo o antes de utilizar este dispositivo.
  • Página 20 Philips en el momento de recibirlo durante el Unidos: periodo de un año a partir de la fecha de entrega. Toda responsabilidad de Philips con relación al catéter o a su rendimiento establecida en cualquier garantía, negligencia,...
  • Página 21: Svenska

    • Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS-katetern är endast avsedd för engångsbruk. kärlsystemet och är utformad för att följa ledare över 0,35-0,46 mm. Philips lämnar inga garantier, utfästelser eller villkor av något slag, vare sig uttryckliga En smörjande hydrofil beläggning appliceras externt på en distal del av katetern.
  • Página 22 Försiktighetsåtgärder: Kontrollera att enheten avbildar. • Placera Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS-katetern på den intravaskulära Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS-katetern är ett känsligt vetenskapligt ledaren. En ledare på 0,35 mm eller 0,45 mm kan användas. instrument och ska behandlas som sådant. Vidta alltid följande försiktighetsåtgärder: •...
  • Página 23 Produkten licensieras endast till kunden för engångsbruk. för, och inte kommer att ansvara för, några föremål eller tjänster som tillhandahålls av någon annan än Philips. Philips ska inte ansvara för förseningar eller fel som ligger utanför deras rimliga kontroll. Ytterligare frågor om produkten ska ställas till Philips i USA.
  • Página 24: Suomi

    KATETRIA SAA KÄYTTÄÄ VAIN S5-SARJAN, CORE-SARJAN JÄRJESTELMIEN JA tarkoitukseen soveltuvuutta tai kelpaavuutta koskevat takuut). INTRASIGHT-JÄRJESTELMIEN KANSSA. JOS TÄMÄ KATETRI LIITETÄÄN JOHONKIN • Philips ei ole myöskään vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, MUUHUN KUVANNUSJÄRJESTELMÄÄN, SE EI TOIMI. joita tällainen uudelleenkäyttö saattaa aiheuttaa. Uudelleenkäyttö, mukaan lukien Vasta-aiheet: käyttämättömän tuotteen uudelleensterilointi, voi aiheuttaa esimerkiksi seuraavia:...
  • Página 25 Varotoimet: • Liitä Reconnaissance .018 Digital IVUS -katetrin PIM-liitin potilasliitäntämoduuliin kuvausjärjestelmän käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS -katetri on herkkä tieteellinen instrumentti ja Varmista, että laite kuvantaa. sitä on käsiteltävä sen mukaisesti. Seuraavia varotoimia on aina noudatettava: •...
  • Página 26 Käyttöoikeuden saaja ymmärtää, että kynnysarvon ylittävän määrän SVHC-aineita, päivitetään jatkuvasti Philipsin REACH- Philips ei vastaa eikä ole missään vastuussa muiden tahojen tarjoamista tuotteista tai verkkosivulle: www.philips.com/REACH palveluista. Philips ei ole missään vastuussa myöhästymisistä tai laiminlyönneistä, jotka eivät ole kohtuullisesti sen hallittavissa.
  • Página 27: Deutsch

    Hinblick auf die Marktgängigkeit, Eignung oder Eignung für einen bestimmten Zweck aus). Organschädigung besteht. Dieses Produkt ist derzeit nicht für die Anwendung bei • Außerdem übernimmt Philips keinerlei Verantwortung oder Haftung für Hirngefäßen vorgesehen. unmittelbare, mittelbare oder Folgeschäden sowie sonstige Schäden, die aus einer...
  • Página 28 Wiederverwendung des Produkts entstehen können. Eine Wiederverwendung, wozu • Wenn während dem Zurückziehen ein Widerstand auftritt, das gesamte System auch eine erneute Sterilisierung eines unbenutzten Produktes gehört, kann unter (Führungsdraht, IVUS-Katheter, Führungshülse/Führungskatheter) gemeinsam anderem folgende Konsequenzen haben: entfernen. • Potentiell schwere Schädigung der Patienten durch ein Zerbrechen des •...
  • Página 29 Ausfälle, die außerhalb seines Einflussbereichs liegen. Darüber hinaus gilt diese Garantie nicht, wenn: 1. der Katheter auf eine andere Art und Weise als von Philips in der mit dem Katheter mitgelieferten Gebrauchsanweisung beschrieben verwendet wird, 2. der Katheter auf eine Art und Weise verwendet wird, die nicht den Kaufspezifikationen oder den Spezifikationen in der Gebrauchsanweisung entspricht, 3.
  • Página 30: Italiano

    • Il catetere IVUS digitale Reconnaissance PV .018 OTW è progettato esclusivamente INTRASIGHT. QUESTO CATETERE NON FUNZIONERÀ SE COLLEGATO A QUALSIASI per un solo utilizzo. Philips declina ogni garanzia, assicurazione o condizione, siano ALTRO SISTEMA DI IMAGING. esse esplicite o implicite (incluse eventuali garanzie di commerciabilità, idoneità o Controindicazioni: adeguatezza per un particolare scopo) rispetto al riutilizzo del catetere.
  • Página 31 • Impossibilità di eseguire l'imaging o malfunzionamenti di altri dispositivi e dipendono dalla procedura e dalle informazioni richieste. • Il trasduttore del catetere è un componente elettronico delicato. L'uso improprio • Prima di utilizzare questo dispositivo, consultare attentamente il Manuale per l'operatore deliberato mediante piegature, torsioni o qualsiasi altra manipolazione fisica decisa del sistema di imaging.
  • Página 32 Eventuali domande relative al presente prodotto devono essere inoltrate a Philips negli correnti indicate da Philips per il catetere, per un periodo di un anno dalla data di Stati Uniti: consegna.
  • Página 33: Български

    употреба на катетъра. орган. В момента устройството не е показано за употреба в церебрални съдове. • Заедно с това Philips не поема отговорност или задължения относно инцидентни Нежелани ефекти: или последващи повреди, които може да са резултат от такава повторна...
  • Página 34 • Потенциално критично нараняване на пациента поради отделяне на • Употребата на антикоагулант се препоръчва съгласно местните протоколи устройството, деформация на материала или инфекция/сепсис за стандартна ангиография и по преценка на лекаря за предотвратяване на • Неуспешно визуализиране или други неизправности на устройството образуване...
  • Página 35 Ако е необходимо да се предявят претенции съгласно настоящата гаранция, се Акустичен изходящ параметър B-режим Chromaflo свържете с Philips за инструкции и за издаване на номер на разрешение за връщане на материали, ако катетърът трябва да се върне. Няма да бъде прието оборудване (mW/cm 2,93 x 10 7,98 x 10 SPTA.3...
  • Página 36: Οδηγίες Χρήσης

    υπερηχοτομογραφίας (IVUS) Αντενδείξεις: Reconnaissance PV .018 OTW έχει σχεδιαστεί για μία μόνο χρήση. Η Philips δεν παρέχει Ο καθετήρας ψηφιακής ενδαγγειακής υπερηχοτομογραφίας (IVUS) Reconnaissance PV .018 καμία εγγύηση, δήλωση ή προϋπόθεση οποιουδήποτε είδους, είτε ρητή είτε σιωπηρή OTW αντενδείκνυται γενικά σε περιπτώσεις όπου υφίσταται εύλογη πιθανότητα...
  • Página 37 • Επιπλέον, η Philips δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν συμπτωματικές ή • Εάν συναντήσετε αντίσταση κατά την απόσυρση, αφαιρέστε ολόκληρο το σύστημα παρεπόμενες ζημίες που ενδέχεται να προκύψουν από την εν λόγω επαναχρησιμοποίηση. (οδηγό σύρμα, καθετήρα IVUS, θηκάρι/οδηγό καθετήρα) ταυτόχρονα.
  • Página 38 (800) 228-4728 IGTD.CustomerInquiry@philips.com Περιορισμένη εγγύηση: USA & Canada: Με την επιφύλαξη των όρων και ορίων ευθύνης που αναφέρονται στο παρόν, η Philips εγγυάται (800) 228-4728 ότι o καθετήρας ψηφιακής ενδαγγειακής υπερηχοτομογραφίας (IVUS) Reconnaissance PV .018 IGTD.CustomerInquiry@philips.com OTW (ο «καθετήρας»), όπως παραδίδεται, συμμορφώνεται ως προς τα υλικά με την...
  • Página 39: Français

    à un usage particulier) par rapport à la réutilisation du cathéter. Le cathéter d'échographie intravasculaire numérique Reconnaissance PV .018 est • En outre, Philips décline toute responsabilité en cas de dommages accessoires ou indirects généralement contre-indiqué dans les situations présentant une probabilité raisonnable pouvant découler d'une telle réutilisation.
  • Página 40 • préjudice grave potentiel au patient résultant d'une séparation du dispositif, d'une • Ne pas exposer le dispositif à un environnement de résonance magnétique. déformation du matériel ou d'une infection/septicémie Le dispositif peut ne pas fonctionner comme prévu et présenter des risques •...
  • Página 41 En outre, cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : 1. Le cathéter est utilisé autrement que tel que décrit par Philips dans les instructions d'utilisation fournies avec le cathéter. 2. Le cathéter est utilisé d'une manière qui n'est pas conforme avec les spécifications d'achat ou les spécifications mentionnées dans les instructions d'utilisation.
  • Página 42: Nederlands

    • De Reconnaissance PV .018 OTW digitale IVUS-katheter is uitsluitend bedoeld voor de katheter. eenmalig gebruik. Philips biedt geen garanties, verklaringen of voorwaarden, hetzij DE KATHETER IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK MET S5-, CORE- EN expliciet hetzij impliciet, over het hergebruik van de katheter (inclusief enige garantie INTRASIGHT-SYSTEMEN.
  • Página 43 • De kathetertransducer is een gevoelig elektronisch apparaat. Opzettelijk misbruik door gevoerd. De frequentie en duur van de toediening worden door de arts bepaald en zijn buigen, draaien of andere ernstige fysieke manipulatie zal de garantie doen vervallen. afhankelijk van de vereiste procedure en informatie. •...
  • Página 44 4. De katheter wordt gerepareerd, gewijzigd of aangepast door anderen dan bevoegd personeel van Philips, of zonder toestemming van Philips. Neem in geval van claims onder deze garantie contact op met Philips voor instructies en voor het verkrijgen van een Return Material Authorization-nummer (autorisatienummer voor het retourneren van materiaal) als de katheter moet worden geretourneerd.
  • Página 45: Dansk

    Hvis der forekommer en alvorlig hændelse i forbindelse med enheden, skal dette Reconnaissance PV .018 OTW digitalt IVUS-kateter er designet til brug ved evaluering af rapporteres til Philips og den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor brugeren vaskulær morfologi i blodkar i den perifere vaskulatur ved at give et tværsnitsbillede af og/eller patienten er bosiddende.
  • Página 46 Forholdsregler: • Tilslut PIM-stikket på Reconnaissance PV .018 OTW digitalt IVUS-kateter til patientinterfacemodulet som beskrevet i brugervejledningen til billedsystemet. Reconnaissance PV .018 OTW digitalt IVUS-kateter er et følsomt videnskabeligt instrument Kontroller, at enheden udfører billeddannelse. og bør behandles som sådant. Overhold altid følgende sikkerhedsforanstaltninger: •...
  • Página 47 Volcano ikke er ansvarlig for og ikke vil have noget ansvar for elementer eller tjenester, der er leveret af andre personer end Philips. Philips har ikke Dette produkt er givet i licens til kunden udelukkende til engangsbrug.
  • Página 48: Magyar

    Ellenjavallatok: katéter újrafelhasználására vonatkozóan. • Emellett a Philips nem vállal felelősséget vagy jótállást a véletlen vagy következményes A Reconnaissance PV .018 OTW digitális IVUS katéter általában ellenjavallott olyan károkért, amelyek az ilyen újrafelhasználásból adódnak. Ha a terméket újból helyzetekben, amelyekben észszerű...
  • Página 49 • A katéter érzékelője érzékeny elektronikus szerkezet. A szándékos nem alkalmazása gyakoriságát és időtartamát az orvos egyéni döntése határozza meg, és rendeltetésszerű használata, pl. meghajlítása, megcsavarása vagy másmilyen egyéb függ az eljárástól és a szükséges adatoktól. súlyos fizikai manipulációja érvényteleníti a jótállást. •...
  • Página 50 3. A katétert újból felhasználják vagy újrasterilizálják. B-1930 Zaventem, Belgium Telefon: +32.2.679.1076 4. A katétert a Philips vállalaton kívüli vagy a Philips engedélyével nem rendelkező Fax: +32.2.679.1079 személyek javítják, módosítják vagy átalakítják. Ha garanciaigény merül fel, vegye fel a kapcsolatot a Philips vállalattal a további utasításokért, és igényeljen anyag-visszaküldési azonosítószámot, ha a katéter...
  • Página 51: Norsk

    SERIEN. DETTE KATETERET VIL IKKE FUNGERE HVIS DET KOBLES TIL ET ANNET bestemt formål) vedrørende gjenbruk av kateteret. AVBILDNINGSSYSTEM. • I tillegg påtar Philips seg ikke noe ansvar for tilfeldige skader eller følgeskader som Kontraindikasjoner: kan oppstå som følge av slik gjenbruk. Hvis produktet brukes på nytt, eller et ubrukt produkt steriliseres på...
  • Página 52 Forholdsregler: til pasientens grensesnittmodul (PIM) som beskrevet i brukerhåndboken for avbildningssystemet. Kontroller at apparatet gjengir bilder. Kateteret Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS er et delikat vitenskapelig • Fest kateteret Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS på den intravaskulære instrument og bør behandles deretter. Ta alltid hensyn til følgende forholdsregler: ledevaieren.
  • Página 53 («kateteret»), som levert, samsvarer materielt med Philips’ daværende spesifikasjon databasen for medisinsk utstyr (EUDAMED) på følgende nettadresse: for kateteret for en periode på ett år fra dato for levering. Ethvert ansvar Philips har https://ec.europa.eu/tools/eudamed med hensyn til kateteret eller dens ytelse under noen form for garanti, uaktsomhet, erstatningsansvar eller andre teorier, vil bli begrenset kun til erstatning av kateteret eller, hvis utskiftning er utilstrekkelig som en utbedring, eller, etter Philips’...
  • Página 54: Русский

    в отношении повторного использования данного катетера. Катетер для цифрового ВСУЗИ Reconnaissance PV .018 OTW обычно не допускается • Кроме того, компания Philips не несет никакой ответственности и не берет на себя использовать при наличии достаточной вероятности повреждения ткани или органа.
  • Página 55 устройства, деформации материалов либо инфицирования/сепсиса; и зависят от процедуры и требуемой информации. • невозможность визуализации или другие неполадки в работе устройства. • Перед использованием данного устройства ознакомьтесь с руководством оператора • Датчик катетера — это электронное устройство, которое требует осторожного обращения. системы...
  • Página 56 (800) 228-4728 использования катетера или письменных материалов. Лицензиат признает, что IGTD.CustomerInquiry@philips.com компания Philips не несет ответственности и не берет на себя никаких обязательств в отношении каких-либо изделий или услуг, предоставляемых какими-либо лицами за International: исключением компании Philips. Компания Philips не несет никакой ответственности...
  • Página 57: Hrvatski

    SUSTAVIMA INTRASIGHT. KATETER NEĆE FUNKCIONIRATI AKO SE SPOJI NA BILO KOJI • Osim toga, Philips ne preuzima odgovornost ni obveze za slučajne ili posljedične štete DRUGI SUSTAV ZA SNIMANJE. koje mogu proizaći iz takve ponovne uporabe. Ponovna uporaba, uključujući ponovnu Kontraindikacije: sterilizaciju neiskorištenog proizvoda, može dovesti, između ostalog, do sljedećeg:...
  • Página 58 Mjere opreza: • Uklonite prozirni/bijeli čep s PIM priključka. • Spojite PIM priključak digitalnog IVUS katetera Reconnaissance PV .018 OTW na Digitalni IVUS kateter Reconnaissance PV .018 OTW osjetljivi je znanstveni instrument modul sučelja za pacijente kako je opisano u korisničkom priručniku sustava za i prema njemu se treba odnositi sukladno tome.
  • Página 59 Nadalje, tvrtka Philips ne jamči niti daje ikakve izjave u vezi s uporabom katetera ili pisanih materijala u smislu točnosti, preciznosti ili čega drugoga. Nositelj Ovaj je proizvod odobren korisniku samo za jednokratnu uporabu.
  • Página 60: Instruções De Utilização

    à reutilização Contraindicações: do cateter. • Além disso, a Philips não assume qualquer responsabilidade por danos incidentais O cateter IVUS digital Reconnaissance PV .018 OTW é, geralmente, contraindicado em ou consequenciais que possam resultar dessa reutilização. A reutilização e situações que apresentam uma probabilidade razoável de lesão do tecido ou órgão.
  • Página 61 • Falha na aquisição de imagens ou outras avarias do dispositivo • Reveja cuidadosamente o manual do operador do sistema de imagiologia antes da • O transdutor de cateter é um conjunto eletrónico delicado. A utilização indevida utilização deste dispositivo. Verifique o funcionamento do sistema antes da utilização. deliberada ao dobrar, torcer ou efetuar qualquer outra manipulação física grave •...
  • Página 62 “cateter”), tal como fornecido, deve estar em conformidade com a especificação do cateter atual da Philips na altura da receção durante um período de um ano a partir Outras dúvidas relacionadas com este produto devem ser direcionadas para a Philips da data de entrega.
  • Página 63: Kullanım Talimatları

    Kateterin distal parçasına harici olarak kaygan hidrofilik kaplama uygulanır. sağlamamaktadır. KATETER SADECE S5, CORE SERİSİ SİSTEMLER VE INTRASIGHT SİSTEMLERİ İLE • Ek olarak Philips, bu tür bir yeniden kullanımdan kaynaklanabilecek arızi veya dolaylı KULLANIMA YÖNELİKTİR. BU KATETER BAŞKA BİR GÖRÜNTÜLEME SİSTEMİNE zararlar için hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstlenmez.
  • Página 64 • 300 psi maksimum basınç derecesini aşmayın. • Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS kateterin PIM konektörünü, görüntüleme Önlemler: sisteminin Operatör Kılavuzunda açıklandığı şekilde Hasta Arabirim Modülüne bağlayın. Cihazın görüntüleme yaptığını doğrulayın. Reconnaissance PV .018 OTW Digital IVUS kateter hassas bir bilimsel cihazdır ve bu •...
  • Página 65 Lisans sahibi, Philips'in Philips dışındaki taraflarca sunulan herhangi bir öğe veya hizmetle Bu ürün, müşteriye tek kullanımlık olarak lisanslanmıştır.
  • Página 66: Čeština

    KATÉTR JE URČEN VÝHRADNĚ PRO POUŽITÍ SE SYSTÉMY S5, SÉRIEMI CORE SYSTÉMŮ • Společnost Philips navíc nepřebírá žádnou odpovědnost za náhodné nebo následné A SYSTÉMY INTRASIGHT. TENTO KATÉTR NEBUDE PRACOVAT, POKUD BUDE PŘIPOJEN škody, které mohou vzniknout v důsledku tohoto opětovného použití. Opětovné...
  • Página 67 Varování: • Umístěte digitální IVUS katétr Reconnaissance PV .018 OTW na intravaskulární vodicí drát. Lze použít vodicí drát o průměru 0,35 mm nebo 0,45 mm. Digitální IVUS katétr Reconnaissance PV .018 OTW je citlivý vědecký nástroj a mělo by se •...
  • Página 68 Další otázky týkající se tohoto výrobku je třeba adresovat společnosti Philips v USA: Navíc tato záruka pozbývá platnosti za následujících podmínek: 1. Katétr se používá jiným způsobem, než jak je popsáno společností Philips v návodu Legální výrobce: k obsluze dodávaném s katétrem.
  • Página 69: Română

    A SISTEMELOR ŞI SISTEMELE INTRASIGHT. ACEST CATETER NU VA FUNCŢIONA DACĂ • În plus, Philips nu îşi asumă nicio responsabilitate sau răspundere pentru daunele ESTE CONECTAT LA ORICARE ALT SISTEM DE IMAGISTICĂ.
  • Página 70 • Nu utilizaţi cateterul IVUS digital Reconnaissance PV .018 OTW în alte scopuri decât • Consultaţi cu atenţie Manualul operatorului sistemului de imagistică înainte de cele indicate. utilizarea acestui dispozitiv. Verificaţi funcţionarea sistemului înainte de utilizare. • Nu depăşiţi categoria de presiune maximă de 300 psi. •...
  • Página 71 International: În plus, această garanţie nu se aplică dacă: vecomplaints@philips.com or 1. Cateterul este utilizat în alt fel decât cel descris de Philips în Instrucţiunile de IGTD.CustomerInquiry@philips.com utilizare furnizate cu cateterul. 2. Cateterul este utilizat într-un fel care nu este în conformitate cu specificaţiile de Reprezentanţa autorizată...
  • Página 72: Instrukcja Obsługi

    (w tym żadnych gwarancji przydatności handlowej czy JAKIEGOKOLWIEK INNEGO SYSTEMU OBRAZOWANIA. przydatności do określonego celu). • Ponadto firma Philips nie podnosi odpowiedzialności za przypadkowe ani wynikowe szkody Przeciwwskazania: powstałe wskutek ponownego użycia wyrobu. Ponowne użycie obejmujące powtórną...
  • Página 73 • Cyfrowego cewnika IVUS Reconnaissance PV .018 OTW nie wolno używać do celów zastosowaniem techniki sterylnej i umieścić pętlę w polu sterylnym. niezgodnych z jego przeznaczeniem. • Przygotować cewnik, przepłukując światło prowadnika przez port w łączniku Y cewnika, a • Nie przekraczać maksymalnej wartości znamionowej ciśnienia wynoszącej 300 psi. następnie przecierając cewnik na całej długości roboczej z użyciem sterylnego roztworu Środki ostrożności: heparynizowanej soli fizjologicznej.
  • Página 74 W razie konieczności zgłoszenia reklamacji z tytułu niniejszej gwarancji należy się skontaktować B-1930 Zaventem, Belgia z firmą Philips w celu uzyskania instrukcji i — w przypadku zwrotu cewnika — wydania numeru Telefon: +32.2.679.1076 autoryzacji zwrotu wyrobu. Zwrot na podstawie gwarancji musi zostać zatwierdzony przez Faks: +32.2.679.1079...
  • Página 75: Srpski

    POVEŽE SA DRUGIM SISTEMOM ZA SNIMANJE. • Uz to, Philips ne snosi nikakvu odgovornost ni obavezu za slučajnu ili posledičnu štetu Kontraindikacije: koja može da proistekne iz takve ponovne upotrebe. Ponovna upotreba sa ponovnom sterilizacijom neiskorišćenog proizvoda može, između ostalog, da dovede do:...
  • Página 76 • Ne koristite digitalni IVUS kateter Reconnaissance PV .018 OTW u druge svrhe osim • Pripremite kateter tako što ćete isprati lumen vođice kroz priključak na Y-priključku u naznačene. katetera, pa prebrišite celu radnu dužinu sterilnim normalnim slanim rastvorom sa •...
  • Página 77 Ovaj proizvod je korisniku licenciran isključivo za jednokratnu upotrebu. odgovornosti ili po bilo kom drugom osnovu biće ograničena isključivo na zamenu katetera ili, ako Philips smatra da zamena neće biti adekvatno rešenje, tj. ako je po Dodatna pitanja u vezi sa ovim proizvodom uputite kompaniji Philips u SAD: mišljenju kompanije Philips zamena nepraktična, na povraćaj novca u visini naknade...
  • Página 78 Intentionally left blank.
  • Página 79 Intentionally left blank.
  • Página 80 © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. www.philips.com/IGTdevices Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V. 300005866221.B Revision Date: 10/2020...

Tabla de contenido