MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
• Apply molybdenum bisulphide oil to
the valve stem (F. 66).
• Fit the valve in the cylinder head
(F. 67).
• Turn the valve inside the head until
the sealing surface and the seat are
uniformly smooth, and then remove
the lapping compound completely.
Note: to get the best result, carry out
the lapping operation with repeated
light pressures on the seat while
turning the valve forwards and
backwards by hand.
• Apply a fine-lapping compound on
the sealing surface of the valve and
repeat the operations previously
described.
Note: make sure to remove the entire
compound from the surface and from
the valve seat after every lapping
operation.
• Apply Prussian blue (Dykem)
(a - F. 68) to the valve sealing
surface.
• Fit the valve in the cylinder head.
07.05
Minarelli - YAMAHA
• Appliquer de l'huile au bisulfure de
molibdène à la tige de la soupape (F.
66).
• Positionner la soupape dans la tête
du cylindre (F. 67).
• Faire tourner la soupape à l'intérieur
de la tête jusqu'à ce que la surface
d'étanchéité et le siège soient
uniformément polis, puis éliminer
entièrement le composé pour
l'abrasage.
Note : pour obtenir le meilleur des
résultats, exécuter l'abrasage en
exerçant quelques pressions plusieurs
fois de suite sur le siège tout en
tournant la soupape en avant et en
arrière avec les mains.
• Appliquer un composé pour abrasage
fin sur la surface d'étanchéité de la
soupape, et répéter les phases décrites
précédemment.
Note : éliminer soigneusement toute
trace du composé de la surface et du
siège de la soupape après chaque
abrasage.
• Appliquer le bleu de Prusse (Dykem)
(a - F. 68) sur la surface d'étanchéité
de la soupape.
• Mettre la soupape en place dans la
tête du cylindre.
• Aplicar aceite al bisulfuro de
molibdeno sobre el vástago de
válvula (F. 66).
• Montar la válvula en la culata (F. 67).
• Girar la válvula en el interior de la
culata, hasta que la superficie de
retención y el asiento resulten
pulidos de manera uniforme.
Seguidamente eliminar totalmente la
mezcla para lapeado.
Nota: para obtener el mejor resultado,
efectuar el lapeado ejerciendo ligeras
presiones sobre el asiento y girando
al mismo tiempo la válvula hacia
delante y hacia atrás con la mano.
• Aplicar una mezcla para lapeado fino
sobre la superficie de retención de
la válvula y repetir las fases
previamente descritas.
Nota: tras cada lapeado cerciorarse
de eliminar totalmente la mezcla de
lapeado de la superficie y del asiento
de válvula.
• Aplicar azul de Prusia (Dykem)
(a - F. 68) sobre la superficie de
retención de la válvula.
• Montar la válvula en la culata.
2
69