Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CS7000™
Manual de servicio
Advance CS7000 GPL híbrido, Número de modelo 56509000
Advance CS7000 Diésel híbrido, Número de modelo 56509001
Advance CS7000 B, Número de modelo 56509002
Advance CS7000 GPL híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56509006
Advance CS7000 Diésel híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56509007
Advance CS7000 B EcoFlex™, Número de modelo 56509008
Advance CS7000 Celdas de combustible EcoFlex™, Número de modelo 56383115
Advance CS7000 Gasolina híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56511001
Advance CS7000 GPL híbrido europeo, Número de modelo 56509003
Advance CS7000 Diésel híbrido europeo, Número de modelo 56509004
Nilfisk CS7000 Batería europeo, Número de modelo 56509005
Advance CS7000 Gasolina híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56111002
Español
05/11 Revisado 08/14 Formulario nº 56043151

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk-Advance CS7000 56509000

  • Página 1 CS7000™ Manual de servicio Advance CS7000 GPL híbrido, Número de modelo 56509000 Advance CS7000 Diésel híbrido, Número de modelo 56509001 Advance CS7000 B, Número de modelo 56509002 Advance CS7000 GPL híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56509006 Advance CS7000 Diésel híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56509007 Advance CS7000 B EcoFlex™, Número de modelo 56509008 Advance CS7000 Celdas de combustible EcoFlex™, Número de modelo 56383115 Advance CS7000 Gasolina híbrido EcoFlex™, Número de modelo 56511001...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Descripción general de la máquina Finalidad y aplicación del manual de servicio Historial de revisiones Otras fuentes de información y manuales de referencia Publicaciones de Nilfisk-Advance Manuales técnicos de los fabricantes del motor Convenciones Componentes y servicio Placa de identificación Símbolos de precauciones y advertencias...
  • Página 3 Manual de servicio – CS7000 Índice Máquina con batería Máquina GPL Máquina diésel Ajuste del cepillo (batería, GPL y diésel) Indicadores de carga de las baterías Pantalla de precauciones y advertencias, Averías Visualización de averías Avisos de precaución Avisos de advertencia Volante Pedales Sistema del chasis...
  • Página 4 Manual de servicio – CS7000 Índice Para retirar el filtro de control de polvo Para limpiar el filtro de control de polvo Para instalar de nuevo el filtro de control de polvo Para limpiar la pantalla del filtro DustGuard™ Para limpiar las boquillas de rociado DustGuard™ Para ajustar las boquillas de rociado DustGuard™...
  • Página 5 Manual de servicio – CS7000 Índice Sistema del motor, Diésel Descripción funcional Control del arrancador del motor Control de la bomba de combustible Protección del motor Apagado por temperatura excesiva Apagado por baja presión del aceite Control de las RPM del motor Control de la bujía de calentamiento Ubicaciones de los componentes Mantenimiento y ajustes...
  • Página 6 Manual de servicio – CS7000 Índice Control de las RPM del motor Parada normal del motor Paso uno Paso dos Apagado por recalentamiento del motor Apagado por pérdida de presión del aceite Ubicaciones de los componentes Mantenimiento y ajustes Programa de mantenimiento Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor Cambio del refrigerante del motor Inspección del filtro del aire...
  • Página 7 Manual de servicio – CS7000 Índice Zona del tanque del combustible Mantenimiento y ajustes Programa de mantenimiento Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor Cambio del refrigerante del motor Inspección del filtro del aire Sustitución de los filtros de aire Resolución de problemas Controlar las chispas No arranca - El arrancador no se activa...
  • Página 8 Manual de servicio – CS7000 Índice viii Sistema de recuperación Descripción funcional Información general Esquema eléctrico del sistema de recuperación Descripción del circuito Ubicaciones de los componentes Tanque de recuperación Cesta de residuos y cubierta del tanque de recuperación Grupo cubierta del ventilador de aspiración Motores de aspiración Grupos bola y jaula flotante Mantenimiento y ajustes...
  • Página 9 Manual de servicio – CS7000 Índice Sistema de fregado extendido Sistema de agua caliente opcional (Sólo para máquinas con el sistema EcoFlex™ a diésel y GPL) Kit de manguera de lavado opcional Sistema de rociado de alta presión opcional (Sólo para máquinas diésel y GPL) Sensor de nivel de la solución Esquema eléctrico del sistema de la solución Descripción del circuito...
  • Página 10 Manual de servicio – CS7000 Índice Para ajustar la inclinación del limpiador Para ajustar las roldanas del limpiador Resolución de problemas Remoción e Instalación Para extraer y reinstalar el soporte del limpiador Para extraer y reinstalar el brazo elevador del limpiador Para extraer y reinstalar el actuador de elevación del limpiador Especificaciones Herramientas especiales...
  • Página 11 Manual de servicio – CS7000 Índice Motor del actuador del cepillo principal Sensor de corriente del cepillo Ubicaciones de los componentes Componentes de transmisión y cepillo principal Mantenimiento y ajustes Para ajustar la altura del cepillo principal Para ajustar la inclinación del cepillo principal Inspección/sustitución de las escobillas de carbón del motor del cepillo principal Resolución de problemas Remoción e Instalación...
  • Página 12 Manual de servicio – CS7000 Índice Ubicaciones de los componentes Mantenimiento y ajustes Controlador de velocidad Sensor de posición del pedal de marcha Caja de engranajes Resolución de problemas Códigos de avería Sumario de los formatos de visualización de los LED Tabla de resolución de problemas Tabla de resolución de problemas Historial de averías...
  • Página 13: Información General

    Manual de servicio – CS7000 Información general Descripción general de la máquina La máquina modelo CS7000 es una barredera/fregadora industrial automática con funciones de fregado/ barrido en una sola pasada. Los modelos a batería (totalmente eléctricos) e híbridos (GPL y diésel) están disponibles con o sin los accesorios EcoFlex y DustGuard .
  • Página 14: Otras Fuentes De Información Y Manuales De Referencia

    56041984: Estonio, letón, lituano, esloveno 56041985: Eslovaco, checo, polaco, húngaro Estos manuales pueden encontrarse en las siguientes bases de datos electrónicas de Nilfisk-Advance: • Zona Cliente Distribuidor Nilfisk-Advance • Sitio Internet de Nilfisk-Advance: www.Nilfisk-Advance-us.com • EzParts service/parts CD-ROM...
  • Página 15: Manuales Técnicos De Los Fabricantes Del Motor

    Advance originales. Llame al distribuidor Nilfisk-Advance que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifique el Número de modelo (que es el mismo que el número de pieza) y el número de serie cuando hable de su máquina.
  • Página 16: Símbolos De Precauciones Y Advertencias

    Manual de servicio – CS7000 Información general Símbolos de precauciones y advertencias Nilfisk-Advance utiliza los símbolos que aparecen a continuación para indicar situaciones potencialmente peligrosas. Lea con atención esta información y tome las medidas necesarias para la protección del personal y de las cosas.
  • Página 17 • Esta máquina no es apta para la recogida de polvos peligrosos. • Tenga cuidado al usar los discos de escarificación y las piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Nilfisk-Advance de daño alguno a las superficies de los suelos causado por escarificadores o piedras abrasivas.
  • Página 18: Varilla De Apoyo De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Información general Varilla de apoyo de la tolva ¡Atención! No trabaje jamás debajo de la tolva elevada sin haber conectado primero la varilla de apoyo de la tolva. Para accionar la varilla de apoyo de la tolva Presione y mantenga presionado el botón de elevación de la tolva para hacerla subir hasta su posición más alta.
  • Página 19: Elevación De La Máquina

    Manual de servicio – CS7000 Información general Elevación de la máquina ¡Atención! Nunca trabaje debajo de una máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad que sostengan la máquina. Cuando eleve la máquina, realice dicha operación en las ubicaciones designadas de sujeción/elevación. Transporte de la máquina ¡Advertencia! Antes de transportar la máquina sobre un camión o remolque abierto, asegúrese de que la máquina esté...
  • Página 20: Remolque De La Máquina

    Manual de servicio – CS7000 Información general Remolque de la máquina ¡Advertencia! Si la máquina debe ser remolcada, mueva solamente la máquina en distancias cortas y a una velocidad que no supere el paso normal de una persona (2-3 m/h, 3,5 km/h).
  • Página 21: Herramientas De Diagnóstico Y Servicio

    • Conjunto llaves dinamométricas • Copias impresas de los manuales de servicio para todas las máquinas que necesitan un mantenimiento periódico (disponibles en www.advance-us.com y demás sitios web de Nilfisk-Advance). También estas herramientas están disponibles en Nilfisk-Advance, Inc.: • Indicador de altura del agua en aspiración, nº de pieza 56205281...
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    Manual de servicio – CS7000 Información general Especificaciones técnicas Especificaciones general Dimensiones de la máquina Longitud 103” [262 cm] Anchura Con el limpiador derecho girado debajo de la máquina – 48” [122 cm] Con limpiador – 53” [135 cm] Con protección Con protección Con tolva de residuos elevada –...
  • Página 23 Manual de servicio – CS7000 Información general Sistema de la solución Capacidad del tanque de 75 gal. [284 L] la solución Capacidad del tanque de 75 gal. [284 L] recuperación Bomba de la solución Electroválvula/bomba eléctrica de precisión del caudal Caudales Una lámpara Dos lámparas...
  • Página 24 Manual de servicio – CS7000 Información general Sistema de aspiración Hermético 48” H2O Aspiración Con un orificio de 1” de diám. de 25” a 30” H2O 42 VCC, 15 A promedio 17 A máx. Motor de aspiración Sistema de tracción Dirección Rueda posterior, sistema de accionamiento asistido.
  • Página 25: Especificaciones De La Torsión Del Sujetador

    Manual de servicio – CS7000 Información general Ruido y vibraciones GPL híbrido Diésel Híbrido Máquina con batería Niveles de ruido para el 82 dBA 81 dBA 72 dBA operador @ en el oído del operador Nivel de potencia acústica LwA 103 LwA 102 Niveles de vibración mano/ 0,33 m/s2...
  • Página 26: Dimensiones De La Máquina

    Manual de servicio – CS7000 Información general Dimensiones de la máquina 4” [10 cm] 61” 48” [155 cm] [122 cm] 103” [262 cm] 59” [150 cm]...
  • Página 27: Mantenimiento

    Manual de servicio – CS7000 Información general Mantenimiento Programa de mantenimiento Conserve el máximo rendimiento de su máquina siguiendo estrictamente el programa de mantenimiento. La frecuencia de mantenimiento indicada corresponde a condiciones normales de utilización. Si la máquina se utiliza en condiciones más duras, puede ser necesario el mantenimiento con mayor frecuencia. En general: •...
  • Página 28: Mantenimiento Cada 15-20 Horas

    Manual de servicio – CS7000 Información general Mantenimiento cada 15-20 horas Operación de mantenimiento Operación Compruebe el nivel del electrolito de la batería. Batería/Baterías Compruebe las conexiones y los cables de la batería. Inspeccione y lave el filtro para eliminar los residuos presentes en el Filtro del tanque de la solución sistema de filtrado de la solución.
  • Página 29: Mantenimiento Cada 800 A 1000 Horas

    Manual de servicio – CS7000 Información general Mantenimiento cada 800 a 1000 horas Operación de mantenimiento Operación Mantenimiento del motor (sólo GPL) Cambie las bujías. Radiador Purgue y llene el radiador con una mezcla 50/50 de agua y anticongelante. Correa de transmisión del alternador 42 Volt Sustituya la correa de transmisión.
  • Página 30: Puntos De Lubricación

    Manual de servicio – CS7000 Información general Puntos de lubricación Seguro del Seguro del tanque de compartimiento recuperación motor/batería (aceite) (aceite) Junta (aceite) del pedal de freno (freno de estacionamiento) Rueda del extremo del limpiador (2) (aceite) Eje y placa giratoria de la rueda de la Engranajes roldana del limpiador...
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema Ecoflex

    Manual de servicio – CS7000 Información general Mantenimiento del Sistema EcoFlex Necesitará purgar el sistema del detergente previamente utilizado cuando cambie de detergente. Nota de servicio: Mueva la máquina hasta colocarla sobre un desagüe presente en el pavimento antes de comenzar con la purga pues durante el proceso se dispersará un poco de detergente.
  • Página 32: Cambiar La Relación De Mezcla Del Detergente (El Sistema De Fregado Tiene Que Estar Encendido)

    Manual de servicio – CS7000 Información general Cambiar la relación de mezcla del detergente (el sistema de fregado tiene que estar encendido) Presione y mantenga presionado el interruptor del detergente durante dos segundos. Suelte el interruptor cuando empiece a parpadear el indicador del detergente. Mientras parpadea la luz, presione y mantenga presionado el interruptor de detergente para seleccionar la siguiente relación de mezcla de detergente.
  • Página 33: Lista De Control Pm

                                    Copyright 2011 Nilfisk-Advance Page 1 of 2 5/12/2011...
  • Página 34                      Work Completed By: Acknowledged By: Service Technician Signature Date Customer Signature Date Copyright 2011 Nilfisk-Advance Page 2 of 2 5/12/2011...
  • Página 35: Controles De La Máquina

    Manual de servicio – CS7000 Información general Controles de la máquina Panel de Control - Layout general El panel de control de la máquina CS7000 está organizado por función Controles de la máquina con las funciones de varios tolva, fregado y barrido agrupadas. Los controles varios como el interruptor de contacto, el interruptor de parada de emergencia, el control...
  • Página 36: Indicadores Varios

    Manual de servicio – CS7000 Información general – Máquinas a batería - aumenta la velocidad de fregado de la máquina a la velocidad de transporte lleno. • – enciende los faros. Interruptor de los faros • – cuando se lo presiona suena la bocina. Interruptor de la bocina •...
  • Página 37: Controles De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Información general Controles de fregado • Interruptor de aumento de la – cuando se lo presión de fregado presiona aumenta en un nivel la presión de fregado. Tenga presente que los indicadores de Interruptor Interruptor de aumento LED de presión de fregado del de aumento...
  • Página 38: Indicadores De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Información general Indicadores de fregado • Indicadores de presión de fregado – indica la configuración de la presión de fregado. Un LED indica la presión de fregado más ligera y tres LED indican la presión más pesada. Indicadores •...
  • Página 39: Indicadores De Barrido

    Manual de servicio – CS7000 Información general • – habilita e inhabilita el ventilador de control del polvo. Interruptor del ventilador de control de polvo • – funciona del modo siguiente: El interruptor de selección de cepillo – Cuando está habilitado el barrido one-touch, el selecciona el cepillo interruptor de selección del cepillo (cepillos laterales o cepillo principal) que se elevará...
  • Página 40: Controles De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Información general Controles de la tolva • Interruptor de elevación de la tolva Interruptor – eleva la tolva. de apertura Interruptor de de la puerta elevación de • de la tolva Interruptor de descenso de la tolva la tolva –...
  • Página 41: Máquina Diésel

    Manual de servicio – CS7000 Información general Máquina diésel La pantalla LCD general en la máquina diésel muestra Tiempo de el nivel de solución presente en el tanque de la solución, Relación de Nivel de la funciona- el tiempo total de funcionamiento del motor y el icono dilución solución miento del...
  • Página 42: Pantalla De Precauciones Y Advertencias, Averías

    Manual de servicio – CS7000 Información general Indicadores de carga de las Batería libre de mantenimiento / Batería estándar baterías alternada Restablecer a 5 bars Restablecimiento desconexión por Restablecimiento desconexión por baja tensión baja tensión 5 bar Nunca menos de 35,9V Nunca menos de 35,9V 4 bar Nunca menos de 35,4 V...
  • Página 43: Avisos De Advertencia

    Manual de servicio – CS7000 Información general Advertencia Condición que causa una avería Icono del visualizador Desconexión por baja Las baterías necesitan ser cargadas. tensión La temperatura de la tolva ha Temperatura de la tolva excedido la temperatura operativa. Bajo nivel de solución Nivel bajo de solución por más de (número de icono 246) 10 segundos...
  • Página 44: Volante

    Manual de servicio – CS7000 Información general Volante El sistema de dirección en el modelo CS7000 es un sistema de accionamiento asistido que utiliza un codificador y un motor trifásico CA brushless para transferir el Volante mando del volante a la rueda de tracción.
  • Página 45: Sistema Del Chasis

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del chasis Ubicaciones de los componentes - Máquina a batería (componentes principales) Placa de Cubierta de tope de la la batería posterior batería Soldadura de Cubierta la guía de la frontal del batería motor Soldadura tope batería Grupo puerta...
  • Página 46: Ubicaciones De Los Componentes - Máquina A Gpl Y Diésel (Componentes Principales)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del chasis Ubicaciones de los componentes - Máquina a GPL y diésel (componentes principales) Cubierta del motor Cubierta frontal del motor Grupo puerta derecha Tirante de varilla Protector polvo Grupo cubierta izquierda Soldadura del chasis...
  • Página 47: Sistema De Control

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Descripción funcional El modelo CS7000 tiene varios “controladores” que operan varias partes de la máquina, comunicándose entre sí mediante un protocolo de comunicación bus CAN. El bus CAN es como una “línea telefónica” entre todos los controladores que permite la comunicación entre los diferentes controladores.
  • Página 48: Circuito Bus Can

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Circuito bus CAN El controlador principal de la máquina y el panel de control son las dos partes principales del bus CAN. El controlador principal de la máquina suministra una “tensión de polarización” en los cables del bus CAN que superponen los mensajes.
  • Página 49: Enrutamiento De Mensajes Por Bus Can

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Enrutamiento de mensajes por Bus CAN El siguiente esquema describe qué mensajes son comunicados a través del bus CAN desde un controlador a otro. Panel de control • Mensajes enviados – Al controlador principal de la máquina ◦...
  • Página 50: Controlador De Velocidad

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control ◦ Tipo de máquina (Central eléctrica) - Batería/Motor (Híbrida) ◦ Ascenso/descenso de la tolva – Al controlador de dirección ◦ Ninguno • Mensajes recibidos – Desde panel de control ◦ Entradas interruptor operador –...
  • Página 51: Controlador De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control – Desde panel de control ◦ Ninguno Controlador de dirección • Mensajes enviados – Al controlador principal de la máquina ◦ Averías en el sistema de dirección – Al controlador de velocidad ◦...
  • Página 52: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Ubicaciones de los componentes • Controlador principal de la máquina • Panel de control • Controlador de velocidad • Controlador de dirección Controlador principal de la máquina Controlador de dirección Controlador de velocidad Panel de control ¡Advertencia! No lave a presión el panel de control, el controlador principal de la máquina, el...
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Resolución de problemas Hay dos cosas importantes que tiene que saber sobre el diagnóstico eléctrico realizado en la máquina CS7000. Primero, la máquina es capaz de establecer los códigos de avería que pueden ayudar a restringir las posibles causas.
  • Página 54: Tabla Códigos De Avería (Controlador Principal De La Máquina)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Tabla códigos de avería (Controlador principal de la máquina) N° Descripción Condiciones de ajuste Consecuencias avería Ninguno Falla en la distribución de corriente Si la tensión del paquete de batería de 36V cae demasiado, en la pantalla LCD se verá...
  • Página 55 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control N° Descripción Condiciones de ajuste Consecuencias avería Sobrecarga del circuito de devanado > 4 A o cortocircuito Desactiva las funciones de Contactor del cepillo (K4) barrido. Sobrecarga del circuito de devanado > 4 A o cortocircuito Contactor bomba hidráulica 1 (K4) Sobrecarga del circuito de devanado >...
  • Página 56 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control N° Descripción Condiciones de ajuste Consecuencias avería Desconexión baja tensión < 30,8V para batería ácida húmeda < Mensaje de advertencia y 32,5V para batería de gel desactivación de todas las funciones de barrido y fregado salvo aquellas del sistema de recuperación Existe una avería en el controlador de...
  • Página 57: Menús Ocultos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Menús ocultos El controlador principal de la máquina tiene un “menú oculto”, que le permite adaptar el controlador a la máquina, configurar algunas opciones del usuario y realizar pruebas de servicio de ahorro de tiempo. Existen tres modos de menús ocultos: visualización configuración, menú...
  • Página 58 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control A continuación se incluye un esquema del menú: • 1 Tipo de máquina • 2 Tipo de baterías • 3 Sistema del detergente • 4 Sistema EcoFlex • 5 Sistema de control de polvo •...
  • Página 59: Menú De Configuración

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Menú de configuración El menú de configuración es un modo de “lectura y escritura” que permite controlar y cambiar los valores de configuración de la máquina para indicarle al controlador principal de la máquina los accesorios en dotación con la máquina.
  • Página 60: Iluminación Estándar

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control A continuación se incluye un esquema del menú • 7 Alarma de marcha atrás de configuración. Los valores predeterminados se – 1 No instalado evidencian en negrita. – 2 Instalado • 1 Tipo de máquina •...
  • Página 61 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control • 16 Menú de servicio • 18 Haram Captor – 1 Menú de servicio (lleve el interruptor de – 1 No (Utilizado para todos los modelos contacto en posición de apagado para salir del CS7000) modo de servicio) –...
  • Página 62: Menú Opciones De Usuario

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Menú opciones de usuario El menú opciones del usuario permite personalizar ciertas funciones de la máquina según las preferencias del operador de la máquina. Para ingresar en el menú de opciones del usuario: Mientras presiona y mantiene presionado el interruptor de fregado One-touch y el interruptor de solución, gire la llave hacia la posición de encendido.
  • Página 63 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control A continuación se incluye un esquema de los valores predeterminados del menú de opciones del usuario con los textos o notas en negrita. • 1 Sistema de fregado – 1 Modo de fregado 1º uso - El modo de fregado predeterminado utilizado por primera vez después del encendido.
  • Página 64 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control ◦ 2 Flujo de la solución − INTERVALO: 1 – 5 − PREDETERMINADO: 3 – 7 Retardo desactivación neutral - Determina el tiempo de retardo antes que se detengan los cepillos tras el retorno a la posición neutral ◦...
  • Página 65: Desbloqueado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control – 3 Retardo apagado aspiración - Configura el tiempo de espera para la aspiración durante la secuencia de desactivación de la recuperación. ◦ INTERVALO: 12 - 20 segundos ◦ INCREMENTO: 1 segundo ◦...
  • Página 66 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control • 7 Modo de velocidad reducido - La máquina CS7000 puede programarse para limitar automáticamente la velocidad de carrera máxima sólo durante las tareas de fregado, fregado o barrido, o siempre. – Al fregar - Se disminuirá la velocidad máxima de carrera mientras se realiza el fregado. –...
  • Página 67: Modo De Servicio

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Modo de servicio El modo de servicio facilita algunas pruebas de diagnóstico. Algunas salidas (como los motores del cepillo de fregado) sólo pueden activarse cuando se cumplen otras condiciones, como por ejemplo, cuando la máquina está...
  • Página 68: Para Operar

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Presione el interruptor de fregado One-touch para acceder al menú de servicio. Con el cursor de flecha alineado con “Modo de servicio”, presione el interruptor de fregado One-touch para acceder al modo. Se visualizará...
  • Página 69: Actuador Del Limpiador Y Motor De Aspiración

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Actuador del cabezal de fregado Presionando el interruptor de aumento de presión de fregado, moverá el cabezal hacia abajo. Con cada presión y liberación del interruptor se extenderá un poco el motor del actuador.
  • Página 70: Motores Del Cepillo Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Actuador del cepillo lateral Presione el interruptor de selección cepillo (1) hasta que el cepillo lateral en el indicador (2) parpadee lentamente. Después presione y mantenga presionada la flecha hacia abajo (3) para mover los cepillos laterales hacia abajo.
  • Página 71: Bomba Hidráulica De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Bomba DustGuard Si presiona el interruptor de rociado DustGuard, se pondrá en funcionamiento la bomba DustGuard y se iluminará en el indicador el DustGuard. Si se presiona nuevamente el interruptor, se apagará la bomba. Motor de control de polvo Si presiona el interruptor del ventilador de control del polvo, arrancará...
  • Página 72: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Resolución de problemas Problemas en el bus CAN - Los LED del panel de control permanecen iluminados Si existe un error en la comunicación bus CAN, el operador puede o no darse cuenta del problema. Si no se da cuenta de nada, posiblemente el panel de control se enciende cuando la llave se posiciona e la posición de encendido pero todos los LED permanecen iluminados fijos y no existe ninguna respuesta para presionar cualquier interruptor en el panel de control.
  • Página 73: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Remoción e Instalación Controlador principal de la máquina Apague el interruptor de contacto y desconecte el conector de la batería principal. Extraiga el tanque de recuperación. Retire la placa del panel de control de los sujetadores del chasis. Coloque el controlador y el cableado abajo.
  • Página 74: Panel De Control

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Panel de control Vacíe el tanque de la solución. (El tanque debe estar vacío luego del reensamblado para que el indicador de nivel de solución trabaje correctamente). Desconecte el conector de la batería principal. Retire la llave y la tuerca de retención del interruptor de contacto.
  • Página 75: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Especificaciones Mediciones - Controlador principal de la máquina Las siguientes tablas contienen las mediciones de tensión “del mundo real” para ayudarle a reconocer qué es “normal”. Todos los valores de tensión han sido medidos con el cable negro del voltímetro (negativo) conectado en el polo negativo de la batería principal salvo especificación en contrario.
  • Página 76: Conector J3 (Gris)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Patilla J2 Cable Descripción del circuito Condición/Valor 116 WHT/YEL Bomba del detergente (M17) La tensión de impulso es demasiado rápida para el valor de medición útil 157 YEL/ORN Puesta a tierra electroválvula 0,1V cuando está...
  • Página 77 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Patilla J3 Cable Descripción del circuito Condición/Valor 111 BRN/GRN Impulsor de polaridad inversión 37V en reposo o en cierre 0,07V en apertura del actuador de la puerta de descarga 115 RED/GRA Impulsor de polaridad inversión 37V en reposo o en apertura 0,03V en cierre del actuador de la puerta de descarga...
  • Página 78: Conector J7 (Negro)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Patilla J3 Cable Descripción del circuito Condición/Valor 049 ORN/BLK Salida bujía de calentamiento 11,6V cuando está energizado el relé de la 12V out para energizar el relé bujía de calentamiento 0V llave en apagado o después del período de tiempo muerto 056 GRA/BLK VACC3a suministro de...
  • Página 79 Manual de servicio – CS7000 Sistema de control Patilla J7 Cable Descripción del circuito Condición/Valor 168 ORN/RED Interruptor de limite de extensión 0,0V posición totalmente cerrada o de lo de la puerta de descarga de la contrario 4,8V tolva 170 YEL/WHT Interruptor de limite de retracción 0,0V posición abierta amplia o de lo de la puerta de descarga de la...
  • Página 80: Sistemas De Control Del Polvo/Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard™ Descripción funcional Información general El sistema de control de polvo tira aire en la tolva y en el filtro de la tolva para reducir el polvo generado por la tolva. El sistema opcional DustGuard pulveriza un rocío fino de agua por delante de cada cepillo lateral ™...
  • Página 81: Sistema De Rociado Dustguard™ (Opcional)

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Sistema de rociado DustGuard™ (opcional) bombea agua desde un bomba DustGuard tanque separado en la tolva superior hacia las colocadas en la parte frontal de la boquillas máquina. Las dirigen un flujo fino de boquillas Bomba del sistema...
  • Página 82: Esquema Eléctrico Del Sistema Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Esquema eléctrico del sistema DustGuard™ Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4...
  • Página 83: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema DustGuard™: • El sistema DustGuard™ ha de instalarse en el menú de configuración. • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 84: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ – El tiene que recibir una señal desde el controlador principal de la máquina A1 controlador de velocidad A2 a través del que la máquina está avanzando. bus CAN •...
  • Página 85: Interruptor Del Filtro De Control De Polvo

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Interruptor del filtro de control de polvo opcional está interruptor del filtro de control de polvo montado sobre el en la . El vibrador del filtro tolva superior se cerrará generando interruptor del filtro de control de polvo una advertencia si la aspiración de la tolva es demasiado alta para indicar que el...
  • Página 86: Sistema De Rociado Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Sistema de rociado DustGuard™ está montada en la bomba DustGuard tolva superior está protegida por el . El criba Protector de la bomba filtro el agua que entra por delante de la .
  • Página 87: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 88: Para Limpiar El Filtro De Control De Polvo

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Para limpiar el filtro de control de polvo Advertencia: • Lleve puestas unas gafas protectoras para limpiar el filtro. • Limpie el filtro en una zona bien ventilada. • Tenga cuidado de no dañar el cableado del motor del vibrador.
  • Página 89: Para Limpiar La Pantalla Del Filtro Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Para limpiar la pantalla del filtro DustGuard™ Drene el agua desde la tolva superior. Tenga en cuenta que puede realizar esta tarea de varias maneras. El modo más conveniente es retirar la y la y drene la tolva superior mediante el cubierta del filtro...
  • Página 90: Para Limpiar Las Boquillas De Rociado Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Para limpiar las boquillas de rociado DustGuard™ Eleve ligeramente la tolva para facilitar el acceso a las boquillas DustGuard™. Llave de 7/8” Nota: Coloque un contenedor por debajo de las boquillas para recoger el agua que gotea Adaptador de la boquilla de de las mangueras.
  • Página 91: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de control para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio. Problema Causa Corrección El sistema El sistema DustGuard™ no Asegúrese de que el sistema DustGuard™ esté instalado DustGuard™ no está...
  • Página 92 Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Problema Causa Corrección El motor del control de El interruptor del filtro de 1. Limpiar el filtro. polvo no funciona. control de polvo está cerrado, 2. Controle el interruptor del filtro del control de polvo. El indicando que el filtro está...
  • Página 93: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Remoción e Instalación ¡Atención! Antes de quitar o volver a instalar cualquier componente de la máquina, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 94: Para Extraer Y Reinstalar La Bomba Del Sistema Dustguard

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Para extraer y reinstalar la bomba del sistema DustGuard™ Drene el agua desde la tolva superior. Tenga en cuenta que puede realizar esta tarea de varias maneras. El modo más conveniente es retirar la cubierta del filtro y la malla y drene la tolva superior mediante el filtro DustGuard™.
  • Página 95: Para Extraer Y Reinstalar El Interruptor Del Filtro De Control De Polvo

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Nota: La base del Protector de la ha de posicionarse bomba debajo de los cuatro aisladores Bomba del sistema de la bomba del sistema DustGuard DustGuard Protector de la bomba Aislador de la bomba del sistema DustGuard (4) Para extraer y reinstalar el interruptor del filtro de control de polvo Eleve la cubierta de la tolva.
  • Página 96: Para Desmontar Y Reensamblar El Propulsor

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Para desmontar y reensamblar el propulsor Quite las tres , los tuercas Nyloc™ que fijan la Soporte de tornillos espaciadores aspiración Tornillo (3) abrazadera y la placa de aspiración y al soporte de aspiración motor de...
  • Página 97: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistemas de control del polvo/DustGuard ™ Especificaciones Componente Especificaciones Tipo - Diagrama sin derivaciones Tensión nominal – 36 VCC Bomba del sistema DustGuard Caudal - 1,1 GPM Corriente – 1,0 A máx. Presión - 30 psi máx. Tensión nominal –...
  • Página 98: Sistema Eléctrico

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico El capítulo dedicado al sistema eléctrico contiene diagramas de cableado, información sobre el panel eléctrico y de otros componentes que no han sido tratados en otros capítulos. Por ejemplo, la bomba de solución se describe en el capítulo sistema de la solución.
  • Página 99 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Los modelos “híbridos” utilizan un gran generador de 42 Volt accionado por un gran motor que es la fuente de alimentación principal y una batería más pequeña de 36 Volt conectada en “paralelo” con el generador, como “reserva”.
  • Página 100 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Si combina la distribución de energía para las cargas eléctricas del motor y para las cargas eléctricas de la máquina de 36V, la apariencia será la siguiente. Batería de 36V Cargas eléctricas “máquina” 36V Alternador 42V Controlador principal de la máquina...
  • Página 101: Arneses De Cableado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Todos los modelos tienen un conector largo para desalimentar la máquina. El panel del disyuntor posicionado en la parte lateral izquierda de la zona del espacio para los pies suministra protección al circuito para varios circuitos.
  • Página 102: Protección Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Protección del circuito La protección del circuito está constituida por fusibles y disyuntores. Hay 2 fusibles grandes. F1 es un fusible de 400 A que suministra protección “completa a la máquina”. F2 es un fusible de 150 A que protege los circuitos del motor para los motores de aspiración, los motores de fregado y el cepillo principal.
  • Página 103: Desconexión Baja Tensión

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Desconexión baja tensión El controlador principal de la máquina desconecta el sistema de solución y el sistema de fregado en caso de caída abrupta de la tensión (aproximadamente 31,5V para las baterías “húmedas” o 32,94V para las baterías de gel).
  • Página 104: Faros

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Faros La máquina CS7000 tiene dos tipos de faros. Las primeras máquinas utilizaban lámparas halógenas de 12V incandescentes. Las máquinas más recientes utilizan faros a LED. La máquina tiene que configurarse de modo adecuado para que pueda trabajar correctamente con cada tipo de lámpara utilizando el Menú...
  • Página 105: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Ubicaciones de los componentes • Batería de 36 Volt (modelo de batería) • Batería de 36 Volt (modelos híbridos) - Lado derecho del motor debajo del tanque de combustible. • Generador 42 Volt - Parte frontal del motor detrás del protector de caucho. (Eleve la tolva para poder acceder) •...
  • Página 106 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Batería (Debajo del tanque de combustible) Batería de arranque Batería de 36 Volt (modelo híbrido) Panel de disyuntores Interruptor de asiento - parte inferior del asiento Generador 42 Volt Panel eléctrico Fusible F1 400 A - vista lateral. Fusible F1 400 A y F2 150 A - detrás del panel Ilustrado con el panel tirado hacia metálico.
  • Página 107: Ubicación Contactor/Relé Del Panel Eléctrico

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Ubicación contactor/relé del panel eléctrico Panel eléctrico...
  • Página 108: Ubicación Del Conector Arnés A Arnés

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Ubicación del conector arnés a arnés La mayoría de los conectores están conectados en un componente como, por ejemplo, el actuador del limpiador. Encuentre el actuador del limpiador para poder localizar el conector eléctrico del actuador del limpiador.
  • Página 109: Esquema De Patillas Del Conector

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Esquema de patillas del conector Las siguientes páginas contienen detalles sobre cada uno de los conectores eléctricos que tienen más de una “cavidad”. La información relativa al esquema de patillas del conector incluye, en el lado izquierdo, una tabla que identifica la ubicación de los cables en el conector y, en el lado derecho, las imágenes que muestran cómo son los conectores.
  • Página 110 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico ID del componente Nombre del componente ID Conector Motor de control de polvo Motor de aspiración Motor de aspiración Motor del cepillo lateral derecho Motor del cepillo lateral izquierdo Bomba hidráulica, elevación tolva X126 Motor actuador cabezal de fregado X256...
  • Página 111 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J2 - Controlador principal de la máquina (A1) Patilla N. color del cable 091 ORN/YEL 094 ORN/BLU 098 YEL/RED 101 YEL/GRN 107 TAN/BLK 064 BLK/YEL 119 BRN/WHT 080 WHT/GRN 078 BLU/BRN 132 RED/GRN 135 YEL/GRA 162 BLK 057 VIO...
  • Página 112 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J3 - Controlador principal de la máquina (A1) Patilla N. color del cable 042 VIO/ORN 093 RED/YEL 030 BRN/WHT 031 RED/VIO 106 GRA/VIO 111 BRN/GRN 115 RED/GRA 118 WHT/ORN 123 PINK 129 BLU/PINK 131 GRA/ORN 134 GRA/BLU 137 BRN/RED...
  • Página 113 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J4 - Controlador de velocidad (A2) Patilla N. color del cable 185 ORN 126 VIO/GRN 186 BLK/PINK 187 TAN/RED 188 GRN/BLU 127 TAN/ORN 189 WHT/BLK 190 BRN/RED 191 VIO/BLK 192 YEL 193 VIO/WHT 194 PINK/RED 195 WHT/ORN 196 BLU/GRN...
  • Página 114 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J5 - controlador de dirección (A5) Patilla N. color del cable 083 GRA/ORN 199 BRN/WHT 200 ORN/BLK 201 BLK 202 WHT 203 BLU/GRA 204 BLK 308 RED/WHT 307 GRN/WHT 084 GRA/ORN 207 WHT/BLU 343 GRN 208 YEL/RED 309 BLU...
  • Página 115 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J7 - Controlador principal de la máquina (A1) Patilla N. color del cable 092 GRN/BLU 095 GRN 099 YEL 102 GRA 108 GRA/YEL 112 TAN/WHT 117 YEL/RED 130 WHT/BRN 133 BLK 050 YEL/BRN 141 ORN 046 RED/BLK 035 GRA/YEL...
  • Página 116 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico J8 - conector bus CAN Patilla N. color del cable 241 GRN 242 BLK 243 YEL AMP 5-747905-2 J10 - Programador controlador de velocidad Patilla Cable 196 BLU/GRN 249 BLK/PINK 195 WHT/ORN SIDE 193 VIO/WHT MOLEX 39012041 X1 - Conector arnés tolva (X262)
  • Página 117 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X2 - Conector arnés tolva (X263) Patilla Cable 091 ORN/YEL 284 BLK/YEL 098 YEL/RED 106 GRA/VIO DELPHI 15326917 250 GRN/ORN 111 BRN/GRN 115 RED/GRA 168 ORN/RED 235 BLK 170 YEL/WHT 239 BLK 071 WHT/RED 233 BLK X17- Motor del cepillo, derecho (M4) Patilla...
  • Página 118 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X21 - motor del sistema Dust Control (M5) Patilla Cable 259 ORN/GRN 260 BLK SIDE DELPHI 15300027 X22 - actuador elevación limpiador (M12) Patilla Cable 080 WHT/GRN 078 BLU/BRN DELPHI 12052613 X23 - motor de aspiración (M6) Patilla Cable 017 BLU/GRA...
  • Página 119 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X27 - Actuador del cepillo principal (M21) Patilla Cable 030 BRN/WHT 031 RED/VIO 032 BLU/ BLK 033 GRA/GRN 034 TAN/RED DELPHI 12124107 X28 - motor del cepillo lateral derecho (M8) Patilla Cable 295 WHT/RED 297 BLK DELPHI 12052613 X97 - Actuador de dirección (M16)
  • Página 120 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X98 - sensor del volante (E4) Patilla Cable 307 GRN/WHT 309 BLU 205 BLK 209 ORN/BLK 308 RED/WHT 310 GRN/BLK 206 BLK 211 ORN/BLK DEUTSCH DTM04-12PA 199 BRN/WHT 329 GRA/ORN X99 - motor de tracción de la rueda (M24) Patilla Cable 194 PINK/RED...
  • Página 121 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X105 - Interruptor de final de carrera de dirección, izquierdo (S17) Patilla Cable 210 ORN/RED 270 GRA/ORN DELPHI 12010973 X106 - Interruptor de final de carrera de dirección, derecho (S16) Patilla Cable 207 WHT/BLU 277 GRA/ORN DELPHI 12010973 X109 - Actuador del cepillo lateral (M13)
  • Página 122 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X122 - Bomba sistema DustGuard (M22) Patilla Cable 147 GRA 148 BRN/RED DELPHI 12010973 X124 - Motor del actuador de la puerta de descarga (M26) Patilla Cable 286 BRN/GRN 287 RED/GRA SIDE DELPHI 15300027 X126 - Bomba hidráulica, elevar la tolva (M10) Patilla...
  • Página 123 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X153 - Luz posterior, izquierda (LT9) Patilla Cable 010 TAN/BLK 011 BLK/YEL SIDE DELPHI 12052641 X154 - Luz posterior, derecha (LT5) Patilla Cable 012 TAN/BLK 025 BLK/YEL SIDE DELPHI 12124819 X161 - Luz faro izquierdo (LT3) Patilla Cable 236 BRN...
  • Página 124 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X166 - Conector arnés luz posterior (X239) Patilla Cable 094 ORN/BLU 107 TAN/BLK 285 BLK/YEL 101 YEL/GRN DELPHI 12020832 X172 - Peine del conector del protector de conexión Patilla Cable 265 GRA 264 GRA 097 GRA 041 GRA SIDE...
  • Página 125 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X178 - Alarma de marcha atrás (H1) Patilla Cable 037 GRA 076 GRN/BRN DELPHI 12015792 X180 - Lámpara parada/giro, izquierda (LT9) Patilla Cable 023 ORN/BLU 009 BLK/YEL DELPHI 12162000 X181 - Sensor de corriente del motor del cepillo (B2) Patilla Cable...
  • Página 126 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X184 - Lámpara parada/giro, derecha (LT11) Patilla Cable 014 YEL/GEN 024 BLK/YEL DELPHI 12162000 X187 - Interruptor bloqueo batería (S13) Patilla Cable 315 TAN 338 GRN/BLU DELPHI 12010973 X190 - Electroválvula de la solución (L1) Patilla Cable 157 YEL/ORN...
  • Página 127 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X236 - Interruptor de limite de extensión de la puerta de descarga (S7) Patilla Cable 290 ORN/RED 291 BLK DELPHI 12010973 X238 - Interruptor de limite de retracción de la puerta de descarga (S8) Patilla Cable 292 YEL/WHT...
  • Página 128 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X258 - Lámpara de problema (LT1) Patilla Cable 316 YEL/BRN 232 BLK DELPHI 12015792 X262 - Conector arnés principal (X1) Patilla Cable 176 GRA 181 BRN/RED 223 WHT/GRA 224 BLK 225 YEL/VIO 226 BLK DELPHI 15326910 259 ORN/GRN 260 BLK...
  • Página 129 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X265 - Conector arnés del motor Patilla Cable 321 PINK 341 PINK 318 BLK/RED 317 PINK/YEL SIDE 322 BLU/PINK DELPHI 15326868 323 GRN/YEL X266 - Conector arnés del motor Patilla Cable 324 GRA DELPHI 15326863 325 GRA/ORN 326 GRA/BLU...
  • Página 130 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X268 - Interruptor de nivel de fregado extendido (S4) Patilla Cable 035 GRA/YEL 036 BLK DELPHI 12015792 X270 - Conector arnés principal (X271) Patilla Cable 017 BLU/GRA 018 BLK 019 BLU/GRA 020 BLK DELPHI 12015798 X271 - Conector arnés motor de aspiración (M270)
  • Página 131: Conexiones De Cableado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico X275 - Bomba de combustible (M20) Patilla Cable 317 PINK/YEL 318 BLK/RED DELPHI 12010973 Conexiones de cableado Relé de seguridad K14 y relés auxiliares K15 Relé de seguridad K14 estilo antiguo 6 = GRA/ORN 4 = PINK A = VIO B = ORN o ORN/GRY...
  • Página 132: Relé De Seguridad K14 Estilo Moderno Y Relé Auxiliar K15

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Relé de seguridad K14 estilo moderno y relé auxiliar K15 GRAY/ORN Relé de seguridad K14 Rosado GRAY/ORN (2) ORN (2) BLK/WHT GRA/WHT Relé de seguridad K15 TAN/GRN BLK X195 VIO/RED Relé de seguridad K14 Relé...
  • Página 133: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Mantenimiento y ajustes Carga de la batería (modelo a batería) Vea el Manual del usuario Correa de transmisión del generador La tensión de la correa de transmisión del generador es mantenida por un tensor automático y no requiere ningún tipo de ajuste.
  • Página 134: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Remoción e Instalación Correa de transmisión del generador de 42 Volt Nota: Las instrucciones incluidas son válidas para los modelos diésel y GPL. Las fotos que se incluyen son del modelo diésel. Eleve la tolva, enganche la varilla de apoyo de la tolva y después desciéndala a la posición de bloqueo de seguridad.
  • Página 135: Retire Los Pernos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Quite la placa protectora del tanque. Placa de protección del tanque Pernos del protector de la correa a. Retire la placa para enmarcar los pernos. b. Retire la placa de los pernos de protección de la correa. c.
  • Página 136: Generador 42 Volt

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Generador 42 Volt 1. Retire el motor y el generador como un conjunto. Consulte el capítulo relativo al motor. 2. Retire la correa de transmisión del generador. 3. Coloque una etiqueta en el cableado para asegurarse de su correcto reensamblado posterior y, después saque la etiqueta.
  • Página 137: Lámpara Del Faro - Halógena Estándar 12V

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Lámpara del faro - Halógena estándar 12V Desconecte el conector eléctrico del faro ¡Advertencia! NO instale una lámpara halógena sustitutiva en la toma mientras el faro esté insertado. Si el menú de configuración está programado en faros a LED, los faros podrán disponer de hasta 42 Volt.
  • Página 138: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Especificaciones Batería (modelo a batería) Capacidad - 98 AH @ 20 HR Desconexión baja tensión La especificación en uso de la desconexión por baja tensión está configurada en el menú opciones de usuario. Menú...
  • Página 139: Sensores De Corriente

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Sensores de corriente Amperajes medidos Salida tensión 120 A 4,5V 60 A 3,5V 45 A 3,25V 30 A 3,0V 15 A 2,75V 2,5V -60 A 1,5V -120 A 0,5V Tabla señales de entrada/salida Cable negro voltímetro Cable Desig.
  • Página 140 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Cable negro voltímetro Cable Desig. Descripción Señal Valor nominal nex. tilla activado: 157 YEL/ Salida Electroválvula solución Señal ON/OFF conectada a tierra a energizar 160 BLU/ Salida Bomba del detergente SEÑAL PWM 0-12V J2-32 (Inversión de polaridad)
  • Página 141 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Cable negro voltímetro Cable Desig. Descripción Señal Valor nominal nex. tilla activado: 123 PINK Salida Salida encendido Motor impulsor salida 12V al sistema lado alto 12V del motor 129 BLU/ Salida Inicio salida Motor impulsor PINK salida 12V al arrancador...
  • Página 142 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Cable negro voltímetro Cable Desig. Descripción Señal Valor nominal nex. tilla activado: 112 TAN/ Entrada Transmisor nivel de Señal analógica combustible 117 YEL/ Entrada Interruptor de presión Entrada lógica baja LP 130 WHT/ Salida Salida de B-(Tierra)
  • Página 143: Esquemas Eléctricos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico Esquemas eléctricos Los diagramas eléctricos muestran que los componentes eléctricos están conectados juntos y, a grandes rasgos, “cómo trabajan las cosas”. No muestran dónde están ubicados los componentes. Le mencionamos algunos consejos sobre cómo usar estos diagramas. Cada componente tiene un “ID” y un “nombre” ID del componente Nombre del componente...
  • Página 144 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 1 de 6...
  • Página 145 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 2 de 6...
  • Página 146 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 3 de 6...
  • Página 147 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 4 de 6...
  • Página 148 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 5 de 6...
  • Página 149 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev G (Antes SN 1000048160) Hoja 6 de 6...
  • Página 150 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 1 de 7...
  • Página 151 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 2 de 7...
  • Página 152 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 3 de 7...
  • Página 153 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 4 de 7...
  • Página 154 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 5 de 7...
  • Página 155 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 6 de 7...
  • Página 156 Manual de servicio – CS7000 Sistema eléctrico 56509170 Rev H (SN 1000048160 y posteriores) Hoja 7 de 7 (Hoja 6 de 7 Re-diseño en “estilo escalera”)
  • Página 157: Sistema Del Motor, Diésel

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Este capítulo describe el sistema de suministro de combustible, el sistema de control del regulador de RPM del motor y el dispositivo auxiliar de arranque de la bujía de calentamiento. Consulte el manual Kubota D1305 Workshop Manual 9Y111-00124.pdf para obtener mayor información relativa al motor mecánico y al sistema de inyección de combustible a alta presión.
  • Página 158: Control De La Bomba De Combustible

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Control de la bomba de combustible El controlador principal de la máquina usa el mismo suministro que el de la batería de 12V en la patilla 23 del conector J3 para hacer funcionar la bomba de combustible. Cuando el interruptor de contacto se posiciona en encendido, la patilla número 13 del conector J7 del controlador principal de la máquina recibe 36 Volt.
  • Página 159: Protección Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Protección del motor Si el motor se recalienta o si existe una pérdida de presión del aceite, el controlador principal de la máquina apagará automáticamente el motor. Cuando el motor está en marcha, el controlador principal de la máquina envía una fuente de alimentación de 12 Volt a la patilla 9 del conector J3 para arrancar el controlador del sistema de regulación.
  • Página 160: Apagado Por Temperatura Excesiva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Apagado por temperatura excesiva A continuación explicamos cómo se produce el apagado del motor por sobretemperatura. Para controlar la temperatura del motor, el controlador principal de la máquina envía tensión a través de la patilla 5 del conector de salida J7 de la resistencia interna en el cable verde con una franja amarilla al interruptor de temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 161: Apagado Por Baja Presión Del Aceite

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Apagado por baja presión del aceite A continuación explicamos cómo se produce el apagado del motor por baja presión del aceite. El controlador principal de la máquina envía 12V fuera de la patilla 9 del conector J3 al controlador del sistema de regulación y al interruptor de presión del aceite.
  • Página 162: Control De Las Rpm Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Control de las RPM del motor El controlador APECS (Sistema de control avanzado y proporcional del motor) de Woodward gestiona las RPM del motor mediante un actuador eléctrico. El controlador monitorea las RPM del motor actual mediante un sensor de velocidad que lee el diente de la corona dentada del volante y la compara con la configuración deseada de velocidad.
  • Página 163 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Existen varias condiciones que anularán los pedidos de velocidad del motor por parte del usuario. • El lavado en alta presión fuerza la velocidad de funcionamiento. • Si el motor se encuentra al ralentí, el motor será forzado a la velocidad de funcionamiento sólo para las operaciones de barrido o sólo aspiración.
  • Página 164: Control De La Bujía De Calentamiento

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Código Falla Remedio destello Apagado del motor por señal de entrada Controle la configuración de los parámetros. de protección del motor Controle el motivo por el cual se disparó la señal de entrada de protección.
  • Página 165: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Ubicaciones de los componentes • Tanque de combustible - Lado derecho del compartimiento del motor • Unidad de envío del nivel de combustible - Parte superior del tanque de combustible • Bomba del combustible - Parte superior del tanque de combustible •...
  • Página 166: Filtro De Combustible

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Actuador Controlador del sistema de regulación APECS Filtro de combustible Bomba inyectora Alternador (42V) Zona frontal del motor (Tolva ascendida y pantalla de caucho elevada) Sensor de RPM del motor...
  • Página 167 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Bujías de calentamiento Relé bujía de calentamiento Panel eléctrico Interruptor de la temperatura del refrigerante Alternador (12V) Arrancador Interruptor de la presión del aceite Motor - Lado posterior...
  • Página 168: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Mantenimiento y ajustes Programa de mantenimiento del motor diésel Primeras 50 horas: • Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor Cada 50 horas: • Controle las abrazaderas y las mangueras de combustible. •...
  • Página 169: Cambiar El Aceite Y El Filtro De Aceite Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor Drene el tanque de recuperación para su posterior extracción. Apague el motor y permita que se enfríe lo suficiente para no quemarse con el aceite del motor. Retire la cubierta del lado izquierdo del motor.
  • Página 170: Purga Del Sistema De Combustible

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Purga del sistema de combustible Si el motor se queda sin combustible, si se ha sustituido el filtro de combustible o si se han abierto las líneas de combustible, purgue el aire fuera del sistema de combustible. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, no purgue un motor caliente pues podría derramarse combustible sobre el colector de escape caliente creando un peligro de incendio.
  • Página 171: Sustitución De Los Filtros De Aire

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Sustitución de los filtros de aire Retire la cubierta del lado derecho del motor. Abra la cubierta del lado derecho del motor y oscile hacia afuera el tanque de combustible. Retire las cubiertas superiores del motor: a.
  • Página 172: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Resolución de problemas Sin arranque - El arrancador no se activa Probables causas Controlar Batería de 36V drenada Tensión batería Batería del motor Batería prueba de carga Arrancador Controle la tensión a la electroválvula del arrancador Cable de la batería Controle la caída de tensión del polo positivo de la batería al borne de la batería del arrancador.
  • Página 173 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Pasos de diagnóstico: Controle el sistema de control del regulador. a. ¿Parpadea una sola vez la luz de estado del controlador del sistema de regulación del APECS inmediatamente después de haber puesto la llave en posición de encendido? En caso negativo, controle la tensión y la puesta a tierra del controlador del sistema de regulación APECS De ser así, siga al paso siguiente...
  • Página 174: No Se Pueden Alcanzar Las Configuraciones De Velocidad Del Motor En Funcionamiento O De Máxima Potencia (En Funcionamiento 2200 Rpm, Máxima Potencia 2400 Rpm)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel No se pueden alcanzar las configuraciones de velocidad del motor en funcionamiento o de máxima potencia (En funcionamiento 2200 RPM, máxima potencia 2400 RPM). El enfoque para el diagnóstico de un problema de control de las RPM del motor es controlar las entradas al controlador del sistema de regulación y la salida al actuador.
  • Página 175: Prueba De Compresión

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Prueba de compresión Inicie con la batería totalmente cargada. Retire el depurador del aire. Tape la abertura de entrada del aire para impedir la caída de objetos extraños dentro del motor. Quite las tuercas del conector eléctrico de la bujía de calentamiento y el “riel”...
  • Página 176 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Desconecte el conector del actuador de la bomba inyectora para impedir que arranque el motor. Desconectar Retire cualquier tapa de la entrada de aire siendo muy cuidadoso de no permitir que nada sea “succionado hacia el interior”...
  • Página 177: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Remoción e Instalación Instalación del sensor de RPM del motor Atornille el sensor hasta que el extremo del sensor esté en contacto con la corona del arrancador del motor. Extraiga de 1/2 vuelta el sensor para formar un entrehierro entre el sensor y la corona Apriete las dos contratuercas.
  • Página 178: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Especificaciones Bomba de combustible; • Presión de combustible 2,5 - 4 PSI • Volumen de combustible - 0,5 Galones por minuto Bujías de calentamiento • Resistencia – Aprox. 0,9 Ohm • Consumo de corriente - Aprox. 12 - 13 A. (Cuando las bujías de calentamiento se calientan, aumenta la resistencia y disminuye la corriente) Compresión del motor 541 a 597 psi (3,73 a 4,11 MPa) con un límite admisible de 327 psi (2,26 MPa).
  • Página 179: Viscosidad Del Aceite Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel • El aceite usado en el motor tiene que tener una clasificación API y la apropiada viscosidad de aceite para motores SAE según las temperaturas ambientales donde funciona el motor. • Con las estrictas normas para el control de emisiones, los aceites para motores CF-4 y CG-4 han sido desarrollados para el uso con combustibles con bajo contenido de azufre en motores para vehículos todo terreno.
  • Página 180: Compresión Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Compresión del motor N° 1 = 410 psi N° 2 = 420 psi N° 3 = 400 Flujo de combustible de retorno del sistema de combustible 4,0 oz (120 ml) con la línea de retorno extraída, el motor apagado y la bomba de combustible funcionando Arrancador Arranque 168 A Relé...
  • Página 181: Herramientas Especiales

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor, Diésel Herramientas especiales Medidor de compresión diésel Existen varias marcas de medidores de compresión disponibles. Se ilustra un kit medidor Snap-On EEPD500 Acoplamiento del medidor de compresión para las roscas de la bujía de calentamiento. Se ilustra el dispositivo Snap-On TU-15-35 Roscas - M8 X 1,0 Acoplador medidor...
  • Página 182: Sistema Del Motor - Gpl

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Este capítulo trata los elementos importantes que permiten el funcionamiento del motor mecánico como por ejemplo, el sistema de combustible, el control del regulador y el sistema de encendido. Incluye también información relativa al mantenimiento de rutina del motor y la resolución de problemas relativos a problemas de arranque y funcionamiento del motor.
  • Página 183: Descripciones De Los Circuitos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Descripciones de los circuitos Sistema de encendido El sistema de encendido consiste en un módulo de control de chispas (es decir interruptor de encendido), tres bobinas de encendido, un sensor de posición del cigüeñal. El sensor de posición del cigüeñal lee un anillo rotativo de 6 dientes que está...
  • Página 184 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL El módulo de control de chispas se alimenta de energía en la patilla G del relé de solicitud de encendido. La patilla F está conectada a tierra. Los dos cables del sensor de posición del cigüeñal están conectados a las patillas E y F. Las tres bobinas de encendido se alimentan con la misma tensión desde el relé...
  • Página 185: Control Del Arrancador Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Control del arrancador del motor Para activar el arrancador del motor, el interruptor de contacto es mantenido en la posición de arranque que suministra 36 Volt al controlador principal de la máquina en el cable violeta con franjas verdes a la patilla 19 del conector J7.
  • Página 186: Códigos De Control Del Acelerador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Códigos de control del acelerador Interruptor de encendido en posición de apagado • La fuente de alimentación de batería está disponible a través del fusible principal al contacto común del relé...
  • Página 187: Interruptor De Encendido En La Posición De Encendido

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Interruptor de encendido en la posición de encendido • Cuando el controlador principal de la máquina ve la entrada del interruptor de contacto, envía 12V de salida en el circuito de solicitud de encendido. •...
  • Página 188: Arranque

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Arranque • Cuando el controlador principal de la máquina ve la solicitud de arranque de 36V desde el interruptor de contacto, envía 12V en el circuito de solicitud de arranque al devanado del relé de solicitud de arranque. El otro lado del devanado está...
  • Página 189: Funcionamiento Normal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Funcionamiento normal • Cuando la llave está en la posición de “funcionamiento”, el controlador principal de la máquina apaga la tensión que va al circuito de solicitud de arranque. Esta acción desalimenta el relé de solicitud de arranque y elimina la tensión de la electroválvula del arrancador.
  • Página 190: Parada Normal Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Existen varias condiciones que anularán los pedidos de velocidad del motor por parte del usuario. • El lavado en alta presión fuerza la velocidad de funcionamiento. • Si el motor se encuentra al ralentí, el motor será forzado a la velocidad de funcionamiento sólo para las operaciones de barrido o sólo aspiración.
  • Página 191: Paso Dos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Paso dos El motor sigue funcionando hasta que termine de usar el combustible que ha quedado atrapado en el vaporizador/regulador. Cuando el motor se atasca y pierde presión del aceite, se cierra el interruptor de presión del aceite, energizando el relé...
  • Página 192: Apagado Por Recalentamiento Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Apagado por recalentamiento del motor • Cuando el motor se recalienta se cierra el interruptor de temperatura. Éste completa una trayectoria a tierra para el relé de desconexión por alta temperatura del refrigerante y energiza el relé. Quita la tensión de la electroválvula de corte de combustible.
  • Página 193: Apagado Por Pérdida De Presión Del Aceite

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Apagado por pérdida de presión del aceite • En caso de pérdida de la presión del aceite del motor, el interruptor de la presión del aceite se cerrará energizando el relé de desconexión por baja presión del aceite desalimentando al contacto “cerrado en reposo”.
  • Página 194: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Ubicaciones de los Parte frontal del motor Parte derecha del motor componentes Los componentes del motor están agrupados según la zona del motor. Los componentes fotografiados corresponden a un motor que no está instalado en la máquina para una mejor visibilidad.
  • Página 195 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Vista lateral del lado derecho del motor (hacia la parte frontal de la máquina) Caja del relé del Regularizador/vaporizador motor de combustible NIKKI Actuador Mezclador/carburador Electroválvula de cierre de combustible del carburador Sensor de posición de arranque Sensor de RPM del...
  • Página 196 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Vista lateral de la parte posterior del motor (hacia la parte derecha de la máquina) Electroválvula de bloqueo de combustible Controlador de chispas Bobinas de encendido Alternador 42V Vista lateral de la parte izquierda del motor (hacia la parte posterior de la máquina) Interruptor de la temperatura del refrigerante Alternador 12V...
  • Página 197 Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Zona del tanque del combustible Tanque del combustible Interruptor de presión Válvula de alivio de presión baja LP...
  • Página 198: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Mantenimiento y ajustes Programa de mantenimiento La lista de comprobación es una cortesía del manual del taller del motor Kubota. Vea el manual del taller para obtener mayores detalles para realizar estas operaciones. Diaria: •...
  • Página 199: Cambiar El Aceite Y El Filtro De Aceite Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Cada 1000 horas • Sustituya las bujías • Controle la manguera de refrigerante del vaporizador de GPL • Controle la manguera de bloqueo de aspiración del vaporizador de GPL • Drene el alquitrán •...
  • Página 200: Cambio Del Refrigerante Del Motor

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Cambio del refrigerante del motor Permita que el motor se enfríe lo suficiente para aliviar la presión del sistema de enfriamiento y así evitar quemaduras. Retire la cubierta del lado izquierdo del motor. Extraiga la tapa del radiador.
  • Página 201: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Resolución de problemas Controlar las chispas Retire el cable de la bujía e inserte un medidor KV ajustable en el extremo del cable. Ajuste el espacio a aproximadamente 20-30 KV y enganche el probador a una buena conexión de tierra del motor.
  • Página 202: No Arranca - El Arrancador No Se Activa

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Utilizando el kit del medidor de prueba de GPL - Pieza N° 56504450, conecte la manguera del manómetro azul al acoplador. Abra la válvula del tanque de propano. Arranque el motor. (Especificación - 4,3 PSI, 32,7kPA) Cuando haya terminado, reinstale la tapa del puerto de prueba utilizando un sellador de...
  • Página 203: Arranca Pero No Se Pone En Funcionamiento - Sin Chispas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Arranca pero no se pone en funcionamiento - Sin chispas Probables causas: • Módulo de control de chispas no alimentado. – Relé de solicitud de encendido – El actuador Woodward Serie L no suministra tensión al relé de solicitud de arranque –...
  • Página 204: Alcanza Uno Pero No Todos Los Modos Todas Las Rpm

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Alcanza uno pero no todos los modos TODAS LAS RPM. El enfoque para el diagnóstico de un problema de control de las RPM del motor es controlar las entradas al actuador serie L.
  • Página 205: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Remoción e Instalación Instalación del sensor de RPM del motor Atornille el sensor hasta que el extremo del sensor esté en contacto con la corona del arrancador del motor. Extraiga de 1/2 vuelta el sensor para formar un entrehierro entre el sensor y la corona Apriete las dos contratuercas.
  • Página 206: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Especificaciones Sistema de combustible Presión cámara primaria - 4,3 psi (32,7 kPa) Resistencia electroválvula de bloqueo de combustible - 10 ohms Aceite del motor Capacidad de aceite del motor - 3,4 L, 0,90 U.S.gals •...
  • Página 207: Mediciones Del Controlador De Chispa

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Mediciones del controlador de chispa: Letra de la Color del cable en Circuito Tensión con llave en patilla la máquina posición de encendido desconectada Sensor de posición de arranque Tierra (y otra 0,004V pata del sensor de arranque)
  • Página 208: Sistema De Combustible

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Sistema de combustible Resistencia electroválvula de cierre carburador GPL - 27,3 Ohm Resistencia electroválvula de cierre de combustible - 10,1 Ohm Presión primaria - 4,6 PSI Motor Vacío motor al ralentí -aprox. 14,5 - 15” HG Cuando se vuelve de RPM bajas a aspiración al ralentí, el pico momentáneamente es de unos 21”...
  • Página 209: Herramientas Especiales

    Manual de servicio – CS7000 Sistema del motor - GPL Herramientas especiales Kit manómetro de prueba GPL - Pieza N° 56504450 Adaptador puerto de prueba GPL. (Macho 1/8” BSPT a Hembra 1/8” NPT) Pieza N° 50360A 1/8” BPST 1/8” NPT Probador de chispas KV ajustable.
  • Página 210: Sistema Del Motor - Gasolina

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Este capítulo trata los elementos importantes que permiten el funcionamiento del motor mecánico como por ejemplo, el sistema de combustible, el control del regulador y el sistema de encendido. Incluye también información relativa al mantenimiento de rutina del motor y la resolución de problemas relativos a problemas de arranque y funcionamiento del motor.
  • Página 211: Descripciones De Los Circuitos

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Descripciones de los circuitos Sistema de encendido El sistema de encendido consiste en un módulo de control de chispas (es decir interruptor de encendido), tres bobinas de encendido, un sensor de posición del cigüeñal. El sensor de posición del cigüeñal lee un anillo rotativo de 6 dientes que está...
  • Página 212 Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina El módulo de control de chispas se alimenta de energía en la patilla G del relé de solicitud de encendido. La patilla F está conectada a tierra. Los dos cables del sensor de posición del cigüeñal están conectados a las patillas E y F. Las tres bobinas de encendido se alimentan con la misma tensión desde el relé...
  • Página 213: Control De La Horquilla Del Carburador Y Del Arrancador Del Motor

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Control de la horquilla del carburador y del arrancador del motor Para activar el arrancador del motor, el interruptor de contacto es mantenido en la posición de arranque que suministra 36 Volt al controlador principal de la máquina en el cable violeta con franjas verdes a la patilla 19 del conector J7.
  • Página 214: Códigos De Control Del Acelerador

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Códigos de control del acelerador Interruptor de encendido en posición de apagado • La fuente de alimentación de batería está disponible a través del fusible principal al contacto común del relé...
  • Página 215: Interruptor De Encendido En La Posición De Encendido

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Interruptor de encendido en la posición de encendido • Cuando el controlador principal de la máquina ve la entrada del interruptor de contacto, envía 12V de salida en el circuito de solicitud de encendido. •...
  • Página 216: Arranque

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Arranque • Cuando el controlador principal de la máquina ve la solicitud de arranque de 36V desde el interruptor de contacto, envía 12V en el circuito de solicitud de arranque al devanado del relé de solicitud de arranque. El otro lado del devanado está...
  • Página 217: Funcionamiento Normal

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Funcionamiento normal • Cuando la llave está en la posición de “funcionamiento”, el controlador principal de la máquina apaga la tensión que va al circuito de solicitud de arranque. Esta acción desalimenta el relé de solicitud de arranque y elimina la tensión de la electroválvula del arrancador.
  • Página 218: Parada Normal Del Motor

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Existen varias condiciones que anularán los pedidos de velocidad del motor por parte del usuario. • El lavado en alta presión fuerza la velocidad de funcionamiento. • Si el motor se encuentra al ralentí, el motor será forzado a la velocidad de funcionamiento sólo para las operaciones de barrido o sólo aspiración.
  • Página 219: Apagado Por Recalentamiento Del Motor

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Modos de protección del motor El motor se apagará en el caso que se recaliente o pierda presión de aceite después que ha estado funcionando. El controlador principal de la máquina visualizará un mensaje de advertencia al operador en ambos casos e iniciará...
  • Página 220: Apagado Por Pérdida De Presión Del Aceite

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Apagado por pérdida de presión del aceite • En caso de pérdida de la presión del aceite del motor, el interruptor de la presión del aceite se cerrará energizando el relé...
  • Página 221: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Ubicaciones de los componentes Los componentes del motor están agrupados según la zona del motor. Los componentes fotografiados corresponden a un motor que no está instalado en la máquina para una mejor visibilidad. Parte frontal del motor Parte derecha del motor Parte izquierda del motor...
  • Página 222: Vista Lateral Del Lado Derecho Del Motor (Hacia La Parte Frontal De La Máquina)

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Vista lateral del lado derecho del motor (hacia la parte frontal de la máquina) • Actuador • Electroválvula de horquilla • Mezclador/carburador • Sensor de RPM del motor •...
  • Página 223: Vista Lateral De La Parte Posterior Del Motor (Hacia La Parte Derecha De La Máquina)

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Vista lateral de la parte posterior del motor (hacia la parte derecha de la máquina) • Controlador de chispas Controlador de chispas • Alternador 42V • Bobinas de encendido Alternador 42V Bobinas de encendido Vista lateral de la parte izquierda del motor (hacia la parte posterior de la máquina)
  • Página 224: Zona Del Tanque Del Combustible

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Zona del tanque del combustible • Tanque del combustible • Bomba de combustible Cartucho vapor • Filtro de combustible • Unidad de envío de combustible Filtro de combustible •...
  • Página 225: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Mantenimiento y ajustes Programa de mantenimiento La lista de comprobación es una cortesía del manual del taller del motor Kubota a gasolina, GPL. Vea el manual del taller para obtener mayores detalles para realizar estas operaciones. Diaria: •...
  • Página 226: Cambiar El Aceite Y El Filtro De Aceite Del Motor

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Cada 2 años • Sustituya la línea de entrada de aire • Sustituya la manguera del respirador • Sustituya las mangueras del radiador y las bridas • Sustituya la batería •...
  • Página 227: Inspección Del Filtro Del Aire

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Inspección del filtro del aire Controle el indicador de servicio montado en el codo del depurador de aire. Si se visualiza en la “ventana” el disco rojo, debe limpiar y sustituir los filtros. Ventana transparente = OK Rojo en la ventana = filtros restringidos Sustitución de los filtros de aire...
  • Página 228: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Resolución de problemas Controlar las chispas Retire el cable de la bujía e inserte un medidor KV ajustable en el extremo del cable. Ajuste el espacio a aproximadamente 20-30 KV y enganche el probador a una buena conexión de tierra del motor.
  • Página 229: Arranca Pero No Se Pone En Funcionamiento - Sin Chispas

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Arranca pero no se pone en funcionamiento - Sin chispas Probables causas: • Módulo de control de chispas no alimentado. – Relé de solicitud de encendido – El actuador Woodward Serie L no suministra tensión al relé de solicitud de arranque –...
  • Página 230: Alcanza Uno Pero No Todos Los Modos Todas Las Rpm

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Alcanza uno pero no todos los modos TODAS LAS RPM. El enfoque para el diagnóstico de un problema de control de las RPM del motor es controlar las entradas al actuador serie L.
  • Página 231: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Remoción e Instalación Instalación del sensor de RPM del motor Atornille el sensor hasta que el extremo del sensor esté en contacto con la corona del arrancador del motor.
  • Página 232: Especificaciones

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Especificaciones Aceite del motor Capacidad de aceite del motor - 3,4 L, 0,90 U.S.gals • IMPORTANTE – Cuando se utilice aceite de un fabricante o con viscosidad diferentes de aquel anterior, quite todo el aceite viejo.
  • Página 233: Mediciones Del Controlador De Chispa

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Mediciones del controlador de chispa: Letra de la Color del cable en Circuito Tensión con llave en patilla la máquina posición de encendido desconectada Sensor de posición de arranque Tierra (y otra 0,004V pata del sensor de...
  • Página 234: Sistema De Combustible

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Sistema de combustible Presión combustible - 3,5-4,0 psi (24-27 kPa) Volumen de combustible - 0,5L en 15 segundos Resistencia electroválvula de desconexión combustible del carburador - 38 Ohm Resistencia electroválvula de horquilla eléctrica - 2,5 Ohm Motor Vacío motor al ralentí...
  • Página 235: Herramientas Especiales

    Manual de servicio – Haram Captor II Sistema del motor - Gasolina Herramientas especiales Probador de chispas KV ajustable. La mayoría de los fabricantes de repuestos para autos venden estas herramientas. Se ilustra la pieza 50850 de Lisle corporation. http://www.lislecorp.com/ Escala KV...
  • Página 236: Sistema De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Descripción funcional Información general La tolva retiene el polvo, la suciedad y los residuos barridos por los cepillos. El cilindro elevador hidráulico eleva la tolva para permitir vaciar la suciedad acumulada y los residuos dentro de un receptáculo apropiado, después desciende la tolva hacia su posición normal de funcionamiento.
  • Página 237: Esquema Eléctrico Del Sistema De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Esquema eléctrico del sistema de la tolva Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4...
  • Página 238: Detalles Del Circuito Del Sistema Hidráulico De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Detalles del circuito del sistema hidráulico de la tolva Un cilindro hidráulico (pistón) accionado por un motor y una bomba hidráulica independientes, eleva y desciende la tolva. La polaridad de tierra y la alimentación del motor de la bomba están invertidos para que el motor funcione en direcciones opuestas.
  • Página 239: Tolva Descendida

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Tolva descendida Cuando el operador pulsa el botón para bajar la tolva, el controlador principal de la máquina energiza el contactor conectando Key switch a tierra el devanado de control del contactor. Esto causa un campo magnético que hace que Hopper Down se abran los contactos normalmente cerrados...
  • Página 240: Deben Cumplirse Las Siguientes Condiciones Para Abrir Y Cerrar La Puerta De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Deben cumplirse las siguientes condiciones para abrir y cerrar la puerta de la tolva • Tiene que haber tensión positiva en la . Para ello: entrada de bloqueo J7-1 – El tiene que estar encendido.
  • Página 241: Grupo Fuente De Alimentación Hidráulica

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Grupo fuente de alimentación hidráulica grupo fuente de alimentación hidráulica está montado en la parte frontal del chasis de la máquina y puede accederse al mismo cuando la tolva está ascendida. El grupo extiende fuente de alimentación hidráulica...
  • Página 242: Puerta De Descarga De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Puerta de descarga de la tolva en la parte puerta de descarga de la tolva inferior de la tolva se abre para permitir el vaciado de la tolva. Actuador de la puerta de descarga Actuador de la de la tolva puerta de descarga...
  • Página 243: Interruptor De Bloqueo De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Interruptor de bloqueo de la tolva es un sensor de proximidad en interruptor de bloqueo de la tolva la parte frontal izquierda del chasis de la máquina que detecta cuando la tolva está totalmente descendida en la posición de funcionamiento normal.
  • Página 244: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio.
  • Página 245 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Problema Causa Corrección La puerta de descarga Hay algo físicamente interpuesto Controle la puerta y la tolva y limpie o retire cualquier objeto o de la tolva no se eleva ni entre la puerta y la tolva inferior.
  • Página 246: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Remoción e Instalación ¡Atención! Antes de quitar o volver a instalar cualquier componente de la máquina, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 247 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Deslice la bandeja con las baterías hacia al límite del cable de amarre. Bandeja y baterías Use unos ganchos largos para aferrar el parachoques y eleve la tolva ligeramente, utilizando un polipasto u otro método apropiado.
  • Página 248: Modelos De La Batería

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 13. Conecte el puerto superior del grupo bomba. (Tiene una etiqueta en la bomba) 14. Haga funcionar momentáneamente la bomba para sacar aceite del “puerto de descenso” presionando el interruptor de descenso de la tolva. 15.
  • Página 249 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Llene el tanque con aceite para motores 10W 30. Nota: En los pasos restantes es importante que el nivel de aceite sea mantenido siempre sobre la marca mínima en el tanque. Conecte el puerto superior del grupo bomba.
  • Página 250: Extracción Y Reinstalación Del Cilindro De Elevación De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Extracción y reinstalación del cilindro de elevación de la tolva Eleve la tolva hasta que alcance una altura de trabajo conveniente. Sostenga la tolva con un polipasto para impedir que caiga una vez que se ha desconectado el cilindro de elevación de la tolva.
  • Página 251 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Hay dos anillos de retención externos sostienen en posición el pasador del cilindro Para retirar el , extraiga el pasador del cilindro que está cerca de la anillo de retención externo como se ilustra.
  • Página 252 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Para instalar el cilindro de elevación de la tolva, colóquelo en su posición en el punto de pivote más bajo y reinstale la soldadura del , y el pasador de bisagra tornillo 1/4”-20.
  • Página 253: Sustitución Del Aceite En El Sistema Hidráulico

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Sustitución del aceite en el sistema hidráulico Nota: Remitirse al esquema adjunto del sistema hidráulico para el montaje y desmontaje de los componentes de la fuente de alimentación hidráulica. Eleve la tolva. Eche el freno de estacionamiento y quite la llave del interruptor de contacto.
  • Página 254 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Retire el que está anillo de retención externo cerca del elemento de soldadura del chasis modo ilustrado. Anillo de retención externo (extraer) Use los u otros flejes apropiados sujetacables para sostener el mientras cilindro hidráulico trabaja en el sistema.
  • Página 255 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Sostenga el cilindro elevador de la tolva y la varilla de apoyo de la tolva. Después retire el pasador del cilindro Anillo de retención externo (no Rodamiento de extraer) la brida (2) Soldadura del chasis Pasador del...
  • Página 256 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 12. Gire el acoplamiento del cilindro inferior nuevamente hacia arriba para llevarlo a su posición original y asegúrese de que esté apretada la tuerca del Tapa acoplamiento del cilindro inferior 13. Instale una dentro del tapa acoplamiento del...
  • Página 257 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 16. Retire el protector del tanque Protector del tanque 17. Afloje los cuatro que retienen tornillos Philips y retire el tanque grupo bomba tanque Nota: Deje los tornillos Phillips facilitará la Grupo grupo bomba Tornillo...
  • Página 258 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 23. Afloje el en la tapón manguera hidráulica después posicione el extremo de la “Arriba”, Manguera sobre la bandeja manguera hidráulica “arriba” hidráulica “Superior” recogegotas. Enchufe 24. Mueva el botón de ascenso de la tolva para poner en marcha la bomba y forzar la salida del aceite de la manguera hidráulica “arriba”...
  • Página 259 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 28. Retire el tapón del puerto de la bomba “Abajo” y reconecte la manguera hidráulica “Abajo” puerto de la bomba “Abajo” Manguera hidráulica “Inferior” Puerto de la bomba “ABAJO” 29. Desconecte la manguera hidráulica “Arriba”...
  • Página 260 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 32. Afloje ligeramente la manguera hidráulica Acoplamiento del en el “Abajo” acoplamiento del cilindro superior cilindro superior 33. Mueva el botón de descenso de la tolva para poner en marcha la bomba y forzar la salida del aceite del en el cilindro hidráulico “abajo”...
  • Página 261 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva 38. Retire el sujetacables y vuelva a conectar el pistón del cilindro y la varilla de apoyo a la soldadura del elevador de la tolva. Asegúrese de que el rodamiento de manguito y los dos rodamientos de brida no estén dañados y estén instalados correctamente.
  • Página 262: Para Extraer Y Reinstalar El Grupo Del Actuador De La Puerta De La Tolva

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Para extraer y reinstalar el grupo del actuador de la puerta de la tolva Abra la tolva para engranar la varilla de apoyo de la tolva. Abra la puerta de descarga de la tolva para aliviar la tensión en el grupo actuador de la puerta de descarga de la tolva.
  • Página 263: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la tolva Especificaciones Componente Especificaciones Desplazamiento - 0,0321 in. por revoluciones Tipo de circuito - reversible, bloqueo Grupo tanque / bomba hidráulica Capacidad del tanque - 45 in. (26 in. útiles) Tipo de aceite - aceite para automóviles 10W-30 Tensión –...
  • Página 264: Opciones Y Accesorios

    Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit cinturón del asiento Puerta de limpieza del Kit de limpieza del tanque de tanque de recuperación recuperación El kit de limpieza del tanque de recuperación incluye una puerta de limpieza del tanque de recuperación extraíble para facilitar la limpieza y la purga del tanque de recuperación.
  • Página 265 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de extintor de incendios Kit señal de giro/luz de freno a LED El kit señal de giro/luz de freno a LED incluye las luces de giro frontales, las luces de de giro/freno posteriores, kit rodillo esquinero posterior, herramienta de montaje y conectores eléctricos.
  • Página 266 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit rodillo esquinero posterior Kit sensor de la temperatura de la tolva Interruptor de la temperatura El kit del sensor de temperatura de la tolva incluye un Interruptor de temperatura y herramienta de montaje. Si la temperatura de la tolva llega a un determinado punto, el interruptor de temperatura generará...
  • Página 267 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit bomba alta presión - Modelos híbridos GPL y diésel El kit bomba de alta presión incluye una bomba separada de solución a alta presión, un embrague de la bomba accionado por motor y una correa de transmisión, un grupo de varilla de alta presión y las válvulas y las tuberías.
  • Página 268 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de inyección químicos EcoFlex ™ El kit de inyección químicos EcoFlex ™ incluye las bombas de detergente, los cartuchos de detergente, la herramienta de montaje y las tuberías para inyectar detergente en el flujo de la solución a los cepillos de fregado.
  • Página 269 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de fregado agua caliente El kit de fregado con agua caliente Intercambiador incluye un Intercambiador de calor, de calor un hardware de montaje y las tuberías para encaminar la solución a través del Intercambiador de calor antes que se mezcle con detergentes y sea enviada a los cepillos de fregado.
  • Página 270 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de manguera de lavado por rociado El kit manguera de lavado por rociado incluye una bomba separada de baja presión que bombea la solución desde el tanque de la solución a la manguera y a la boquilla ubicada detrás del asiento operador.
  • Página 271 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de baliza de protección superior El Kit de baliza de protección superior incluye una baliza a LED y un conector eléctrico y la herramienta de montaje para montar la baliza en el protector superior.
  • Página 272 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit de varilla de aspiración Kit de toldo de protección superior Kit de parachoques frontal El kit parachoques frontal incluye una soldadura del parachoques frontal, un kit rodillo esquinero frontal y la herramienta de montaje.
  • Página 273 Manual de servicio – CS7000 Opciones y accesorios Descripción Ilustración Kit enchufe de los accesorios El kit enchufe de los accesorios incluye un adaptador tipo “automotor” de 12 Volt para alimentar los accesorios o los dispositivos eléctricos personales y un disyuntor.
  • Página 274: Sistema De Recuperación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Descripción funcional Información general El sistema de recuperación recoge la solución de fregado del suelo y la conduce hacia el tanque de recuperación. Dos motores de aspiración tiran aire desde el tanque de recuperación para crear vacío en el tanque y en el limpiador para recoger la solución.
  • Página 275: Esquema Eléctrico Del Sistema De Recuperación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Esquema eléctrico del sistema de recuperación Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4 J7-19 Start Input YEL/BRN...
  • Página 276: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema de recuperación: • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 277: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Ubicaciones de los componentes Tanque de recuperación se encuentra en tanque de recuperación el lado posterior izquierdo de la máquina. Grupo cubierta del Tapa del tanque ventilador de aspiración de recuperación lleva la solución manguera del limpiador de fregado desde el limpiador hacia el .
  • Página 278: Grupo Cubierta Del Ventilador De Aspiración

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Grupo cubierta del ventilador de aspiración incluye el grupo cubierta del ventilador de aspiración , el , la y la grupo tapa del filtro filtro malla del filtro cubierta Grupo tapa . El del ventilador de aspiración grupo de la cubierta del del filtro de...
  • Página 279: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento. Limpieza de la malla del filtro y del filtro de aspiración Gire los dos 90 grados y retire...
  • Página 280: Limpieza De La Cesta De Residuos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Limpieza de la cesta de residuos Desenganche el , abra la pestillo cubierta del tanque de recuperación eleve la sacándola cesta de residuos Cesta de del tanque de recuperación. residuos Enjuague cualquier material acumulado en la cesta de residuos después reinstálela en el tanque de...
  • Página 281: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio. control Problema Causa...
  • Página 282: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Problema Causa Corrección El motor de aspiración No hay tensión en el Controle el cableado y las conexiones al motor de aspiración y individual no funciona. motor de aspiración. repárelos, si fuese necesario. El motor no está...
  • Página 283 Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Desconecte el conector eléctrico del motor de aspiración del tanque de recuperación Conector eléctrico del motor de aspiración del tanque de recuperación Nota: Si su máquina está equipada con un sistema de fregado extendido, Tubo de la puede desconectar el arnés de...
  • Página 284: Para Reinstalar El Tanque De Recuperación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Tire del en el acoplamiento de Collar desconexión rápida y desconecte la manguera de solución Collar Tubo de la solución Desconecte el y tire gancho de anclaje cuidadosamente sacando el tanque de recuperación de los pasadores de montaje en el chasis de la máquina.
  • Página 285: Para Extraer Y Reinstalar El Motor De Aspiración

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de recuperación Para extraer y reinstalar el motor de aspiración Levante la cubierta del tanque de recuperación Extraiga una de las lengüetas de la bisagra después gire y retire la Tapa del cubierta del tanque de tanque de recuperación grupo cubierta del ventilador...
  • Página 286: Especificaciones

    Media - 15 A Consumo de corriente Máximo - 17 A Sellado – 48” H Sistema de aspiración Aspiración Con un orificio de 1” diam. – 25” a 30” Herramientas especiales Medidor de altura del agua en aspiración, Nilfisk-Advance número de pieza 56205281...
  • Página 287: Sistema De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Descripción funcional Información general El sistema de fregado está compuesto por cepillos de fregado, motores del cepillo de fregado, limpiadores laterales y un actuador del cabezal de fregado que desciende y asciende el cabezal de fregado. El actuador del cabezal de fregado desciende los cepillos de fregado toda vez que el sistema de fregado está...
  • Página 288: Esquema Eléctrico Del Sistema De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Esquema eléctrico del sistema de fregado Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4 J7-19 Start Input YEL/BRN...
  • Página 289: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema de fregado • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 290: Sensor De Corriente Del Cepillo

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Sensor de corriente del cepillo • suministra +5 Volt al J7-24 sensor de corriente del cepillo • suministra conexión a tierra de la ( ) al J7-25 sensor de corriente del cepillo •...
  • Página 291: Grupos Limpiador Lateral

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Grupos limpiador lateral grupos del limpiador lateral están montados en los brazos de Grupo Brazo de que están acoplados a soldadura pestillo soldadura soldaduras del brazo/cabezal Placa de grupos limpiador lateral Pomo fiador accionados por resorte para mantenerlos firmes en el suelo.
  • Página 292: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento. Para sustituir la goma del cabezal frontal Afloje el pestillo...
  • Página 293: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio. control Problema Causa...
  • Página 294: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Problema Causa Corrección El actuador del El interruptor de límite Controle la función del interruptor y reemplácelo si fuese necesario. cabezal de fregado no de retracción (S1) está Tenga en cuenta que el interruptor de límite de retracción es un ascenderá...
  • Página 295: Para Extraer Y Reinstalar El Actuador Del Cabezal De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Para extraer y reinstalar el actuador del cabezal de fregado Retire el tanque de recuperación (remitirse a la sección del sistema de recuperación). Lleve el interruptor de contacto a la posición de encendido y la máquina al modo prueba de servicio para que pueda mover el cabezal de fregado hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 296 Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Desconecte los a los tres , al en el conectores eléctricos motores de fregado sensor de proximidad grupo brazo y a la . Mueva el hacia arriba o hacia elevador del cabezal electroválvula de la solución cabezal de fregado abajo lo que sea necesario para acceder a los...
  • Página 297 Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado 10. Reinstale el siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. cabezal de fregado Nota de servicio: Cuando reinstale el cabezal de fregado • Asegúrese de volver a conectar los en los correctos en el motores de fregado conectores eléctricos arnés de cable del modo siguiente:...
  • Página 298: Para Extraer Y Reinstalar Un Grupo Motor De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Para extraer y reinstalar un grupo motor de fregado Extraiga el cabezal de fregado de la máquina. Desconecte el conector eléctrico del grupo Conector motor de fregado eléctrico Grupo motor de Retire el cepillo de fregado grupo placa del fregado...
  • Página 299: Para Sustituir Las Escobillas De Carbón Del Motor De Fregado

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Para sustituir las escobillas de carbón del motor de fregado Nota: La longitud mínima de las escobillas de carbón en los motores de fregado es de 0,5” [13 mm]. Si las escobillas del carbón tienen una longitud inferior a 0,5” [13 mm], sustitúyalas. Extraiga el grupo motor de fregado del cabezal de fregado.
  • Página 300 Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Haga suavemente palanca en la tapa desde el . Tenga de cierre fundida chasis cuidado de no aflojar la arandela Tapa de ondulada entre la tapa de cierre fundida cierre y el rodamiento del motor. fundida Chasis Sustituya las escobillas de carbón del modo siguiente:...
  • Página 301 Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado d. Empuje la hacia atrás contra el resorte escobilla e inserte un cable rígido de retención temporal (sujetapapeles o ) a través del agujero patilla en T de acceso en la cubierta final. (Extraiga el sellador Empuje el cepillo de silicona de los agujeros).
  • Página 302: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado d. Coloque con cuidado una nueva entre el junta y la . Asegúrese de que la chasis pieza final junta esté colocada plana en las superficies de contacto. Tapa de cierre fundida e.
  • Página 303: Interruptor De Límite De Retracción (Sensor De Proximidad)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de fregado Componente Especificaciones Entrehierro en cierre - 0,250 in. (promedio) Interruptor de límite de retracción (sensor de Entrehierro en apertura - 0,313 in. (promedio) proximidad) Resistencia al contacto (inicial) - máx. 150 miliohm Herramientas especiales Se recomienda usar un extractor de resorte para quitar los muelles de extensión de los brazos de soldadura al quitar los grupos limpiadores laterales.
  • Página 304: Sistema De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Descripción funcional Información general El sistema de solución envía agua o, detergente y agua, hacia el suelo para el sistema de fregado. El sistema de solución incluye el tanque de la solución (cuerpo principal de la máquina) y el sensor (nivel) de presión de la solución, la válvula de cierre de la solución, el filtro de la solución, las bombas (algunos modelos) o la bomba de solución, la electroválvula de la solución y las tuberías pertinentes para distribuir la solución a las boquillas en los tres cepillos de fregado.
  • Página 305: Sistema De Detergente Ecoflex

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Sistema de detergente EcoFlex™ El sistema del detergente EcoFlex™ usa bombas de doble diafragma ( ) para bombear detergente dentro del flujo de la solución aguas arriba de la electroválvula de la solución. Cuando es necesario se usan dos bombas de detergente para garantizar el suministro adecuado de detergente con una mayor tasa de flujo de la solución y detergente.
  • Página 306: Sistema De Rociado De Alta Presión Opcional (Sólo Para Máquinas Diésel Y Gpl)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Sistema de rociado de alta presión opcional (Sólo para máquinas diésel y GPL) El sistema de rociado de alta presión opcional utiliza una bomba separada, accionada por un motor a través de un embrague que bombea solución a alta presión desde el tanque a la manguera y varilla.
  • Página 307: Esquema Eléctrico Del Sistema De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Esquema eléctrico del sistema de la solución Battery Fuse, 400 A 42V Alternator A1 Main Machine Controller VIO/GRN J7-19 Start Input YEL/BRN BLK/ORN J2-14 Output Aux Contactor J7-14 J7-12 Supression YEL/BRN RED/BLK Input Diode...
  • Página 308: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema de solución • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 309: Deben Cumplirse Las Siguientes Condiciones Para Hacer Funcionar La Manguera De Lavado De Baja Presión

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución – El (flotador) en el tanque de recuperación tiene que estar interruptor de nivel de fregado extendido abierto para impedir que la vaya a la tensión negativa de la batería. El interruptor se entrada J7-15 abre cuando el tanque de recuperación tiene la cantidad adecuada de agua en el y se cierra cuando el tanque de recuperación está...
  • Página 310: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Ubicaciones de los componentes Tanque de la solución Tubo de descarga debajo del lado derecho posterior manguera de drenaje del tanque de la solución le permite drenar el tanque de la Tapón de la solución.
  • Página 311: Sensor De Presión De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Sensor de presión de la solución en la sensor de presión de la solución parte de atrás del panel de interfaz del Tubo del Panel usa la presión del aire en el operador tubo sensor...
  • Página 312: Electroválvula De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Electroválvula de la solución está electroválvula de la solución ubicada en el centro superior del cabezal de fregado y suministra la solución al . El colector de la solución colector de la Electroválvula conecta las tres que se...
  • Página 313: Bombas Y Cartuchos De Detergente Ecoflex

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Bombas y cartuchos de detergente EcoFlex™ cartuchos de detergente EcoFlex™ están ubicados por debajo del asiento del operador y suministran detergente a Bomba de detergente las dos bombas de detergente EcoFlex™ EcoFlex™...
  • Página 314: Sistema De Fregado Extendido

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución suministra línea de suministro de solución una solución desde el tanque de la solución a la . La bomba de alta presión bomba de alta bombea la solución a la presión válvula de que funciona del modo siguiente: alivio...
  • Página 315: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento. Limpieza de la malla del filtro de la solución Cierre la válvula de cierre de la solución.
  • Página 316: Para Limpiar El Filtro Del Sistema De Fregado Extendido

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Para limpiar el filtro del sistema de fregado extendido Abra la cubierta del tanque de recuperación y retire la cesta de residuos. Enjuague cualquier material acumulado existente fuera del filtro del utilizando sistema de fregado extendido la presión normal de la manguera de...
  • Página 317: Para Ajustar La Tensión De La Cinta En La Bomba De Alta Presión

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Para ajustar la tensión de la cinta en la bomba de alta presión Vacíe y retire el tanque de recuperación. Afloje los cuatro tornillos que fijan la 3/8”-16 bomba de al chasis de la alta presión máquina.
  • Página 318: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio.
  • Página 319 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Problema Causa Corrección Flujo inadecuado de La función de fregado Instale la función de fregado extendido en el menú de solución a los cepillos extendido no está instalada en configuración. en el modo fregado el menú...
  • Página 320 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Problema Causa Corrección El sistema de rociado El interruptor de varilla de alta Presione el interruptor de varilla de alta presión para de alta presión no está presión en el panel de control activar la bomba de solución de alta presión.
  • Página 321: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Remoción e Instalación ¡Atención! Antes de quitar o volver a instalar cualquier componente de la máquina, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 322 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Desconecte el conector eléctrico del sensor de dirección Conector eléctrico del sensor de dirección Desconecte el cableado adicional que va desde el tanque de la solución al motor (tierra, arrancador, interfaz motor, etc).
  • Página 323 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución 13. Retire los cinco tornillos de montaje que fijan el tanque de la solución al chasis. Aquí abajo se ilustran las ubicaciones del tornillo de montaje. Los tres tornillos de montaje Ubicaciones del inferiores están colocados por debajo tornillo de montaje...
  • Página 324 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución tornillo de montaje del tanque de la solución inferior central está ubicado por debajo de la máquina en el lado derecho del grupo limpiador. Tornillos de montaje del tanque de la solución tornillo de montaje del tanque de la solución Tornillos de montaje...
  • Página 325: Para Extraer Y Reinstalar La Válvula De Cierre De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Para extraer y reinstalar la válvula de cierre de la solución Vacíe el tanque de la solución. Extraiga la protección de la válvula. Retire las tuercas, arandelas y pernos en U que fijan el grupo filtro de la Manguera para electroválvula en la placa de montaje.
  • Página 326: Para Extraer Y Reinstalar La Electroválvula De La Solución

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Para extraer y reinstalar la electroválvula de la solución Nota de servicio: Puede retirar y reinstalar la electroválvula con el cabezal de fregado fuera o dentro de la máquina. Vacíe y extraiga el tanque de recuperación de la máquina. Extraiga el cabezal de fregado de la máquina (si lo desea).
  • Página 327: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Deslice atentamente la fuera de bomba de detergente Soldadura de soldadura de montaje de la bomba Mangueras del montaje de la detergente bomba Desconecte las y los mangueras de detergente Bomba del , después extraiga la conectores eléctricos bomba de...
  • Página 328 Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Componente Especificaciones Tipo - diafragma, de cebado automático, válvula de retención interna Tensión – 36 VCC, imán permanente Interruptor de la presión interna: • Configurada para encender la bomba a 25 ± 5 psi •...
  • Página 329: Herramientas Especiales

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de la solución Herramientas especiales Sellador para roscas de tubos plásticos blanco Loctite® “No más fugas” (utilizado en las roscas de las válvulas de cierre)
  • Página 330: Sistema Limpiador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Descripción funcional Información general El limpiador está montado en la parte inferior posterior de la máquina y recoge el agua del pavimento. Dos gomas del limpiador (frontal y posterior) recogen el agua y la dirigen hacia el grupo soporte del limpiador. La manguera de aspiración conectada al grupo de soporte recoge el agua del limpiador y lo dirige hacia el tanque de recuperación.
  • Página 331: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema limpiador: • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 332: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste en el limpiador, asegurarse de que el interruptor de contacto esté posicionado en apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 333: Para Extraer Y Reinstalar La Goma Del Limpiador Posterior

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Para extraer y reinstalar la goma del limpiador posterior Suelte el y retire la pestillo Correa del limpiador correa del limpiador Retire la Goma goma del limpiador posterior del de la posterior soldadura del limpiador limpiador Gire la...
  • Página 334: Para Ajustar La Inclinación Del Limpiador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Para ajustar la inclinación del limpiador Descienda el limpiador y conduzca hacia adelante la máquina durante una distancia corta para que el limpiador adquiera su ángulo normal de funcionamiento. Controle el ángulo de desviación de la goma secadora del .
  • Página 335: Para Ajustar Las Roldanas Del Limpiador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Para ajustar las roldanas del limpiador La altura de las requieren ser ajustadas roldanas del limpiador para compensar el desgaste del limpiador y para obtener el ángulo correcto de inclinación del limpiador. Para ajustar la altura de la roscado roldana del limpiador...
  • Página 336: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio. control Problema Causa...
  • Página 337: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Remoción e Instalación ¡Atención! Antes de quitar o volver a instalar cualquier componente de la máquina, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 338: Para Extraer Y Reinstalar El Actuador De Elevación Del Limpiador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Para extraer y reinstalar el actuador de elevación del limpiador Extraiga el tanque de recuperación. Retire el grupo herramienta del limpiador. (Esto reducirá el peso en el brazo elevador del limpiador Desconecte el conector eléctrico del actuador de elevación. Retire el , las pasador de chaveta...
  • Página 339: Grupo Herramienta Del Limpiador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema limpiador Especificaciones Componente Especificaciones Grupo herramienta del limpiador Material - Linatex 40 Goma del limpiador, frontal, goma roja Color - Rojo Dureza - 40 ±5 Durómetro Shore A Goma del limpiador, frontal, posterior, goma roja Resistencia a la tensión - mínimo 3000 Psi Elongación - mínimo 600% Carga dinámica - máximo 200 lbs.
  • Página 340: Sistema De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Descripción funcional Sumario El sistema de dirección utiliza un accionamiento asistido. Los componentes eléctricos principales son el controlador de dirección, el sensor de rotación del volante, el actuador de la dirección y los interruptores de final de carrera de dirección.
  • Página 341: Actuador De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección El sensor del volante tiene un embrague electromagnético llamado “Dispositivo de retroalimentación de torsión” que proporciona la sensación de dirección al operador. El embrague está constituido por múltiples discos de fibra y placas de acero que se agrupan alternativamente. Las placas de acero están encajadas en las ranuras del eje de dirección para que puedan rotar con el eje.
  • Página 342: Interruptores De Final De Carrera De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Interruptores de final de carrera de dirección Los interruptores de final de carrera de dirección son interruptores magnéticos de “proximidad” que están normalmente abiertos. Están montados en cada lado del chasis. Hay un soporte montado en el engranaje de anillo de dirección de la rueda de tracción que tiene un “diente”.
  • Página 343: Esquema Eléctrico Del Sistema De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Esquema eléctrico del sistema de dirección 36 V From Key Switch...
  • Página 344: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Descripción del circuito La alimentación del controlador de dirección tiene más de una fuente de alimentación. Las fuentes principales de alimentación de intensidad elevada están empernadas en lengüetas que proporcionan conexiones de energía positiva y negativa de la batería. Estos puntos de conexión están claramente etiquetados en el controlador.
  • Página 345 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección WaveStar : NotesSheet(1) Page: 1 WaveStar : NotesSheet(2) Page: 1 Mientras el volante gira, la señal A1 se alterna entre una tensión de 0V (bajo) a otra de 5V (alto). Si se lo visualiza en un osciloscopio, asemeja a un patrón de una “onda cuadrada”.
  • Página 346 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección El controlador de dirección controla un relé de seguridad (K14) para apagar el sistema de la rueda de tracción en caso que se presentase un grave error del sistema de dirección. La bobina del relé recibe la tensión de batería desde el interruptor de contacto (el mismo que J5-1).
  • Página 347 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección El motor de dirección incorpora un codificador que incluye la información de dirección y velocidad al controlador. La operación es similar a los codificadores del sensor de rotación del volante; hay sólo un “par” de señales y el patrón no es cuadrado.
  • Página 348: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Ubicaciones de los componentes • Sensor de rotación del volante • Conector del sensor de rotación del volante • Actuador de dirección - Parte posterior de la máquina frente al motor de la rueda de tracción. •...
  • Página 349: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Mantenimiento y ajustes Controle el par de torsión del perno de las conexiones del cableado en el controlador de dirección cada seis meses. Resolución de problemas El problema se presenta con el sistema de dirección, inicia controlando la condición LED de estado en el controlador de dirección y detiene el sistema de dirección DTCs (Códigos de diagnóstico de errores).
  • Página 350: Tabla De Los Códigos De Diagnóstico De Errores

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección El menú errores de dirección visualiza todos los códigos que han sido configurados en el sistema. Los códigos se visualizan en “orden de lectura”, separados por comas y los errores más recientes se encuentran en la parte superior izquierda.
  • Página 351 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Error en la fuente Descripción Control Temperatura La temperatura del motor supera los 180 Restricciones en el movimiento del actuador elevada del motor °C (356 °F) de dirección. Actuador - precisión del sensor de temperatura Alta temperatura La temperatura del controlador de...
  • Página 352 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Error en la fuente Descripción Control Corriente CA - El software ha detectado un flujo de Actuador - devanados del estator excesiva corriente excesiva en los circuitos del cortocircuitados/quemados. motor del actuador de dirección. Cableado (U, V &...
  • Página 353 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Error en la fuente Descripción Control El cable del motor Uno o varios cables del motor entre el Cableado - cables y conexiones U, V y W. no está conectado actuador de dirección y el controlador de (cable U, V o W dirección no están conectados abiertos)
  • Página 354: Resolución De Problemas - Síntomas (Sin Dtc Almacenado)

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Resolución de problemas - síntomas (sin DTC almacenado) Dirección no operativa - LED de estado del controlador de dirección parpadea rápidamente Controle los códigos del sistema de dirección. Dirección no operativa - LED de estado del controlador de dirección apagado Controle los suministro de tierra y de potencia al controlador de dirección.
  • Página 355: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Remoción e Instalación Grupo volante Apague la máquina, eche el freno de mano y desconecte el enchufe de la corriente principal de la batería de 36V. Levante la cubierta posterior del motor (A) para acceder al conector del arnés principal y a la placa de la pieza de sujeción de dirección (E) en el grupo de dirección (B) del modo ilustrado.
  • Página 356: Sensor De Rotación Del Volante

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Sensor de rotación del volante ¡Advertencia! No golpee el eje del volante con un martillo para sacar el volante. Ello puede dañar el codificador que se encuentra dentro del sensor del volante. Retire el grupo volante (Vea la sección anterior).
  • Página 357 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Retire de un lado el hardware de inclinación del eje de la palanca. 10. Retire del otro lado la tuerca de inclinación del eje de la palanca. Retire la palanca de inclinación, después extraiga el hardware del pivote 11.
  • Página 358 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección 13. Retire las 4 tuercas y tornillos asegurando el sensor de rotación del volante, después extraiga el sensor y el eje fuera de la soldadura. 14. Quite la tuerca y el perno que acoplan la junta universal al eje del sensor. 15.
  • Página 359: Controlador De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Controlador de dirección Vacíe el tanque de recuperación. Apague la máquina, eche el freno de mano y desconecte el enchufe de la corriente principal. Extraiga el tanque de recuperación a. Vacíe el tanque y déjelo descansar en el cable de retención. b.
  • Página 360 Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Retire los tres tornillos que fijan la abrazadera de montaje del controlador en el chasis, después extraiga el grupo. Desconecte el conector del codificador del actuador de dirección. Retire los cuatro pernos de montaje del actuador de dirección. Retire el actuador de la dirección.
  • Página 361: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Especificaciones Mediciones tienda Las mediciones comerciales son valores obtenidos de mediciones realizadas en una máquina real. Como no son “especificaciones”, pueden ayudarle a reconocer lo normal de lo anormal. Mediciones de tensión del sensor de rotación del volante Todas las tensiones son CC salvo enunciación en contrario y se miden con el cable negativo (negro) del voltímetro en el polo negativo de la batería y con el interruptor de contacto en la posición de encendido.
  • Página 362: Mediciones De Tensión Del Controlador De Dirección

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Mediciones de tensión del controlador de dirección Conector J5 Patilla Color del cable Circuito Tensión J5-1 GRA/ORN Potencia del Interruptor de contacto 38,5 J5-2 BRN/WHT Control TFD 23,9V J5-3 ORN/BLK Suministro de salida 5V 5,03 J5-4 Suministro a tierra (interno)
  • Página 363: Tensiones Par Terminal Motor U, V Y W

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de dirección Tensiones par terminal Motor U, V y W • U a V - 1,9 VCA con motor parado. Hasta 18 VCA cuando el motor está girando rápidamente. • V a W - 1,9 VCA con motor parado. Hasta 18 VCA cuando el motor está girando rápidamente. •...
  • Página 364: Sistema De Barrido, Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Descripción funcional Información general El sistema de barrido principal recoge los residuos del suelo y los tira en la tolva para su posterior eliminación. El sistema de barrido principal incluye el cepillo principal, el motor del cepillo y el actuador de elevación que desciende y asciende el cepillo principal.
  • Página 365: Esquema Eléctrico Del Sistema De Barrido Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Esquema eléctrico del sistema de barrido principal Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L J1-4...
  • Página 366: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema de barrido principal • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 • Tiene que haber tensión positiva en la .
  • Página 367: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Sensor de corriente del cepillo • suministra +5 Volt al J7-24 sensor de corriente del cepillo • suministra conexión a tierra de la batería ( ) al J7-25 sensor de corriente del cepillo •...
  • Página 368: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste en el sistema de barrido principal, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en la posición de apagado, que se haya extraído la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 369: Para Ajustar La Inclinación Del Cepillo Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Nota: Si el ancho del patrón de barrido del cepillo principal no es consistente a lo largo de toda la longitud del cepillo principal, necesitará ajustar la inclinación del cepillo principal. Remítase a la sección en la página siguiente.
  • Página 370: Inspección/Sustitución De Las Escobillas De Carbón Del Motor Del Cepillo Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Inspección/sustitución de las escobillas de carbón del motor del cepillo principal Retire el motor del cepillo principal y el grupo caja de engranajes. Consulte la sección Remoción e instalación. Realice marcas en la caja de engranajes, bujes (cubiertas) y en el cárter del motor para su reensamblaje. Nota: En la instalación el agujero de drenaje...
  • Página 371 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Extraiga la cubierta de la conexión eléctrica. Extraiga los cables de las conexiones eléctricas. Tenga en cuenta las ubicaciones de los cables para su posterior reensamblaje. Trabajando desde el extremo de la caja de engranajes del motor, retire los dos pernos pasantes largos. Haga palanca hacia afuera en el buje (cubierta) en el extremo opuesto de la caja de engranajes.
  • Página 372 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Temporalmente deje a un lado el sello de la junta tórica. Instale la arandela ondulada. (Desparrame un poco de grasa, si fuese necesario). 10. Reinstale la cubierta. a. Haga suavemente palanca hacia atrás en las escobillas de carbón contra sus resortes lo suficiente para hacerlas deslizar sobre el conmutador.
  • Página 373: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio.
  • Página 374: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Problema Causa Corrección El actuador del No hay tensión en el actuador 1. Controle el cableado y los conectores desde el elevador del cepillo del cepillo principal. controlador principal de la máquina A1 al actuador del no está...
  • Página 375: Para Instalar El Cepillo Principal

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Mueva el fuera del faldón del polvo camino y abra el Faldón grupo brazo del polvo cepillo Saque el de la cepillo principal máquina. Cepillo principal Para instalar el cepillo principal Cubo Instale el en la...
  • Página 376: Para Extraer Y Reinstalar El Grupo Motor Del Cepillo

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Para extraer y reinstalar el grupo motor del cepillo Extraiga el cepillo principal de la máquina. Abra la tolva para conectar la varilla de apoyo. Extraiga el tornillo hexagonal 5/16”-18 que sujeta el grupo cubo de transmisión en el eje de la caja de del cepillo...
  • Página 377: Para Extraer Y Reinstalar El Actuador De Elevación Del Cepillo

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Para extraer y reinstalar el actuador de elevación del cepillo Extraiga el tanque de recuperación. Extraiga el cepillo principal de la máquina. Gire el interruptor de contacto hacia la posición de encendido y lleve la máquina al modo de servicio. Extienda el cabezal de fregado hacia abajo en el modo prueba servicio.
  • Página 378 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Retire el pasador de chaveta con forma , las arandelas y el de peine pasador Pasador de que sujeta de horquilla 0,50” x 1,75” chaveta con Brazo de resorte la parte superior del forma de peine actuador de en el...
  • Página 379: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, principal Especificaciones Componente Especificaciones RPM - 3400 Motor del cepillo Tensión – 36 VCC principal Amperaje - 26 A Carga dinámica - máximo 400 lbs. Carga estática - máximo 1000 lbs. Torsión de retención - El actuador está retenido internamente Tensión de entrada –...
  • Página 380: Sistema De Barrido, Cepillo Lateral

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Descripción funcional Soldadura de Actuador del Motor del cepillo elevación del cepillo lateral Información general lateral (2) cepillo lateral funcionan en cepillos laterales direcciones opuestas para dirigir los residuos desde los costados de la máquina hacia el centro donde el cepillo principal los puede dirigir hacia el interior de la tolva.
  • Página 381: Esquema Eléctrico Del Sistema Del Cepillo Lateral

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Esquema eléctrico del sistema del cepillo lateral Battery Fuse, 400 A A1 Main Machine Controller A3 Control Panel WHT/BRN J7-10 +12V J1-1 42V Alternator J7-11 B- J1-2 J7-3 CAN H J1-3 VIO/GRN J7-2 CAN L...
  • Página 382: Descripción Del Circuito

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Descripción del circuito Deben cumplirse las siguientes condiciones para hacer funcionar el sistema de barrido del cepillo lateral • El tiene que estar cerrado. interruptor de bloqueo de la tolva S3 •...
  • Página 383: Ubicaciones De Los Componentes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Ubicaciones de los componentes Cepillos laterales están montados en las esquinas cepillos laterales frontales de la máquina, debajo de la tolva. Cepillo lateral Cepillo lateral Grupos motor del cepillo lateral Los grupos del motor del cepillo lateral están formados Caja de engranajes por los...
  • Página 384: Mantenimiento Y Ajustes

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste en el sistema de barrido lateral, asegúrese de que el interruptor de contacto esté en la posición de apagado, que haya sido extraída la llave de la máquina y se haya echado el freno de estacionamiento.
  • Página 385: Inspección/Sustitución De Las Escobillas De Carbón Del Cepillo Lateral

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Inspección/sustitución de las escobillas de carbón del cepillo lateral Retire el grupo caja de engranajes y el motor del cepillo lateral. Consulte la sección Remoción e instalación. Realice marcas en la caja de engranajes, bujes (cubiertas) y en el cárter del motor para su reensamblaje. Afloje la tuerca de retención del cable y retire los dos pernos pasantes.
  • Página 386 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Inspeccione la escobilla de carbón y reemplácela, si fuese necesario. La longitud de la nueva escobilla es de aproximadamente 13/16” (20 mm) Reinstale la tapa con la junta tórica en su lugar. a.
  • Página 387: Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Resolución de problemas Nota: Puede utilizar el modo de servicio para cambiar los diferentes componentes de encendido a apagado, para controlar si funcionan. Remítase a la sección modo de servicio/sistema de para obtener información sobre cómo acceder y usar el modo de servicio.
  • Página 388: Remoción E Instalación

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Problema Causa Corrección El actuador del No hay tensión en el actuador 1. Controle el cableado y los conectores desde el cepillo lateral no del cepillo lateral. controlador principal de la máquina A1 al actuador del está...
  • Página 389 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral 10. Afloje ligeramente el tornillo hexagonal . Este tornillo está 1/2”-13 x 0,75” roscado directamente dentro de la soldadura de elevación de la tolva. 11. Retire los dos tornillos hexagonales , las arandelas y las 1/2”-13 x 1,5”...
  • Página 390: Para Extraer Y Reinstalar El Grupo Cubo Del Cepillo Lateral

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Para extraer y reinstalar el grupo cubo del cepillo lateral Extraiga el grupo motor del cepillo lateral de la máquina. Asegúrese de que el y el grupo motor grupo estén sujetados cubo del cepillo lateral adecuadamente, después saque con cuidado el pasador de resorte...
  • Página 391 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Retire los dos tornillos 3/8”-16 x 0,75” Tornillo 3/8”-16 sosteniendo la Soldadura soldadura del soporte del x 0,75” (2) soporte en la actuador soldadura de la tolva actuador En el modo de servicio, extienda los cepillos laterales para extender el actuador del cepillo lateral.
  • Página 392 Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Nota de servicio: Si está instalando un nuevo actuador del cepillo lateral, o si el cilindro de la en el actuador del cepillo lateral existente ha sido rotado tuerca de accionamiento en el eje roscado Acme, controle las dimensiones retraídas y extendidas del actuador y realice lo siguiente: Vuelva a conectar el conector eléctrico del actuador del cepillo lateral.
  • Página 393: Especificaciones

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de barrido, cepillo lateral Especificaciones Componente Especificaciones Velocidad sin carga – 2.800 RPM Rotación - en sentido horario Motores del cepillo lateral (todos) Tensión – 42 VCC Potencia - 0,25 HP, pesado continua Motor del cepillo lateral - Consumo de corriente Media - 3 A Máx.
  • Página 394: Sistema De Rueda, Sin Tracción

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de rueda, sin tracción Descripción funcional Las ruedas sin tracción sustentan la parte frontal de la máquina y hospeda Tornillo hexagonal los frenos de la máquina. El sistema de Rueda 1/2”-20 rueda incluye el , el grupo ruedas freno...
  • Página 395: Para Ajustar Los Frenos

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de rueda, sin tracción Mantenimiento y ajustes ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste, asegurarse de que el interruptor de contacto esté en posición de apagado y haya sido extraída la llave de la máquina.
  • Página 396 Manual de servicio – CS7000 Sistema de rueda, sin tracción Si tras la realización de los pasos 1 a 5 no ha sido posible realizar el ajuste adecuado, extraiga la rueda y ajuste la barra terminal modo siguiente: Perno Varilla del 1/4”-20 freno a.
  • Página 397: Extracción Y Reinstalación Del Freno Y Del Eje

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de rueda, sin tracción Retire el tapón del engrasador Palanca del Retire el , la pasador de chaveta tuerca freno y la arandela. ranurada Tornillo hexagonal Extraiga la desde el Rueda rueda grupo freno 1/2”-20 y eje Reinstale la...
  • Página 398: Sistema De Ruedas, Tracción

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Descripción funcional La rueda posterior proporciona dirección y tracción. Los componentes principales del sistema de la rueda de tracción son el pedal de marcha, el controlador de velocidad, el motor de la rueda de tracción, la caja de engranajes y la rueda de tracción.
  • Página 399: Motor De La Rueda De Tracción

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Motor de la rueda de tracción El motor de la rueda de tracción es un motor CA trifásico brushless. Está montado en la parte superior de la caja de engranajes en la parte posterior de la máquina. Suministra potencia de rotación a la caja de engranajes.
  • Página 400: Encendido Del Controlador De Velocidad

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Encendido del controlador de velocidad Cuando se enciende el interruptor de contacto, el cable anaranjado alimenta la patilla J4-1. Cuando se cierra cada interruptor de bloqueo (interruptor del asiento, interruptor del relé de seguridad, interruptor de parada de emergencia e interruptor de bloqueo de la batería), la tensión a la patilla J4-9 es suministrada a través del cable verde/azul.
  • Página 401: Motor De Tracción

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Motor de tracción El controlador de velocidad suministra corriente a los devanados del estator del motor de accionamiento en los tres cables U, V y W. Cuando está detenido, el controlador impulsa una corriente a todos los devanados del estator del motor al “unísono”.
  • Página 402 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción El motor de accionamiento tiene un “codificador” interno que suministra retroalimentación al controlador de WaveStar : NotesSheet(2) Page: 1 velocidad respecto a la velocidad y dirección de rotación. El controlador de velocidad proporciona una fuente de alimentación 5V fuera de la patilla J4-26 a la patilla 2 del conector del codificador.
  • Página 403: Programador Portátil

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Bus CAN El controlador de velocidad se comunica con el controlador principal de la máquina mediante el bus CAN. El controlador de velocidad transmite códigos de avería al controlador principal de la máquina. El controlador principal de la máquina envía varios mensajes al controlador de velocidad que regula el modo de velocidad de la máquina.
  • Página 404 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Ubicaciones de los componentes • Sensor de posición del pedal de marcha • Controlador de velocidad • Motor de la rueda de tracción Sensor de posición del pedal de marcha Motor de la rueda de tracción Controlador de velocidad...
  • Página 405: Controlador De Velocidad

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Mantenimiento y ajustes Controlador de velocidad No existen partes utilizables por el usuario en el controlador Curtis 1234. No intente abrir, reparar o modificar el controlador. Ello puede dañar el controlador e invalidar la garantía. Se aconseja que el controlador y las conexiones sean mantenidas limpias y secas, debiéndose controlar y borrar periódicamente el archivo del historial de fallas del controlador.
  • Página 406 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Resolución de problemas Códigos de avería El controlador de velocidad tiene funciones de código de avería muy resistentes. Como la mayoría de los problemas se traducirán en la creación de un código de avería, cada vez que haya un problema con el sistema de transmisión, lo primero que tiene que hacer es controlar los códigos de avería.
  • Página 407: Sumario De Los Formatos De Visualización De Los Led

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Acceda al modo “visualizar configuración” en el menú oculto a. Presione y mantenga presionado el botón de la luz de riesgo mientras gira el interruptor de contacto hacia la posición de encendido. Espere a que aparezca en la pantalla “Visualizar configuración”, después suelte el botón.
  • Página 408: Tabla De Resolución De Problemas

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas La tabla de resolución de problemas suministra la siguiente información relativa a todas las fallas que pueden presentarse en el controlador: • código de avería • nombre de la avería como se visualiza en la pantalla LCD del programador •...
  • Página 409 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello La información sobre la Determinar: Temperatura del Sobretemperatura temperatura no es precisa.
  • Página 410 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Funcionamiento normal. La Determinar: La tensión del banco Interrupción por baja avería muestra que se deben de condensadores ha caído por...
  • Página 411 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Causas probables Condiciones de determinación/ Pantalla LCD del códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello La impedancia de carga externa Determinar: La corriente de la Sobrecorriente en la salida en el impulsor de la salida digital salida digital 7 (patilla 20) ha...
  • Página 412 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Causas probables Condiciones de determinación/ Pantalla LCD del códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Abierto o en cortocircuito en Determinar: El impulsor del Cortocircuito/abierto impulsor de carga.
  • Página 413 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Causas probables Condiciones de determinación/ Pantalla LCD del códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello La fase del motor está abierta. Determinar: Fase del motor U, V o Motor abierto W detectada abierta.
  • Página 414 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Vea en Monitor menú » Entradas: Determinar: La tensión de la Escobilla Pot2 Alta Pot2 Bruto.
  • Página 415 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Hay una falla de seguridad Determinar: Ajuste de la Falla cambio parámetro causada por el cambio de las configuración de un parámetro que...
  • Página 416: Controlador

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Causas probables Condiciones de determinación/ Pantalla LCD del códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Falla en el controlador interno. Determinar: Se ha detectado una OS General falla en el controlador interno.
  • Página 417 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello La caracterización del motor ha Determinar: La caracterización del Falla caracterización motor fallado durante el proceso de motor ha fallado durante el proceso...
  • Página 418: Historial De Averías

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Tabla de resolución de problemas Nº de Pantalla LCD del Causas probables Condiciones de determinación/ códi- programador/ Efecto de la resolución go de avería destello Se ha activado el modo de control Determinar: Se ha activado la falla Codificador LOS (Estrategia de estrategia operativa limitada,...
  • Página 419: Grupo Pedal De Marcha

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Remoción e Instalación Grupo pedal de marcha Desconecte el conector eléctrico del sensor de posición del pedal de marcha. Extraiga los tornillos de anclaje del pedal de marcha. Extraiga el grupo Pedal. Reensamble en orden inverso.
  • Página 420 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Desconecte todos los conectores del controlador principal de la máquina y tire el arnés hacia un lado. Retire los sujetadores del soporte de montaje y sáquelos nuevamente para facilitar el acceso al cableado del motor de accionamiento.
  • Página 421 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción 11. Extraiga los pernos del chasis de las 2 cajas de engranajes internas y afloje las 4 restantes. Extraer 2 Flojo 4 12. Eleve la máquina lo suficiente para alivianar la caja de engranajes y retire los restantes 4 pernos del bastidor a la caja de engranajes.
  • Página 422 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción 16. Enganche un polipasto a la correa de elevación y tense ligeramente la correa. Extraiga el bloque de la rueda posterior y permita al grupo rodar hacia adelante y hacia atrás fuera de la máquina controlando el movimiento haciendo descender el polipasto y bloqueando la rueda.
  • Página 423: Rueda De Tracción

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción c. Si instala una nueva caja de engranajes, asegúrese de transferir el protector contra salpicaduras. Protección contra salpicaduras d. Aplique 56510412 (LUBRICANTES PARA ENGRANAJES ABIERTOS) por delante a 180° del diente de la corona dentada y alrededor del piñón dentado.
  • Página 424: Mediciones De Tensión Del Controlador De Velocidad

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Especificaciones Mediciones tienda Las mediciones comerciales son valores obtenidos de mediciones realizadas en una máquina real. Como no son “especificaciones”, pueden ayudarle a reconocer lo normal de lo anormal. Mediciones de tensión del controlador de velocidad Todas las tensiones son CC salvo indicación en contrario y se miden con el cable negativo (negro) del voltímetro colocado en el polo negativo de la batería y con el interruptor de contacto en la posición de encendido.
  • Página 425: Tensiones Par Terminal Motor U, V Y W

    Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Pati- Color del cable Circuito Tensión No utilizada No utilizada Bus CAN alto 2,53 V No utilizada VIO/WHT Salida +12V potencia baja no regulada. 12,91 V (Potencia para el conector del puerto serial) PINK/RED Salida +5V potencia baja regulada...
  • Página 426 Manual de servicio – CS7000 Sistema de ruedas, tracción Consumo de corriente del sistema - Sólo conducción sin funciones de limpieza Medida con una pinza de corriente alrededor del alimentador positivo de la batería en el controlador de accionamiento. • Aproximadamente 1-4 A cuando la máquina inicia a moverse •...

Tabla de contenido