MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
ENGINE OIL LEVEL
CHECK
Note: make sure that the scooter is
in upright position and stable. A slight
lateral inclination could give wrong
values.
• Start the engine and let it warm up
for a few minutes.
• Stop the engine and wait for the oil
level settlement before performing the
check.
• Unscrew the dipstick from the engine
crankcase (1 - F. 18).
• Clean the dipstick and insert it into
its seat without screwing it. With
this operation, the oil level can be
measured.
• The level must be within the MIN and
MAX marks on the dipstick (F. 18).
If the level is low, add oil.
• Max. oil quantity: 1.4 L.
• Max. oil quantity for the periodic
change: 1.2 L.
• Recommended oil: Q8 CLASS 10W-
40.
Never
add
additives or use and mix
oils having different
grades from the prescribed ones.
• Start the engine and let it warm up
for a few minutes.
• Switch the engine off.
Note: wait for a few minutes that
the oil level settles before
carrying out the check.
07.05
CONTROLE DU NIVEAU
D'HUILE DU MOTEUR
Note : s'assurer que le scooter est
en position bien verticale et bien sta-
ble. Une légère inclinaison latérale peut
fournir des valeurs erronées.
• Démarrer le moteur et le laisser
tourner pendant quelques minutes.
• Eteindre le moteur et attendre
quelques minutes pour que le niveau
d'huile se stabilise avant d'effectuer
le contrôle.
• Dévisser la jauge du carter moteur
(1 - F. 18).
• Essuyer la jauge et la remettre à sa
place sans visser. Cette opération
permet de vérifier le niveau
d'huile.
• Le niveau doit être compris entre les
repères MIN. et MAX. de la jauge (F.
18). Si le niveau est bas, ajouter de
l'huile.
• Remettre la jauge en place et visser
correctement sur le carter.
• Quantité d'huile : 1,4 L. max.
Quantité d'huile pour la vidange
périodique : 1,2 L. max.
• Huile conseillée :
Q8 CLASS 10W-40.
Ne pas ajouter d'additifs
chemical
chimiques ou employer et
mélanger des huiles de
degrés différents par rapport à ceux
qui sont indiqués.
• Démarrer le moteur et le laisser
tourner pendant quelques minutes.
• Eteindre le moteur.
Note : attendre quelques minu-
tes que le niveau de l'huile se
stabilise avant d'effectuer le contrôle.
Minarelli - YAMAHA
CONTROL NIVEL
ACEITE MOTOR
Nota: cerciorarse de que el scooter
esté colocado de manera estable y en
posición vertical. Una ligera inclinación
lateral podría provocar valores erróne-
os.
• Poner el motor en marcha y dejarlo
• Apagar el motor y esperar algunos
• Desatornillar la varilla de medición
• Limpiar la varilla y volver a
• El nivel tiene que estar comprendido
• Volver a introducir la varilla y
• Cantidad de aceite máx.: 1,4 L.
• Aceite aconsejado:
sea diferente a la especificada.
• Poner el motor en marcha y dejarlo
• Apagar el motor.
modo que el nivel de aceite se pueda
estabilizar.
funcionar durante algunos minutos
para que se caliente.
minutos antes de efectuar el
control, de modo que el nivel de
aceite se pueda estabilizar.
del cárter motor (1 - F. 18).
introducirla en su sitio sin atornil-
larla. Esta operación permite
controlar el nivel de aceite.
entre las muescas de MIN y MAX
indicadas en la varilla (F. 18). Si el
nivel es bajo, rellenar aceite.
apretarla correctamente en su sitio.
Cantidad de aceite para cambio
periódico máx.: 1,2 L.
Q8 CLASS 10W-40.
No
añadir
químicos o usar y mezclar
aceites cuya gradación
funcionar durante algunos minutos
para que se caliente.
Nota: esperar algunos minutos
antes de efectuar el control, de
2
aditivos
27