Manitou MRT-X 2150 Privilege Plus ST3A S2 Manual De Instrucciones página 274

Tabla de contenido

Publicidad

Si prega inoltre di tenere presente
quanto segue
Il riscaldatore non deve essere messo in
funzione in luoghi chiusi (ad es. garage),
e deve essere sempre spento durante il
rifornimento di combustibile.
Ne è vietato il funzionamento in locali dove
possono essere presenti vapori o polveri
infiammabili (es. magazzini di combustibili,
di carbone, di segatura, di cereali o
simili). Bisogna evitare che l'aria calda del
riscaldatore lambisca bombolette spray e
contenitori di gas.
In caso di guasto del riscaldatore o
dell'impianto, si raccomanda di rivolgersi
ad una officina autorizzata che ripari il
guasto usando ricambi originali. Riparazioni
fatte da sé o usando ricambi non originali
possono essere pericolose e non sono
quindi autorizzate, fanno inoltre decadere
la garanzia e, in Germania, il permesso di
circolazione del veicolo.
In caso di inattività prolungata e cioè non
appena terminato il periodo di utilizzo,
svuotare completamente e lavare il
serbatoio carburante riscaldatore, scaricare
completamente la pompa dosatrice e il
circuito tubazioni combustibile.
MANITOU consiglia di aggiungere ad
ogni rifornimento di gasolio l'additivo
antibatterico codice Manitou 53009479.
Questo prodotto è e cace contro alghe,
batteri, mu e e previene l'intasamento dei
ltri, la sporcizia e la rottura degli iniettori.
Uso preventivo periodico e/o per gasolio
contaminato.
0,5ml di additivo ogni +/- 11 litri di gasolio
ad ogni rifornimento:
• per
favorire
la
miscelazione
dell'additivo
con
il
aggiungere il prodotto prima del
rifornimento,
• nel caso di contaminazione con
acqua, per ottenere un trattamento
maggiormente e cace, far de uire,
se possibile, l'acqua dal serbatoio,
• per una buona azione dell'additivo,
dopo il trattamento, è necessario
attendere almeno 24 ore prima
dell'utilizzo del gasolio.
Emissione di rumore.
La soglia di rumore massima è inferiore a 56
dB (A), misurata con riscaldatore in esercizio
allo stadio "medium 1200 Watt", secondo
la 3a direttiva tedesca sulla sicurezza dei
macchinari (GSGV) o DIN 45 635 -parte I.
Note sulla sicurezza.
Prima del periodo di riscaldamento
è necessario eseguire una prova di
funzionamento con il riscaldatore. In caso
di formazione eccessiva e prolungata di
fumo, o di rumori di combustione non
usuali o di forte odore di combustibile,
spegnere il riscaldatore e metterlo fuori
servizio togliendo il fusibile. In questo caso,
il funzionamento sarà possibile soltanto
dopo aver fatto controllare il riscaldatore
da personale competente. Non si risponde
di apparecchi per i quali le presenti norme
di sicurezza non siano state rispettate.
La ditta MANITOU non risponde inoltre
di apparecchi per i quali non sia stato
osservato quanto prescritto nelle istruzioni
per l'uso o siano state effettuate riparazioni
non professionali o non utilizzando parti di
ricambio originali.
Please also bear the following matters
in mind
The heater must never be allowed to ope-
rate in a closed room (such as a garage). It
must always be turned off when the truck
is refueled.
It is forbidden to operate the heater in pla-
ces that may contain inflammable vapor or
dust (such as warehouses where fuels, coal,
sawdust, grain or similar products are sto-
red). The hot air issued by the heater must
not be allowed to hit aerosols or gas bottles.
If the heater or system break down, contact
an authorized workshop and make sure
that the repairs are carried out using genu-
ine spare parts. Repairs carried out on your
own or using spurious spare parts may be
dangerous and are not authorized. They
also void the warranty and, in Germany, the
circulation permit of the vehicle.
In the case of prolonged inactivity, and the-
refore as soon as the period of use of the
heating system is completed, empty the
heater fuel tank completely and wash it out,
and fully drain the metering pump and the
fuel pipe circuit.
MANITOU suggests adding the antibac-
terial additive, code Manitou 53009479, to
each diesel re ll.
This product is e ective against algae, bac-
teria, moulds and prevents clogging of l-
ters, dirtiness and damage to injectors.
Preventative periodic use and/or for
contaminated diesel.
0.5 ml of additive per +/- 11 litres of diesel
at each re ll:
• add the product before the re ll in
order to promote the blending of the
gasolio,
additive with the diesel,
• in case of contamination with water,
if possible, purge water from the tank
to improve the e ectiveness of the
treatment,
• to ensure an e ective action of the
additive, it is necessary to wait at le-
ast 24 hours after the treatment befo-
re using the diesel.
Noise level
The maximum noise level threshold is less
than 56 dB (A), measured with the heater
operating in the "medium 1200 Watt" stage,
according to the 3a German Directive con-
cerning Machine Safety (GSGV) or DIN 45
635 -part I.
Safety notes
An operating test must be conducted with
the heater prior to the heating period. If you
note an excessive amount of smoke, unu-
sual combustion noises or a strong odour
of fuel, turn off the heater and make it
unserviceable by taking out the fuse. In this
case, the heater must only be used after it
has been checked by a competent techni-
cian. No liability is accepted for appliances
for which these safety regulations have not
been observed. Moreover, MANITOU shall
not be responsible for appliances for which
the indications in the operating instructions
have not been observed, which have been
repaired by incompetent persons or for
which genuine spare parts have not been
used.
EN
3-94
ES
Además, tener en cuenta lo siguiente
No se debe poner en funcionamiento el
calefactor en lugares cerrados (por ej.
garaje), y se debe siempre apagar durante
el reabastecimiento de combustible.
Está prohibido el funcionamiento en
ambientes donde pueden existir vapores
o polvos inflamables (ej. almacenes de
combustibles, de carbón, de aserrín, de
cereales o similares). El aire caliente del
calefactor no debe alcanzar bombonas
pulverizadoras ni contenedores de gas.
En caso de avería del calefactor o de la
instalación, contactar un taller autorizado que
repare la avería usando repuestos originales.
Las reparaciones hechas por el usuario
o usando repuestos no originales pueden
resultar peligrosas y no están, por lo tanto,
autorizadas, provocando asimismo la pérdida
de todo derecho de garantía y, en Alemania,
el permiso de circulación del vehículo.
En caso de inactividad prolongada y, es
decir, apenas ha terminado el período de
utilización, vaciar completamente y lavar
el tanque de combustible del calefactor,
descargar totalmente la bomba dosificadora
y el circuito de las tuberías de combustible.
MANITOU
aconseja
en
reabastecimiento de gasóleo, añadir el
aditivo antibacteriano código Manitou
53009479.
Este producto es e caz contra algas,
bacterias, moho y previene la obstrucción
de los ltros, la suciedad y la rotura de los
inyectores.
Uso preventivo periódico y/o por gasóleo
contaminado.
0,5ml de aditivo cada +/- 11 litros de gasóleo
en cada reabastecimiento:
• para facilitar el mezclado del aditivo
con el gasóleo, añadir el producto
antes del reabastecimiento,
• en el caso de contaminación con
agua, para obtener un tratamiento
más e caz, hacer uir, si es posible, el
agua del tanque,
• para una buena acción del aditivo,
después del tratamiento, es necesario
esperar por lo menos 24 horas antes
del uso del gasóleo.
Emisión de ruido.
El umbral de ruido máximo es inferior a 56
dB (A), medida con calefactor en ejercicio en
el estadio "medium 1200 Watt", según la 3a
directiva alemana sobre la seguridad de las
maquinarias (GSGV) o DIN 45 635 - parte I.
Notas relativas a la seguridad.
Antes del período de calentamiento
es necesario efectuar una prueba de
funcionamiento con el calefactor. Si se nota
una formación excesiva y prolongada de
humo, o de ruidos de combustión inusuales
o de fuerte olor de combustible, apagar
el calefactor y ponerlo fuera de servicio
quitando el fusible. Podremos volver a usar
el calefactor solo luego de hacerlo controlar
por personal competente. El fabricante no
se asume ninguna responsabilidad cuando
no se respetan las presentes normas
de seguridad. La firma MANITOU no se
asume ninguna responsabilidad en caso de
incumplimiento de las normas de uso o en
el caso de reparaciones no profesionales o
usando repuestos no originales.
cada

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mrt 2150 privilege plus st4 s2Mrt-x 2550 privilege plus st3a s2Mrt 2550 privilege plus st4 s2

Tabla de contenido