SPEŁNIA STOSOWNE POSTANOWIENIA NASTĘPUJĄCYCH DY-
REKTYW EUROPEJSKICH:
• ATEX 94/9/EC
• DYREKTYWA MASZYNOWA 2006/42/WE ((ANEKS II: AKTA
TECHNICZNE SĄ DOSTĘPNE W FIRMIE LOWARA SRL UNI-
PERSONALE).
• EKOPROJEKT 2009/125/WE, ROZPORZĄDZENIE (UE) NR
547/2012 (POMPA) JEŚLI Z OZN. MEI
ORAZ NASTĘPUJĄCYCH NORM TECHNICZNYCH
• EN 1127-1, EN 13463-1, EN 13463-5
• EN 809
ORGAN NOTYFIKOWANY, KTÓRY PRZECHOWUJE KOPIĘ AKT
TECHNICZNYCH:
SGS BASEEFA LTD.
ROCKHEAD BUSINESS PARK, STADEN LANE
BUXTON, DERBYSHIRE, SK17 9RZ
ENGLAND
(NUMER IDENTYFIKACYJNY ORGANU: NB 1180)
MONTECCHIO MAGGIORE, 22.07.2013
AMEDEO VALENTE
(DYREKTOR ENGINEERING i R&D)
Wer. 00
2 Transport i przechowywanie
2.1 Sprawdzenie dostawy
1.
Sprawdzić opakowanie z zewnątrz pod względem oczywistych
objawów uszkodzenia.
2.
Jeżeli produkt nosi widoczne oznaki uszkodzenia, powiadomić o
tym dostawcę w ciągu ośmiu dni od daty dostawy.
Rozpakowanie urządzenia
1.
Wykonać stosowne czynności:
• Jeżeli zespół jest zapakowany w pudło tekturowe, usunąć
zszywki i otworzyć pudło.
• Jeżeli zespół jest zapakowany w drewnianą skrzynię, otwo-
rzyć pokrywę uważając na gwoździe i taśmy.
2.
Zdjąć śruby zabezpieczające lub taśmy z drewnianej podstawy.
Sprawdzanie urządzenia
1.
Usunąć z produktu wszystkie elementy opakowania.
Pozbyć się wszystkich elementów opakowania zgodnie z lokalny-
mi przepisami.
2.
Sprawdzić produkt w celu stwierdzenia, czy jakieś części nie zos-
tały uszkodzone i czy czegoś nie brakuje.
3.
Jeśli to konieczne, odczepić produkt, demontując wszystkie śru-
by, wkręty lub taśmy.
Aby uniknąć obrażeń ciała, należy zachować ostrożność podczas
obchodzenia się z gwoźdźmi i taśmami.
4.
Skontaktować się ze sprzedawcą w razie stwierdzenia jakichkol-
wiek nieprawidłowości.
2.2 Wskazówki dotyczące transportu
Środki ostrożności
OSTRZEZENIE:
• Przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących
zapobiegania wypadkom.
• Niebezpieczeństwo zgniecenia. Urządzenie i części
składowe mogą być ciężkie. Należy stosować odpo-
wiednie metody podnoszenia i buty ze stalową osłoną
palców.
Sprawdzić ciężar brutto podany na opakowaniu, aby wybrać odpo-
wiedni sprzęt do podnoszenia.
Położenie i mocowanie
Urządzenie można transportować w położeniu poziomym lub piono-
wym.. Upewnić się, że zespół został pewnie zamocowany na czas
transportowania oraz, że nie może toczyć się ani przewrócić.
ATEX e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji
OSTRZEZENIE:
Nie wykorzystywać śrub oczkowych na silniku elektrycznym
do manipulowania całym zespołem pompy elektrycznej.
• Użyć pasów owiniętych wokół silnika elektrycznego, jeśli jego
moc wynosi 0,25 kW do 4,0 kW.
• Użyć lin lub pasów połączonych z dwoma kołnierzami (śrubami
oczkowymi, jeśli występują), umieszczonymi w strefie połączenia
silnika elektrycznego z pompą, jeśli moc silnika wynosi 5,5 kW do
55,0 kW.
• Śrub oczkowych na silniku można używać wyłącznie do manipu-
lowania samym silnikiem lub, w przypadku niezrównoważonego
rozkładu mas, do częściowego uniesienia zespołu do pionu, za-
czynając od położenia poziomego.
• Do przemieszczania samego zespołu pompy używać pasów przy-
mocowanych mocno do adaptera silnika.
Zobacz
Rysunek 5
, aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecz-
nego mocowania uprzęży na zespole.
Zespół bez silnika
Jeżeli pompa jest dostarczana bez silnika, pomiędzy adapterem i
sprzęgłem stałym napędu jest wstawiona kalibrowana podkładka usta-
lająca w kształcie widełek. Jest ona zakładana w celu utrzymywania
prawidłowego położenia osiowego pakietu wirnika. Także wałek jest
unieruchamiany za pomocą kształtki ze spienionego polistyrenu i pas-
ków z tworzywa sztucznego, aby uniknąć uszkodzenia podczas trans-
portu.
Śruby i nakrętki do mocowania silnika nie są dostarczane.
OSTRZEZENIE:
Zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/EC, pompa i silnik
elektryczny zakupione oddzielnie tworzą nową maszynę po
sprzęgnięciu. Osoba dokonująca takiego sprzęgnięcia jest
odpowiedzialna za wszelkie aspekty bezpieczeństwa połą-
czonego zespołu.
2.3 Wytyczne dotyczące przechowywania
Miejsce przechowywania
Produkt musi być przechowywany w zakrytym, suchym miejscu, wol-
nym od ciepła, brudu i drgań.
UWAGA:
• Chronić produkt przed wilgocią, źródłami ciepła i uszkodzeniami
mechanicznymi.
• Nie kłaść ciężkich obiektów na zapakowanym produkcie.
Temperatura otoczenia
Produkt musi być składowany w temperaturze otoczenia od -5°C do
+40°C (23°F do 104°F).
3 Opis produktu
3.1 Konstrukcja pompy
Pompa ta jest pompą pionową, wielostopniową, bez funkcji samoczyn-
nego zalewania, którą można sprzęgać ze ATEX. Pompę można uży-
wać do pompowania:
• zimnej cieczy,
• ciepłej cieczy.
Metalowe części pompy, które stykają się z cieczą, są wykonane z na-
stępujących materiałów:
Seria
Materiał
1, 3, 5, 10, 15, 22 stal nierdzewna
33, 46, 66, 92,
stal nierdzewna i żeliwo
125
Dostępne są wersje specjalne, w których wszyst-
kie części są wykonane ze stali nierdzewnej.
Pompy SV 1, 3, 5, 10, 15 oraz 22 są dostępne w różnych wykonaniach
w zależności od położenia króćca ssawnego i tłocznego oraz kształtu
kołnierza przyłączeniowego.
Produkt może być dostarczony jako zespół pompy (pompa oraz silnik
elektryczny) lub tylko jako pompa.
119