6.3 USO ESPORÁDICO DEL MOTOR
Tienen que adoptarse más medidas especiales en las ins-
talaciones que prevén la intervención inmediata y repen-
tina del motor tras largas temporadas de inactividad (ins-
talaciones de emergencia, contra incendios y en condi-
ciones ambientales difíciles).
Para situaciones especiales y específicas dirigirse a SOLÉ
DIESEL.
6.4 USO DEL MOTOR A BAJAS TEMPERATURAS
Cuando la temperatura atmosférica desciende bajo cero,
concurren las circunstancias que se indican a continua-
ción.
Los líquidos de refrigeración del motor pueden conge-
larse.
El aceite lubricante se vuelve viscoso.
Disminuye la tensión que pasa por los bornes de la bate-
ría.
La temperatura de admisión es baja y el motor cuesta
arrancar.
El combustible pierde fluidez .
Para prevenir los daños causados por las bajas tempera-
turas el motor debe prepararse como se indica:
-Usar ANTICONGELANTE en el sistema de refrigera-
ción tal y como se indica en el apartado 4.2.2 de este
manual.
98
6.3 USING THE ENGINE INFREQUENTLY
Take special precautions in installations where the engine
must cut in rapidly and suddenly after long periods of
inactivity (emergency power systems, fire prevention
systems and harsh ambient conditions).
For specific application conditions consult SOLÉ
DIESEL.
6.4
OPERATING THE ENGINE AT LOW
TEMPERATURES
Whenever the atmospheric temperature drops below
zero, the following series of circumstances occur:
The cooling liquids of the engine may freeze.
The lubricating oil becomes thicker.
There is a grop in the voltage at the battery terminals.
The air inlet temperature is low and the engine has
difficulty in starting.
The fuel loses fluidity.
To prevent the damage caused by low temperature
operation, the engine should be prepared as follows:
- Use antifreezing in the cooling system. Comply with
the operation instructions indicated in the heading 4.2.2
of this manual.
6.3 EMPLOI IRREGULIER DU MOTEUR
Si l'installation prévoit l'utilisation soudaine et
immediate du moteur après de longues périodes
d'inactivité (installation de secours, protection contre les
incendies et conditions difficiles), il convient de prendre
des mesures particulières.
Pour des situatians particulières et spécifiques,
adressez-vous SOLÉ DIESEL.
6.4 UTILISATION DU MOTEUR PAR TEMPS FROID
Une baisse de la température atmosphérique au-dessous
de zéro peut avoir les conséquences suivantes:
Les liquides de refroidissement du moteur risquent de
geler.
L'huile de graissage devient visqueuse.
La tension qui circule par les bornes de la batterie diminue.
La température d'admission est faible et le moteur a du
mal à démarrer.
Le combustible perd de sa fluidité.
Pour prévenir les dommages causés par les basses
températures, le moteur doit être préparé de la façon
suivante :
- Versez antigel dans le système de circulation d'eau
douce. Suivez pour cela les indications figurant dans le
paragraphe 4.2.2. de ce manuel.