Descargar Imprimir esta página

Spectranetics TightRail Mini 540-009 Instrucciones De Uso página 18

Vaina de dilatación giratoria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 103
Kada cjevčica TightRail  Mini probije prepreku, možete prestati aktivirati mehanizam za dilataciju dok idete naprijed prema sljedećoj točki
savijenog tkiva.
Nadzirite sve zahvate i aktivacije uređaja dijaskopijom.
Po potrebi vanjsku cjevčicu premjestite na novi položaj cjevčice TightRail Mini.
e. Ako elektroda otkopča ručku na pomagalu za povlačenje, potrebno je izvaditi cjevčicu TightRail Mini i vanjsku cjevčicu i prije nastavljanja rada s cjevčicom
TightRail Mini zamijeniti pomagalo za povlačenje.
f.
Nakon otpuštanja otpora, pomaknite cjevčicu TightRail Mini i dodatnu vanjsku cjevčicu prema naprijed do sljedeće željene lokacije ili točke otpora na
elektrodi te ponovite prethodno opisan postupak u točki 11 (a-d).
12. Izvlačenje cjevčice TightRail Mini i vanjske cjevčice može se postići bilo kada tijekom postupka. Ako je elektroda slobodna, potrebno je uvući je u cjevčicu
TightRail Mini prije nego se elektroda, cjevčica TightRail Mini i vanjska cjevčica izvade iz tijela.
13. Ako se elektroda ne izvadi iz žile nježnim povlačenjem i uporabom cjevčice TightRail Mini, zamijenite cjevčicu TightRail Mini odgovarajućom cjevčicom pune
veličine kako biste dovršili izvlačenje.
14. Da biste održali venski pristup za ponovnu implantaciju, držite vanjsku cjevčicu na mjestu umetanja vodilice prilikom uklanjanja elektrode i cjevčice TightRail  Mini.
Uklonite vanjsku cjevčicu iz tijela nakon umetanja žice. Ako se ne koristi vanjska cjevčica, uklnite elektrodu putem cjevčice TightRail Mini držeći cjevčicu TightRail Mini
na mjestu umetanja vodilice. Uklonite cjevčicu TightRail Mini iz tijela nakon umetanja vodilice.
15. Nakon što se završili izvlačenje, povucite cjevčicu TightRail Mini i vanjsku cjevčicu iz pacijenta i prije dodatne uporabe provjerite cjevčicu TightRail Mini ima li
znakova oštećenja.
16. Odložite korištene proizvode sukladno lokalnim postupcima za upravljanje biološkim otpadom i njegovo odlaganje.
Reference
1. Wilkoff B.L., et al. Transvenous Lead Extraction: Heart Rhythm Society Expert Consensus on Facilities, Training, Indications, and Patient Management. Heart Rhythm.
July 2009.
2. Deharo J.C., et al. Pathways for training and accreditation for transvenous lead extraction: a European Heart Rhythm Association position paper. Europace (2012)
14, 124-134.
3. Verma A, Wilkoff BL. Intravascular pacemaker and defibrillator lead extraction: A state-of-the-art review. Heart Rhythm, Vol. 1, No. 6, December 2004; 739-745.
4. Smith HJ, et al. Five-years experience with intravascular lead extraction. PACE 1994; 17:2016-2020.
5. Byrd CL, et al. Lead extraction: indications and techniques. Cardiol Clin 1992: 10:735-748.
6. Byrd CL, et al. Intravascular techniques for extraction of permanent pacemaker leads. J Thorac Cardiovasc Surg 1991:101:989-997.
7. Byrd CL, et al. Intravascular lead extraction using Locking Stylets and sheaths. PACE 1990: 13:1871-1875.
11. OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA
Proizvođač jamči da cjevčica TightRail Mini nema nedostataka u materijalu i izradi kada se koristi do datuma označenog s "Upotrijebiti do" i kada je pakiranje zatvoreno
i neoštećeno do otvaranja. Prema ovom jamstvu, odgovornost proizvođača ograničena je na zamjenu ili povrat kupovne cijene svake cjevčice TightRail Mini s nedostatkom.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za bilo kakve slučajne, posebne ili posljedične štete izazvane uporabom cjevčice TightRail Mini. Oštećenja cjevčice TightRail Mini
izazvana pogrešnom uporabom, izmjenama, nepravilnim skladištenjem ili rukovanjem ili bilo kakvim drugim nepridržavanjem ovih uputa za uporabu poništavaju ovo
ograničeno jamstvo. OVO OGRANIČENO JAMSTVO IZRIČITO SLUŽI UMJESTO SVIH DRUGIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH, UKLJUČUJUĆI
PODRAZUMIJEVANO JAMSTVO PRIMJERENOSTI ZA PRODAJU ILI PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU NAMJENU. Nijedna osoba ili tijelo, uključujući i sve ovlaštene
predstavnike i prodavače proizvođača, nema ovlaštenja produljiti ili proširiti ovo ograničeno jamstvo, a bilo kakav takav pokušaj neće se moći primijeniti protiv proizvođača.
12. NESTANDARDNI SIMBOLI
Importer
Uvoznik
Quantity
Količina
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Oprez: Američki savezni zakon ograničava prodaju ovog uređaja na liječnike ili prema nalogu liječnika.
P008138-A 09SEP21
(2021-09-09)
TightRail Mini
Rotirajuća dilatacijska cjevčica
Tip Inner Diameter
Unutarnji promjer vrha
Device Outer Diameter
QTY
Vanjski promjer uređaja
TM
Upute za Upotrebu
Working Length
Radna duljina
Size
Veličina
Croatian / Hrvatski
18

Publicidad

loading

Productos relacionados para Spectranetics TightRail Mini 540-009

Este manual también es adecuado para:

Tightrail mini 540-011