3. Készítsen elő egy „pozitív" csúszó luer fecskendőt vagy egy „pozitív"
luer lock fecskendőt. Fogja meg az injekciós helyet, és a fecskendő erős
nyomásával és az óramutató járásának irányában való elforgatásával
rögzítse az injekciós helyhez. Adja be a gyógyszert. (Megjegyzés:
a beteg vezetékének és a ventrikuláris katéternek a térfogata a
befecskendezés helyétől a katéter proximális végéig megközelítően
1,5 köbcentiméter.)
4. A fecskendő eltávolításához addig forgassa az óramutató járásával
ellentétes irányban, amíg ki nem lazul. A fecskendő eltávolítása után
az injekciós hely zárva van, ne helyezzen rá fedelet.
5. Öblítse át az injekciós helyet az intézmény előírásainak megfelelően.
6. A drenázs folytatása céljából a befecskendezés után nyissa fel újra a
zárócsipeszt (csipeszeket).
B. Folyadékminta vétele a tű nélküli mintavételi/injekciós helyből
1. Használat előtt törölje le az injekciós hely szilikontömítését 70 %-os
izopropil-alkohollal. Hagyja 1 percig száradni.
2. Készítsen elő egy „pozitív" csúszó luer fecskendőt vagy egy „pozitív"
luer lock fecskendőt. Fogja meg az injekciós helyet, és a fecskendő erős
nyomásával és az óramutató járásának irányában való elforgatásával
rögzítse az injekciós helyhez. Óvatosan töltse meg a fecskendőt a
dugattyú hátrahúzásával.
3. A fecskendő eltávolításához addig forgassa az óramutató járásával
ellentétes irányban, amíg ki nem lazul. A fecskendő eltávolítása után az
injekciós hely zárva van, ne helyezzen rá fedelet.
4. Öblítse át az injekciós helyet az intézmény előírásainak megfelelően.
C. A rendszer feltöltése
A rendszer átöblítése céljából 10 ml-es LUER-LOK fecskendőt és a tű nélküli
befecskendezési/mintavételi helytől a gyűjtőzsákig terjedő szakasz feltöltésére
elegendő folyadékot kell használni. A rendszer feltöltésére a következő
módszert alkalmazza:
1. Forgassa a betegvezeték zárócsapját a Zárt pozícióba.
2. Fordítsa a rendszer zárócsapját a Csak drenázs állásba.
3. Fordítsa a cseppgyűjtő tartály zárócsapját a Csak drenázs állásba.
4. Győződjön meg arról, hogy mindegyik csúsztatható csipesz nyitva van.
5. Használat előtt törölje le az injekciós hely szilikontömítését 70 %-os
izopropil-alkohollal. Hagyja 1 percig száradni.
6. Készítsen elő egy „pozitív" csúszó luer fecskendőt vagy egy „pozitív"
luer lock fecskendőt. Fogja meg az injekciós helyet, és a fecskendő erős
nyomásával és az óramutató járásának irányában való elforgatásával
rögzítse az injekciós helyhez.
7. Fecskendezze be az öblítőoldatot, amíg a betegvezeték meg nem tisztul.
8. A fecskendő eltávolításához addig forgassa azt az óramutató járásával
ellentétes irányban, amíg ki nem lazul. A fecskendő eltávolítása után az
injekciós hely zárva van, nem kell rá fedél.
Az EDS 3 egységhez csatlakoztatott beteg szállítása
A. A szállítás előtti teendők
1. Fordítsa a betegvonal zárócsapját a Zárt pozícióba, és győződjön meg
arról, hogy nem folyik több folyadék a cseppgyűjtő tartályba.
2. A cseppgyűjtő tartály zárócsapjának Csak drenázs pozícióba állításával
engedje le a cseppgyűjtő tartály tartalmát a gyűjtőzsákba.
3. Miután az összes CSF a gyűjtőzsákba folyt, állítsa a cseppgyűjtő tartály
zárócsapját a Cseppgyűjtő tartály pozícióba.
4. Cserélje ki a gyűjtőzsákot az ahhoz tartozó használati utasításban
leírtak szerint.
5. Ekkor a beteg szállítható.
B. A beteg szállítása utáni tennivalók
1. Rögzítse az EDS 3 készüléket egy infúziós állványra.
2. Állítsa az EDS 3 készüléknek a beteghez és a padlóhoz
viszonyított magasságát.
3. Győződjön meg a cseppgyűjtő tartály magasságának
megfelelő beállításáról.
4. Ismét indítsa el a drenázst a betegvezeték és a rendszer zárócsapjának
Csak drenázs pozícióba állításával.
A CODMAN EDS 3 CSF külső drenázsrendszer ventrikuláris
katéter nélkül (katalógusszáma: 82‑1731) cseréje
Tartsa be a sterilitásra vonatkozó szabályokat a gyűjtőzsák és a csőrendszer
cseréje során.
1. Zárja el a ventrikuláris katétert gumivégű Kocherrel.
2. Kapcsolja szét a LUER-LOK csatlakozót a katéter és a beteg vezetéke
között az óramutató járásával ellentétes csavaró mozdulattal. Távolítsa el
a használt EDS 3 rendszert.
3. Szerelje fel az új EDS 3 rendszert Az EDS 3 CSF külső drenázsrendszer
felszerelése című fejezetben leírtak szerint.
A gyűjtőzsák cseréje
A gyűjtőzsák cseréje során tartsa be a sterilitásra vonatkozó szabályokat.
Kövesse a cseregyűjtőzsákkal együtt szállított utasításokat.
Megjegyzés: a befecskendezésre vagy mintavételre alkalmas hely a
gyűjtőzsák alján található. A gyűjtőzsákból való drenázs elősegítésére steril
technika alkalmazásával távolítsa el ezt a részt a zárócsipesz alatt levágva.
Folyadék kivétele a gyűjtőzsákból
A zsák alján lévő, kiengedésre szolgáló nyíláson keresztül 21-es méretű, nem
üregképző tűvel szívjon ki folyadékot. A kiengedésre szolgáló nyílás 21-es
méretű tű használata esetén három szúrást bír ki.
A drenázsráta meghatározása
VIGYÁZAT! Ügyeljen arra, hogy a cseppgyűjtő tartályt ne emelje fel vagy
süllyessze le a drenázsráta számolása közben.
1. A cseppgyűjtő tartály zárócsapjának Cseppgyűjtő tartály pozícióba
történő állításával kezdje meg a folyadéknak a cseppgyűjtő tartályban
történő gyűjtését (lásd a 12. ábrát).
2. Miután az előre meghatározott idő eltelt, mérje meg az összegyűjtött
folyadékot a cseppgyűjtő tartályban milliliterben.
3. Számolja ki a drenázsrátát oly módon, hogy elosztja a gyűjtött folyadék
térfogatát az eltelt idővel.
4. Fordítsa cseppgyűjtő tartály zárócsapját a Csak drenázs állásba.
Ennek következtében a folyadék a cseppgyűjtő tartályból a
gyűjtőzsákba áramlik.
A lézer kezelése és karbantartása
Víz, füst, hő és napfény károsíthatja a lézert.
Ne ejtse le a lézeres szintbeállító készüléket, mert megsérülhet.
Ha a lézer nem működik, csavarja le a végén lévő sapkát, és ellenőrizze az
elemek polaritását. Szükség esetén fordítsa meg az elemeket.
Irodalom
A referenciákat lásd a tájékoztató angol nyelvű részében.
Garancia
A Codman & Shurtleff, Inc. garantálja, hogy ez az orvosi eszköz mentes
mind az anyag-, mind a gyártási hibáktól. Minden egyéb kifejezett és
hallgatólagos garanciát elhárítunk, ideértve a forgalmazhatóságra és az
alkalmazhatóságra vonatkozó garanciát is. Ennek az orvosi eszköznek
egy konkrét műtéti eljárásban való alkalmazhatóságát a felhasználó
dönti el a gyártó használati útmutatója alapján. Az itt leírtakon kívül
más garancia nem érvényesíthető.
® A CODMAN a Codman & Shurtleff, Inc. bejegyzett védjegye
™ Az EDS 3 a Codman & Shurtleff, Inc. védjegye
® A LUER-LOK a Becton, Dickinson, and Co. bejegyzett védjegye
70