1.4. Instalación y mantenimiento
Los productos sanitarios descritos en estas IDU deben probarse/inspeccionarse de acuerdo con
las normativas nacionales durante la instalación y la inspección periódica. El dispositivo médico
no requiere un mantenimiento regular.
1.5. Precauciones y advertencias
La falta de seguimiento de estas precauciones y advertencias puede dar como resultado lesiones
en el paciente o daños en el equipo. El fabricante no es responsable de los daños producidos en
el sistema o de las lesiones de un paciente derivados de un uso incorrecto.
ADVERTENCIAS
Indican una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte
o lesiones graves.
Preparación para su uso
•
No conecte dispositivos que no sean de uso médico a la unidad aBox™ Duodeno. La cone-
xión de dispositivos no aptos para uso médico (conforme a la norma IEC 60601) podría
tener un impacto negativo en la seguridad del sistema. Conecte únicamente equipos de
uso médico a la unidad aBox™ Duodeno.
•
Nunca utilice la unidad aBox™ Duodeno si sospecha que existe alguna anomalía. Los
daños o irregularidades en el dispositivo pueden poner en riesgo la seguridad del
paciente o del usuario y provocar daños más graves en el equipo.
•
Mantenga los líquidos alejados de todos los equipos eléctricos. Si se derraman líquidos
sobre la unidad o dentro de ella, detenga inmediatamente el funcionamiento de la uni-
dad aBox™ Duodeno y póngase en contacto con Ambu. No prepare, inspeccione ni uti-
lice la unidad aBox™ Duodeno con las manos mojadas.
•
En caso de fallo o funcionamiento incorrecto del dispositivo, mantenga siempre otra
unidad aBox™ Duodeno en la sala lista para su uso.
•
Nunca inserte ni pulverice nada en las rejillas de ventilación de la unidad aBox™ Duo-
deno. Puede provocar una descarga eléctrica y/o un incendio.
•
Ajuste siempre el brillo al mínimo requerido. El brillo de la imagen en un monitor de
vídeo de uso médico puede diferir del brillo real en el extremo distal de un endoscopio.
Aunque la luz de iluminación emitida por el extremo distal del endoscopio es necesaria
para la observación y el tratamiento endoscópicos, también puede causar la alteración
de los tejidos vivos, como una desnaturalización de las proteínas del tejido hepático y la
perforación de los intestinos debido a un uso inadecuado.
•
No deje el endoscopio iluminado ni antes ni después de la exploración. De lo contrario,
los LED podrían redirigirse hacia los ojos abiertos del paciente sedado y causar quema-
duras en la retina. Este producto puede interferir con otros equipos electrónicos de
uso médico que se utilicen encombinación con él.
•
Antes de su uso, consulte el Anexo 1 para confirmar la compatibilidad de este dispositi-
vo con todos los equipos que vaya a utilizar.
•
No utilice este producto en ningún lugar donde pueda estar sometido a radiación electro-
magnética intensa (por ejemplo, en las proximidades de un dispositivo de tratamiento por
microondas, RMN, equipos inalámbricos, un dispositivo de tratamiento de onda corta, telé-
fonos móviles/portátiles, etc.). Esto puede afectar al rendimiento del producto.
•
Si la imagen endoscópica se atenúa durante el uso, es posible que se haya adherido
sangre, mucosidades o residuos en la guía luminosa situada en el extremo distal del
endoscopio. Intente limpiar los LED enjuagándolos. Si la imagen sigue mostrándose
atenuada, retire con cuidado el endoscopio del paciente y retire la sangre o la mucosi-
dad para obtener una iluminación óptima y garantizar la seguridad de la exploración.
Si continúa utilizando el endoscopio en este estado, la temperatura del extremo distal
puede aumentar y causar quemaduras en la mucosa. Esto también puede causar lesio-
nes al paciente y/o al usuario.
162