Freudenberg Medical InHealth Technologies Blom-Singer Instrucciones De Uso página 97

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84
Blom‑Singer
Laryngectomy Tubes Instructions for Use
®
SYMBOLS GLOSSARY (Global)
Check the instructions for use for what to do if the sterile packaging is damaged
or unintentionally opened before use. / 如果在使用前无菌包装已受损或被无意
打开,请查阅使用说明。/ 使用前に無菌包装が損傷していたり、意図せずに
開封されていた場合にするべきことについては、使用説明書を確認してくだ
さい。/ Kontrolloni udhëzimet e përdorimit për të ditur si të veproni në rast se
ambalazhimi steril është i dëmtuar ose është hapur padashur para përdorimit. /
‫/ ر اجع إرشادات االستخدام لمعرفة ما يجب فعله في حال تلف العبوة المع ق َّ مة أو فتحها عن غير قصد قبل االستخدام‬
Проверете инструкциите за употреба за това какво да направите, ако
стерилната опаковка е повредена или неволно отворена преди употреба. /
U uputama za korištenje potražite što trebate učiniti ako je sterilno pakiranje
oštećeno ili nenamjerno otvoreno prije uporabe. / Pokud je sterilní obal před
použitím poškozen nebo neúmyslně otevřen, ověřte si v návodu k použití,
jak v takovém případě postupovat. / Se brugsanvisninger for at få nærmere
oplysninger om, hvad der skal gøres, hvis den sterile emballage er beskadiget
eller utilsigtet har været åbnet før brug. / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
voor wat u moet doen als de steriele verpakking is beschadigd of onbedoeld
is geopend voor gebruik / Kontrollige kasutusjuhendist, mida teha, kui
steriilne pakend on kahjustatud või enne kasutamist tahtmatult avatud. /
Tarkista käyttöohjeista, miten toimia, jos steriili pakkaus on vahingoittunut
tai vahingossa avattu ennen käyttöä. / Consulter les instructions d'utilisation
pour savoir quoi faire si l'emballage stérile est endommagé ou ouvert
accidentellement avant utilisation. / Prüfen Sie in der Gebrauchsanweisung,
was zu tun ist, wenn die Sterilverpackung vor dem Gebrauch beschädigt oder
versehentlich geöffnet wurde. / Ελέγξτε τις οδηγίες χρήσης σχετικά με το τι
πρέπει να κάνετε σε περίπτωση που η στείρα συσκευασία έχει υποστεί ζημιά ή
ανοιχτεί ακούσια πριν από τη χρήση. / ‫ברר בהוראות השימוש מה עליך לעשות אם‬
.‫ / האריזה המעוקרת ניזוקה או נפתחה בשוגג לפני השימוש‬Ellenőrizze a használati
utasítást, hogy mi a teendő, ha a steril csomagolás sérült, vagy ha a használat
előtt véletlenül kinyílt. / Athugið notkunarleiðbeiningar til að fá upplýsingar
um hvað skal gera ef sæfðar umbúðir eru skemmdar eða opnaðar í ógáti fyrir
notkun. / Controllare le istruzioni per l'uso per sapere cosa fare se la confezione
sterile è danneggiata o aperta involontariamente prima dell'uso. / 멸균 포장이
손상되었거나 사용 전에 의도치 않게 개봉된 경우 사용 지침을 확인하십시오. /
Lietošanas instrukcijā iepazīstieties ar informāciju, kā rīkoties, ja sterilais
iepakojums ir bojāts vai netīši atvērts pirms lietošanas / Prieš naudodami,
patikrinkite naudojimo instrukcijas, ką daryti, jei sterili pakuotė pažeista arba
netyčia atidaryta. / Sjekk bruksanvisningen for hva du skal gjøre hvis den sterile
emballasjen er skadet eller utilsiktet åpnes før bruk. / Należy zapoznać się
z instrukcją użytkowania, aby dowiedzieć się, co zrobić, jeśli jałowe opakowanie
jest uszkodzone lub zostało przypadkowo otwarte przed użyciem. /
Verifique as instruções de uso para o que fazer caso a embalagem estéril esteja
danificada ou aberta involuntariamente antes do uso. / Verificați instrucțiunile
de utilizare cu privire la acțiunile care trebuie întreprinse în cazul în care
ambalajul steril este deteriorat sau deschis neintenționat înainte de utilizare
/ Требуемые действия в случае повреждения или непреднамеренного
открытия стерильной упаковки перед использованием приведены в
инструкциях по применению. / Proverite uputstvo za upotrebu da biste znali
šta treba da uredite ako je sterilno pakovanje oštećeno ili je slučajno otvoreno
pre upotrebe / Pozrite si návod na použitie, aby ste vedeli, čo robiť, ak je sterilné
balenie poškodené alebo neúmyselne otvorené pred použitím. / Consulte las
instrucciones de uso para saber qué hacer si el envase estéril está dañado o se
ha abierto involuntariamente antes de usarlo. / Kontrollera bruksanvisningarna
för vad du ska göra om den sterila förpackningen är skadad eller har oavsiktligen
öppnats innan användning. / Steril ambalaj hasar görmüşse veya kullanımdan
önce yanlışlıkla açılmışsa ne yapılması gerektiğini öğrenmek için kullanım
talimatlarına bakın.
37889-01B I 97

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inhealth technologies blom-singer stomasoft

Tabla de contenido