Uruchamianie Pompy; Zalewanie Pompy; Konserwacja - Lowara ATEX e-SV Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 36
UWAGA:
• Pompa nie może pracować z przepływem niższym niż minimalny
znamionowy, gdy jest pusta lub bez zalania.
• Nigdy nie użytkować pompy z zaworem odcinającym po stronie
tłocznej zamkniętym przez okres dłuższy niż kilka sekund.
• Nigdy nie użytkować pompy z zamkniętym zaworem odcinającym
po stronie ssawnej.
• Temperatura pompy w stanie bezczynności nie powinna spadać
poniżej zera. Spuścić cały płyn znajdujący się wewnątrz pompy.
Zaniedbanie tej czynności może spowodować zamarznięcie cie-
czy i uszkodzenie pompy.
• Suma ciśnienia po stronie ssawnej (sieć wodociągowa, zbiornik
opadowy) i maksymalnego ciśnienia wytwarzanego przez pompę
nie może przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia
roboczego (ciśnienia nominalnego PN) pompy.
• Nie używać pompy, jeśli występuje kawitacja. Kawitacja może
spowodować uszkodzenie elementów wewnętrznych.
• Jeżeli pompowana jest gorąca woda, należy zagwarantować ciś-
nienie minimalne na ssaniu, aby uniknąć kawitacji.
• Aby zapobiec przegrzewaniu się wewnętrznych elementów po-
mpy, należy zapewnić nieprzerwany minimalny przepływ cieczy
podczas pracy pompy. Czas pracy w takich warunkach nie może
przekraczać kilku sekund. Jeśli nie można uzyskać minimalnego
przepływu wody, zaleca się zastosowanie linii obejściowej lub re-
cyrkulacyjnej. Zapoznać się z minimalnymi znamionowymi war-
tościami natężenia przepływu, podanymi w Dodatku.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz
Poziom hałasu
Aby zapoznać się z danymi o poziomach hałasu emitowanego przez
zespoły, patrz Instrukcja instalacji i obsługi silnika.

5.1 Zalewanie pompy

OSTRZEZENIE:
Dostęp do otworów pompy poprzez korki jest możliwy tylko
w stanie nieaktywnym. Jeśli nie da się tego uniknąć, w fazie
zalewania należy zastosować niezbędne środki ostrożności.
Aby zapoznać się z rozmieszczeniem korków, patrz
Instalacje z poziomem cieczy powyżej pompy (wysokość ssania)
Ilustrację przedstawiającą części pompy można znaleźć w podrozdzia-
le
Rysunek 15
.
1.
Zamknąć zawór odcinający umieszczony na tłoczeniu pompy.
Wybrać stosowne czynności:
2.
Seria 1, 3, 5:
a)
Poluzować czop korka spustowego (2).
b)
Wyjąć korek wlewu i odpowietrzenia (1) oraz otworzyć zawór
odcinający po stronie ssawnej dopóki ciecz nie zacznie wy-
pływać przez otwór.
c)
Dokręcić czop korka spustu (2).
d)
Założyć korek wlewu i odpowietrzenia (1).
3.
Seria 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125:
a)
Wyjąć korek wlewu i odpowietrzenia (1) oraz otworzyć zawór
odcinający po stronie ssawnej dopóki woda nie zacznie wy-
pływać przez otwór.
b)
Założyć korek wlewu i odpowietrzenia (1). Zamiast korka (1)
można wykorzystać korek wlewu (3).
Instalacje z poziomem cieczy poniżej pompy (wysokość ssania)
Ilustrację przedstawiającą części pompy można znaleźć w podrozdzia-
le
Rysunek 16
.
1.
Otworzyć zawór odcinający po stronie ssawnej pompy i zamknąć
zawór odcinający po stronie tłocznej. Wybrać stosowne czynnoś-
ci:
2.
Seria 1, 3, 5:
a)
Poluzować czop korka spustowego (2).
b)
Zdjąć korek wlewu i odpowietrzenia (1) i za pomocą lejka
napełniać pompę wodą, aż zacznie wypływać przez otwór.
c)
Dokręcić czop korka spustu (2).
d)
Założyć korek wlewu i odpowietrzenia (1).
3.
Seria 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125:
a)
Zdjąć korek wlewu i odpowietrzenia (4) i za pomocą lejka
napełniać pompę wodą, aż zacznie wypływać przez otwór.
b)
Założyć korek wlewu i odpowietrzenia (1). Zamiast korka (1)
można wykorzystać korek wlewu (3).
ATEX e-SV Installation, Operation, and Maintenance Manual
Rysunek 10
.
Rysunek 14
.
pl - Tłumaczenie oryginalnej publikacji
5.2 Sprawdzanie kierunku obrotów (silnik
trójfazowy)
Te procedurę należy wykonać przed rozruchem.
1.
Zlokalizować strzałki na adapterze lub pokrywie wentylatora silni-
ka w celu określenia właściwego kierunku obrotów.
2.
Uruchomić silnik.
3.
Szybko sprawdzić kierunek obrotów poprzez osłonę sprzęgła sta-
łego lub poprzez pokrywę wentylatora silnika.
4.
Zatrzymać silnik.
5.
Gdy kierunek obrotów jest niewłaściwy, postępować w następują-
cy sposób:
a)
Odłączyć zasilanie.
b)
Zmienić położenia dwóch z trzech przewodów kabla zasila-
jącego na tabliczce zaciskowej silnika lub na tablicy połą-
czeń elektrycznych.
Schematy okablowania, patrz Instrukcja instalacji i obsługi
silnika.
c)
Ponownie sprawdzić kierunek obrotów.

5.3 Uruchamianie pompy

Sprawdzenie prawidłowości przepływu i temperatury tłoczonej cieczy
należy do obowiązków instalatora lub właściciela.
Przed uruchomieniem pompy upewnić się, czy:
• stosowane są tylko ciecze o przewodności właściwej wynoszącej
>1000 [pS/m] (patrz CLC/TR 5040:2003),
• maksymalna temperatura cieczy (t
mionowej pompy nie zostanie przekroczona,
• połączenie zabezpieczenia e-SV i zabezpieczenia przed pracą na
sucho opisano w dokumencie Zabezpieczenie przeciwwybucho-
we według dyrektywy 1999/92/WE,
• pompa nie ma nieszczelności przed uruchomieniem i podczas
pracy,
• przed uruchomieniem pompa została odpowietrzona po okresie
pracy jałowej,
• pompa jest prawidłowo przyłączona do zasilania,
• pompa została prawidłowo zalana zgodnie z zaleceniami zawarty-
mi w podrozdziale
Zalewanie
• zawór odcinający po stronie tłocznej pompy jest zamknięty.
1.
Uruchomić silnik.
2.
Stopniowo otwierać zawór odcinający po stronie tłocznej pompy.
W oczekiwanych warunkach roboczych pompa powinna praco-
wać płynnie i cicho. Jeśli tak nie jest, zapoznać się z rozdziałem
Rozwiązywanie
problemów.

6 Konserwacja

Środki ostrożności
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym:
Przed rozpoczęciem prac montażowych lub serwisowych po-
mpy należy odłączyć i zablokować zasilanie elektryczne.
OSTRZEZENIE:
• Konserwacja i serwis mogą być wykonywane wyłącznie
przez osoby wykwalifikowane i posiadające odpowied-
nie umiejętności.
• Przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących
zapobiegania wypadkom.
• Używać odpowiedniego sprzętu i środków ochrony.
• Sprawdzić, czy spuszczana ciecz nie powoduje uszko-
dzeń lub obrażeń ciała.
6.1 Serwis
Pompa nie wymaga planowanej konserwacji okresowej. Jeżeli użyt-
kownik chce zaplanować terminy konserwacji okresowej, zależą one
od rodzaju pompowanej cieczy oraz od warunków pracy pompy.
Z wszelkimi sprawami dotyczącymi konserwacji okresowej lub serwisu
prosimy zwracać się do lokalnego przedstawiciela działu sprzedaży i
serwisu.
Nadzwyczajna konserwacja może być konieczna w celu oczyszczenia
pompy po stronie cieczy i/lub dokonania wymiany zużytych części.
6.2 Wartości momentów dokręcania
Patrz
Tabela 17 Tabela 18
lub
temat wartości momentów dokręcania śrub i nakrętek.
) podana na tabliczce zna-
max
pompy,
Tabela 19
, aby uzyskać informacje na
123

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido