Ambu aBox Duodeno Instrucciones De Uso página 247

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 161
cer le système dans la position la plus avantageuse pour tout patient et/ou selon les
besoins de la procédure prévue pour le patient. Tous ces chariots ou tours doivent être
conçus à cet effet et classés en fonction des exigences de poids nécessaires (consulter la
section 10 des caractéristiques techniques) et disposer d'un mécanisme de verrouillage
pour éviter tout déplacement ou mouvement accidentel pendant une procédure. 2
Fixer le support pour flacon à aBox™ Duodeno comme décrit à la section 4.1. 2
Un (1) câble d'alimentation de qualité hospitalière est fourni avec aBox™ Duodeno et est
nécessaire pour alimenter aBox™ Duodeno en électricité (se reporter à la section 10 des
caractéristiques techniques pour connaître les caractéristiques électriques et d'autres infor-
mations applicables). Le câble d'alimentation ne fait pas partie d'aBox™ Duodeno. Brancher
le câble d'alimentation à l'alimentation secteur et à une prise de courant reliée à la terre.
Ce dispositif médical peut être connecté à un réseau de dispositifs médicaux. Utiliser le
conducteur d'équipotentialité que le personnel biomédical/clinique/technique de votre
établissement estime nécessaire. Le conducteur d'équipotentialité (câble vert avec une
ligne jaune sur sa longueur) sert de conducteur pour d'éventuelles différences de poten-
tiels de terre entre les composants du réseau, ce qui peut entraîner un courant de fuite
pouvant circuler vers le patient et potentiellement dangereux. Le conducteur d'équipoten-
tialité permet d'éliminer ce danger. 3
Connecter aBox™ Duodeno à au moins un écran de qualité médicale. Il est recommandé
d'utiliser la sortie HD-SDI 1 pour l'écran principal et de choisir un écran de qualité médicale
avec une résolution Full HD. Se reporter à l'Annexe 1 pour obtenir des informations sur les
raccordements. 3
Un écran de qualité médicale supplémentaire ou un enregistreur de qualité médicale
peut être connecté à la sortie HD-SDI 2 ou DVI. 3
Utiliser la sortie « TRIG 1, TRIG 2 et/ou TRIG 3 » pour le câble de signal de déclenchement à
distance vers l'enregistreur de qualité médicale lorsqu'un enregistreur est connecté. Pour
plus d'informations sur les connexions, se reporter à l'Annexe 1. 3
5.1. Mise sous tension et démarrage d'aBox™ Duodeno
Une fois que tous les composants décrits ci-dessus ont été connectés, aBox Duodeno peut être
mis sous tension.
Allumer aBox™ Duodeno en actionnant l'interrupteur principal à l'arrière de l'unité, puis
en appuyant sur le bouton d'alimentation à l'avant (à droite) de l'unité. Le bouton d'ali-
mentation s'allume en vert lorsqu'aBox™ Duodeno est mis sous tension. 4a
aBox™ Duodeno indique quand il est prêt en affichant le message d'information « Raccorder
l'endoscope » sur l'écran principal du moniteur. Une fois l'endoscope connecté, le système
confirme en affichant le message « Endoscope raccordé » sur l'écran principal du moniteur.
5.2. Préparation et raccordement d'Ambu ® aScope™ Duodeno
Se reporter au mode d'emploi d'aScope™ Duodeno. 5
5.3. Écran principal du moniteur
Une fois les étapes décrites aux sections 4 et 5 terminées, le système effectue une vérification
interne du système et affiche l'état sur l'écran principal du moniteur.
Il faut à présent confirmer qu'un nouveau flacon d'eau stérile a été préparé avant la procédure
et il sera demandé à l'utilisateur de raccorder le CO2 et la source de vide comme indiqué. Une
fois les raccordements effectués, il est possible de contrôler le fonctionnement de l'endos-
cope. Pour confirmer, appuyer sur le bouton
deno. Après confirmation, aBox™ Duodeno affiche l'image en direct sur l'écran principal du
moniteur. Appuyer sur le bouton d'éclairage
sur le panneau de commande d'aBox™ Duo-
OK
pour l'éclairage. 6
3
247

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido