Descargar Imprimir esta página

Spectranetics TightRail Mini 540-009 Instrucciones De Uso página 98

Vaina de dilatación giratoria

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 103
Keď puzdro TightRail  Mini prenikne cez obštrukciu, môžete prestať aktivovať dilatačný mechanizmus a  pokračovať v  zavádzaní k  ďalšiemu miestu
zachyteného tkaniva.
Všetky pohyby zariadenia a aktivácie sledujte pomocou skiaskopie.
Podľa potreby posuňte vonkajšie puzdro na nové miesto puzdra TightRail Mini.
e. Pokiaľ dôjde k uvoľneniu trakčného zariadenia od elektródy, je nevyhnutné vybrať puzdro TightRail Mini a vonkajšie puzdro a použiť nové trakčné zariadenie
skôr, než budete znovu pokračovať v používaní puzdra TightRail Mini.
f.
Po uvoľnení odporu zaveďte puzdro TightRail  Mini a  voliteľné vonkajšie puzdro do ďalšieho požadovaného miesta alebo bodu odporu na elektróde
a opakujte postup opísaný v bode 11 (a – d) vyššie.
12. Vytiahnutie puzdra TightRail Mini a vonkajšieho puzdra je možné uskutočniť kedykoľvek počas zákroku. Pokiaľ je elektróda voľná, je nutné ju zatiahnuť do
puzdra TightRail Mini skôr, než budú elektróda, puzdro TightRail Mini a vonkajšie puzdro odstránené z tela.
13. Ak nedôjde k odstráneniu elektródy z cievy jemným zatiahnutím a použitím puzdra TightRail Mini, puzdro TightRail Mini vymeňte za puzdro so zodpovedajúcou
veľkosťou v plnej dĺžke a extrakciu dokončite.
14. Ak chcete zachovať venózny prístup na reimplantáciu, nechajte po odstránení elektródy a puzdra TightRail Mini vonkajšie puzdro na mieste pre zavedenie
vodiaceho drôtu. Po zavedení vodiaceho drôtu odstráňte vonkajšie puzdro z tela pacienta. Ak nie je použité vonkajšie puzdro, odstráňte elektródu cez puzdro
TightRail Mini a puzdro ponechajte na mieste pre zavedenie vodiaceho drôtu. Po zavedení vodiaceho drôtu odstráňte puzdro TightRail Mini z tela pacienta.
15. Po dokončení extrakcie vytiahnite puzdro TightRail  Mini a  vonkajšie puzdro z  tela pacienta a  pred akýmkoľvek ďalším použitím skontrolujte, či puzdro
TightRail Mini nie je poškodené.
16. Použité výrobky zlikvidujte v súlade s miestnymi postupmi na manipuláciu a likvidáciu biologického materiálu.
Literatúra
1. Wilkoff B.L., et al. Transvenous Lead Extraction: Heart Rhythm Society Expert Consensus on Facilities, Training, Indications, and Patient Management. Heart Rhythm.
July 2009.
2. Deharo J.C., et al. Pathways for training and accreditation for transvenous lead extraction: a European Heart Rhythm Association position paper. Europace (2012)
14, 124-134.
3. Verma A, Wilkoff BL. Intravascular pacemaker and defibrillator lead extraction: A state-of-the-art review. Heart Rhythm, Vol. 1, No. 6, December 2004; 739-745.
4. Smith HJ, et al. Five-years experience with intravascular lead extraction. PACE 1994; 17:2016-2020.
5. Byrd CL, et al. Lead extraction: indications and techniques. Cardiol Clin 1992: 10:735-748.
6. Byrd CL, et al. Intravascular techniques for extraction of permanent pacemaker leads. J Thorac Cardiovasc Surg 1991:101:989-997.
7. Byrd CL, et al. Intravascular lead extraction using Locking Stylets and sheaths. PACE 1990: 13:1871-1875.
11. OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝROBCU
Výrobca zaručuje, že puzdro TightRail Mini neobsahuje chyby materiálu a spracovania, ak sa použije do dátumu označeného ako „Spotrebujte do" a ak je balenie
tesne pred použitím neotvorené a  nepoškodené. Zodpovednosť výrobcu v  rámci tejto záruky sa obmedzuje na výmenu alebo náhradu kúpnej ceny chybného
puzdra TightRail Mini. Výrobca nebude zodpovedný za žiadne náhodné, osobitné alebo následné škody, ktoré vzniknú následkom použitia puzdra TightRail Mini.
Poškodenie puzdra TightRail Mini spôsobené nevhodným použitím, úpravou, nesprávnym uskladnením, manipuláciou alebo iným nedodržaním tohto návodu na
použitie bude znamenať ukončenie platnosti obmedzenej záruky. TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA VÝSLOVNE VYLUČUJE VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VYJADRENÉ
ALEBO PREDPOKLADANÉ, VRÁTANE PREDPOKLADANEJ ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. Žiadna osoba ani
spoločnosť (vrátane akéhokoľvek autorizovaného zástupcu alebo predajcu výrobcu) nemá právo rozširovať či predlžovať túto obmedzenú záruku a žiadna takáto
snaha nie je u výrobcu vynútiteľná.
12. NEŠTANDARDNÉ SYMBOLY
Importer
Importér
Quantity
Množstvo
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia len na lekára alebo na lekársky predpis.
P008138-A 09SEP21
(2021-09-09)
TightRail Mini
Rotačné dilatačné puzdro
Tip Inner Diameter
Vnútorný priemer hrotu
Device Outer Diameter
QTY
Vonkajší priemer zariadenia
TM
Návod na Použitie
Working Length
Pracovná dĺžka
Size
Veľkosť
Slovak / Slovenčina
98

Publicidad

loading

Productos relacionados para Spectranetics TightRail Mini 540-009

Este manual también es adecuado para:

Tightrail mini 540-011