Descargar Imprimir esta página

Malaguti 4MS - CK18 Manuales Complementarios página 104

Motor (de cuatro tiempos) para scooter

Publicidad

2
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
INSTALLAZIONE
SEGMENTI, PISTONE E
CILINDRO
Installare:
• Segmento superiore (1 - F. 85).
• 2° segmento (2).
• Piste laterali (raschiaolio) (3).
• Distanziale di espansione
(raschiaolio) (4).
Nota: installare i segmenti del pi-
stone in modo che i marchi o nu-
meri stampati dal costruttore appa-
iano sul lato superiore dei segmenti
stessi.
Lubrificare abbondantemente il pi-
stone e i segmenti con olio moto-
re.
Installare:
• Pistone (1 - F. 86).
• Spinotto pistone (2).
• Anello di fermo spinotto pi-
stone (3) (nuovo).
Nota: applicare olio motore
allo spinotto del pistone.
Il marchio "
" sul pistone
deve essere rivolto verso il
lato di scarico del cilindro.
Prima di installare l'anello di
fermo dello spinotto del pisto-
ne, coprire l'apertura del car-
ter con un panno pulito, per
impedire che il fermo cada nel
carter.
Installare:
• Guarnizione cilindro (1 - F.
87) (nuovo).
82
Minarelli - YAMAHA
F. 85
1
2
F. 86
NEW
1
F. 87
EINBAU
KOLBENRINGE
UND ZYLINDER
Einbauen:
• Oberring (1 - Abb. 85).
• 2. Ring (2).
• Seitenführungen (Ölabstreifer) (3).
• Distanzstück
(Ölabstreifer) (4).
1
Anmerkung: die Kolbenringe so
2
einbauen, daß die vom Hersteller
gedruckten Marken oder Nummer
auf der Oberseite der Ringe gestellt
3
sind.
Kolben und Kolbenringe mit
4
Motorenöl schmieren.
3
Einbauen:
• Kolben (1 - Abb. 86).
M
• Kolbenbolzen (2).
• Drahtsprengring
Kolbenbolzen (3) (neu).
NEW
3
Anmerkung: Kolbenbolzen
mit Motorenöl schmieren.
M
Die Marke "
Kolben muß zur Zylinder-
Auslassseite richten. Vor
dem
K o l b e n b o l z e n -
Drahtsprengringes,
Gehäuseöffnung mit einem
reinigen Tuch decken, um das
Fallen in das Gehäuse zu
vermeiden.
Einbauen:
• Zylinderdichtung (1 - Abb.
87) (neu).
" auf dem
Einbau
des
die
07.05

Publicidad

loading