2
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
CILINDRO E PISTONE
I particolari contrassegnati dall'indicazione:
no essere sostituiti dopo ogni smontaggio del gruppo a cui
appartengono.
4
5
2
NEW
F. 74
Nota: prima di rimuovere l'anello di
fermo dello spinotto del pistone,
coprire l'apertura del carter con un
asciugamano o un panno pulito, per
evitare che l'anello di fermo cada
nella cavità del carter (F. 75).
74
Minarelli - YAMAHA
devo-
NEW
NEW
6
7
1
11
12
10
F. 75
ZYLINDER UND KOLBEN
Die mit
gekennzeichneten Teile sollen nach jedem
NEW
Auseinanderbau der Gruppe, zu der sie gehören, ersetzt
werden.
NEW
NEW
9
8
7
3
Anmerkung: vor der Entfernung
des Drahtsprengrings von dem
Kolbenbolzen, das Gehäuse mit
einem Lappen oder einem reinigen
Tuch decken, um das Fallen des
Drahtsprengringes ins Gehäuse zu
vermeiden (Abb. 75).
07.05