Descargar Imprimir esta página

MASCHIO GASPARDO SC PRO 230 Uso Y Mantenimiento página 59

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

CAUTELA
It is advisable to adjust the roller scraper plates during the
fi rst 100-150 m of work, nearing them gradually to the roller
to exercise a perfect cleaning operation.
7.2.3 HYDRAULIC ROLLER ADJUSTMENT
The machine has 2 hydraulic cylinders (1 Fig.29).
After having hitched it to the tractor, connect the hydraulic pipes to
this latter so as to operate the roller regulating cylinders.
The operator can make the most suitable adjustments from inside
the tractor.
The hydraulic pipes have recognition stickers (Fig.29) showing:
1) Rear roller lowering.
2) Rear roller lifting.
The two cylinders also have an automatic blocking valve.
ATTENTION
DANGER OF PRESSURIZED FLUIDS LEAKING.
POTENTIAL SERIOUS INJURIES
Check the hydraulic pipes frequently and replace them whenever
they show signs of wear or if small cracks form in the rubber.
A
T
P
1
2
Fig.29
cod. F07011998
USE AND MAINTENANCE
SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO REGOLAZIONE RULLO CON DUE CILINDRI IDRAULICI
HYDRAULIC PLANT LAYOUT FOR ROLLER REGULATION WITH TWO HYDRAULIC CYLINDERS
HYDRAULISCHER SCHALTPLAN ZUR EINSTELLUNG DER WALZE MIT ZWEI HYDROZYLINDERN
SCHEMA DE L'INSTALLATION HYDRAULIQUE DE REGLAGE DU ROULEAU A DEUX VERINS HYDRAULIQUES
ESQUEMA INSTALACION HIDRAULICA REGULACION RODILLO CON DOS CILINDROS HIDRAULICOS
PRESSIONE MAX 180 BAR
TUTTI I TUBI SONO DA 1/4"
A - Cilindri comando corpi laterali.
B - Cilindri comando rulli.
C - Cilindro comando agganci.
B
D - Valvola di sicurezza.
1 - Tubo olio comando abbassamento rulli.
2 - Tubo olio comando sollevamento rulli.
3 - Tubo olio comando chiusura corpi laterali.
4 - Tubo olio comando apertura corpi laterali.
C
PRESSION MAX 180 BARS
TOUS LES TUYAUX SONT DE 1/4"
A - Cylindres de commande des corps laté-
raux.
B - Cylindres de commande des rouleaux.
C - Cylindre de commande des attelages.
D
D - Soupape de sûreté.
1 - Tuyau d'huile pour la commande de la
descente des rouleaux.
2 - Tuyau d'huile pour la commande de la
montée des rouleaux.
3 - Tuyau d'huile pour la commande de la
fermeture des corps latéraux.
4 - Tuyau d'huile pour la commande de l'ou-
verture des corps latéraux.
Fig.27
MAX PRESSURE 180 BAR
ALL PIPES ARE 1/4"
A - Side unit control cylinders.
B - Roller control cylinders.
C - Coupling control cylinders.
D - Safety valve.
1 - Oil pipe for roller lowering control.
2 - Oil pipe for roller lifting control.
3 - Oil pipe for side unit closing control.
4 - Oil pipe for side unit opening control.
MAX. DRUCK 180 BAR
ALLE ROHRE SIND 1/4" GROSS
A - Zylinder Steuerhebel der Seitenkörper.
B - Zylinder Steuerhebel der Rollen.
C - Zylinder SteuerAhebel der Einraststellen.
D - Sicherheitsventil.
1 - Öllleitung Steuerhebel Senken der Rollen.
2 - Ölleitung Steuerhebel Ausheben der Rollen.
3 - Ölleitung Steuerhebel Schließen der
4 - Ölleitung Steuerhebel Öffnen der Seiten-
körper.
PRESION MAX 180 BAR
TODOS LOS TUBOS SON DE 1/4"
A - Cilindros mando cuerpos laterales.
B - Cilindro mando rodillos.
C - Cilindro mando enganches.
D - Válvula de seguridad.
1 - Tubo aceite mando descenso rodillos.
2 - Tubo aceite mando alzamiento rodillos.
3 - Tubo aceite mando cierre cuerpos laterales.
4 - Tubo aceite mando apertura cuerpos
laterales.
ENGLISH
1
2
Fig.28
Seitenkörper.
EN - 59

Publicidad

loading

Productos relacionados para MASCHIO GASPARDO SC PRO 230

Este manual también es adecuado para:

Sc pro 250Sc pro 280Sc pro 300